ويكيبيديا

    "الحكومة الاتحادية بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Federal Government on
        
    • Federal Government's
        
    The DAX 30 companies submitted a joint declaration to the Federal Government on future strategy for more women in executive positions. UN وقدمت الشركات الثلاثون السالفة الذكر إعلاناً مشتركاً إلى الحكومة الاتحادية بشأن الاستراتيجية المقبلة لزيادة عدد النساء في المناصب التنفيذية.
    While UNSOM began to establish its capacity for support to child protection, UNSOM and UNICEF held initial consultations with the Federal Government on the implementation of two action plans aimed at ending the recruitment and use of children, as well as their killing and maiming. UN وفي حين بدأت البعثة في تكوين قدرتها لدعم حماية الأطفال، قامت مع اليونيسيف بإجراء مشاورات أولية مع الحكومة الاتحادية بشأن تنفيذ خطتي عمل بهدف وقف تجنيد واستخدام الأطفال وقتلهم وتشويههم.
    II. Information provided by the Federal Government on measures to implement the UN ثانياً - المعلومات التي قدمتها الحكومة الاتحادية بشأن التدابير الهادفة إلى تنفيذ التوصيات
    The first report by the Federal Government on the Status of Child-Day-Care Expansion for Children under Three Years of Age, submitted in July 2006, showed that visible progress has been made. UN وقد أوضح التقرير الأول المقدم من الحكومة الاتحادية بشأن حالة توسيع نطاق الرعاية النهارية للأطفال دون الثالثة من العمر أن ثمة تقدما واضحا قد تحقق.
    It constantly receives information from the Federal Government on the human rights situation in different countries, on centres of crisis for humanitarian aid and on the Federal Government's policy in these fields. UN وتتلقى اللجنة باستمرار المعلومات من الحكومة الاتحادية بشأن حالة حقوق الإنسان في بلدان مختلفة وبشأن مراكز الأزمات المعنية بتقديم المساعدة الإنسانية وبشأن سياسة الحكومة الاتحادية في هذه الميادين.
    In advising you of the remarks of the Federal Government on the proposals contained in your report, I wish to inform you that any decision of the Security Council on this issue related to Yugoslavia will have to be approved by the Parliament of the Federal Republic of Yugoslavia as the supreme authority under its Constitution. UN وبإخطاركم بملاحظات الحكومة الاتحادية بشأن المقترحات الواردة في تقريركم، أود أن أبلغكم بأن أي قرار يتخذه مجلس اﻷمن يتصل بيوغوسلافيا بشأن هذه المسألة لابد من أن يوافق عليه برلمان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بوصفه السلطة العليا بمقتضى دستورها. ــ ــ ــ ــ ــ
    For example, with regard to the creation of a national human rights institution, a working group consisting of representatives of the cantons, the Confederation and of parliamentarians held meetings over the last few months and drafted a report for the Federal Government on the feasibility of setting up a national human rights institution. UN فمثلاً، وفيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، قام فريق عامل مؤلف من ممثلين عن الكانتونات وعن الاتحاد، ومن برلمانيين، بعقد اجتماعات خلال الأشهر القليلة الماضية، وبصياغة تقرير قُدم إلى الحكومة الاتحادية بشأن جدوى إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    First report by the Federal Government on the vocational and income situation of women and men, ed. 2002 (No. 85/2002) UN تقرير أولs من إعداد الحكومة الاتحادية بشأن الحالة المهنية وحالة الدخل للمرأة والرجل، طبعة 2002 (العدد 85/2002)
    It also constantly receives information from the Federal Government on the human rights situation in different countries, on centres of crisis for humanitarian aid and on the Federal Government's policy in these fields. UN وتتلقى اللجنة أيضا باستمرار معلومات من الحكومة الاتحادية بشأن حالة حقوق الإنسان في بلدان مختلفة وبشأن مراكز مواجهة الأزمات المعنية بتقديم المعونة الإنسانية وبشأن سياسة الحكومة الاتحادية في هذه الميادين.
    The Commission is responsible for examining policies, programmes and other measures relating to gender equality and women's empowerment; reviewing all federal laws, rules and regulations affecting the status of the rights of women; making recommendations to the Federal Government on signing and ratifying international instruments; and facilitating and monitoring their implementation. UN واللجنة مسؤولة عن النظر في السياسات والبرامج والتدابير الأخرى المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ ومراجعة جميع القوانين والقواعد واللوائح الاتحادية التي تؤثر في وضع حقوق المرأة؛ وتقديم توصيات إلى الحكومة الاتحادية بشأن التوقيع والتصديق على الصكوك الدولية؛ وتيسير ورصد تنفيذها.
    III. Information provided by the Federal Government on measures to implement the recommendations in paragraph 62 of the concluding observations of the CEDAW Committee of 2009 87 - 96 25 UN ثالثاً - المعلومات التي قدمتها الحكومة الاتحادية بشأن التدابير الهادفة إلى تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة 62 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لعام 2009 87-96 33
    II. Information provided by the Federal Government on measures to implement the recommendations in paragraph 40 of the concluding observations of the CEDAW Committee of 2009 UN ثانياً - المعلومات التي قدمتها الحكومة الاتحادية بشأن التدابير الهادفة إلى تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة 40 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لعام 2009
    III. Information provided by the Federal Government on measures to implement the recommendations in paragraph 62 of the concluding observations of the CEDAW Committee of 2009 UN ثالثاً - المعلومات التي قدمتها الحكومة الاتحادية بشأن التدابير الهادفة إلى تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة 62 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لعام 2009
    4 consultations with the Federal Government on capacity-building activities targeting Somali security forces, aimed at enhancing respect for international humanitarian and human rights law, particularly on the prevention and response to conflict-related sexual violence UN :: عقد 4 مشاورات مع الحكومة الاتحادية بشأن أنشطة بناء القدرات التي تستهدف قوات الأمن الصومالية وترمي إلى تعزيز احترام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق بمنع العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات والتصدي له
    265. Reference is made to the detailed information provided in the previous report, to the comments on question 4 and to the reports of the Federal Government on ILO Conventions No. 3 and No. 102 (Part VIII). UN ٥٦٢- نحيل إلى المعلومات المطولة التي قدمت في التقرير السابق وإلى التعليقات على السؤال ٤ وكذلك إلى تقارير الحكومة الاتحادية بشأن اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم ٣ ورقم ٢٠١ )الجزء الثامن(.
    25. UNSOM and UNDP, with support from the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat, deployed an electoral adviser to provide initial advice to the Federal Government on electoral priorities and legislation. UN ٢٥ - وأوفدت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بدعم من شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة، مستشاراً لشؤون الانتخابات لتقديم المشورة الأولية إلى الحكومة الاتحادية بشأن الأولويات والتشريعات الانتخابية.
    Funding therefor was released on 2 September 2014, and the Office has begun to develop courses while awaiting an indication from the Federal Government on the possible timetable for course delivery. UN ولذلك أُفرج عن التمويل المخصص لهذا المشروع في 2 أيلول/سبتمبر 2014، وبدأ مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية إعداد السبل المفضية إلى ذلك في انتظار إشارة من الحكومة الاتحادية بشأن الجدول الزمني الممكن إنجازه.
    14. Germany reported that the Forum against Racism has been set up, where 55 non-governmental organizations hold a regular exchange with the Federal Government on issues concerning the fight against racism and xenophobia, in which phenomena based on religion or belief are also frequently discussed. UN 14 - أفادت ألمانيا بأنه قد تم إنشاء منتدى مكافحة العنصرية، الذي تعقد في إطاره 55 منظمة غير حكومية جلسات منتظمة للتحاور مع الحكومة الاتحادية بشأن المسائل المتعلقة بمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب، كما يجري كثيرا من خلاله مناقشة الظواهر المعتمدة على الدين أو المعتقد.
    The Federal Government's policy on equality, which is oriented towards diverse living situations, also gives special consideration to older women, who are more frequently threatened by poverty in old age than men, and who must arrange to spend their final years operating in a more limited sphere of activity. UN وسياسة الحكومة الاتحادية بشأن المساواة، التي تتسم بالاتجاه نحو شتي الأحوال المعيشية، تولي أيضا اهتماما استثنائيا للنساء المسنات، اللائي يتعرضن للفقر أكثر من الرجال عند تقدم سنهن، واللائي يتعين عليهن أن ينفقن سنواتهن الأخيرة وهن يعملن في مجال أكثر محدودية من مجالات الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد