ويكيبيديا

    "الحكومة الاتحادية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Federal Government in
        
    • the Federal Government of
        
    • the Federal Government on
        
    • the Federal Government to
        
    • Federal Government's
        
    • of the Federal Government
        
    • for the Federal Government
        
    The lack of proximity to the Federal Government in Khartoum has also impeded interaction with high-level government officials. UN وقد أعاق عدم القرب من الحكومة الاتحادية في الخرطوم أيضا التفاعلَ مع المسؤولين الحكوميين رفيعي المستوى.
    The highpoint of such mobilization was during the National Political Reform Conference (NPRC) which was inaugurated by the Federal Government in 2005. UN وكانت قمة الانشغال أثناء المؤتمر الوطني للإصلاح السياسي والذي افتتحته الحكومة الاتحادية في عام 2005.
    There is no Community administration throughout the Community territory comparable to the Federal Government in federal States. UN وليس هناك إدارة للجماعة في جميع أنحاء إقليم الجماعة بالمقارنة مع الحكومة الاتحادية في الدول الاتحادية.
    Upon its approval by the Federal Government of Canada, the Nisga’a Treaty will be the thirteenth land claim settled. UN وعندما تقر الحكومة الاتحادية في كندا معاهدة نيسغا تصبح هذه المعاهدة بتسوية المطالبة الثالثة عشرة من مطالبات الأراضي.
    The elimination of role stereotypes is an important goal for the Federal Government on the way to a society based on gender equality and partnership. UN والقضاء على القوالب النمطية للأدوار يشكل هدفا هاما لدى الحكومة الاتحادية في مجال السعي لإيجاد مجتمع يستند إلى المساواة والمشاركة بين الجنسين.
    The following further high-ranking nominations by the Federal Government in the EU area are to be mentioned: UN ومن المقرر ذكر المزيد من التسميات العالية المستوى التالية من جانب الحكومة الاتحادية في مجال الاتحاد الأوروبي:
    A fair amount of diplomatic effort was spent by UNHCR in 2000 with the Federal Government in an attempt to dissipate such accusations and pressure. UN وقد بذلت المفوضية الكثير من الجهود الدبلوماسية في عام 2000 مع الحكومة الاتحادية في محاولة لإزاحة هذه الاتهامات والضغوط.
    The latter were not subordinate to the Federal Government in the areas of jurisdiction, but were free to pursue their own policies. UN ولا تخضع هذه اﻷخيرة إلى الحكومة الاتحادية في مجالات الاختصاص، ولكن لها الحرية في اتباع السياسات الخاصة بها.
    But the economic freedom extinguished by the Federal Government in 1944 was currently perpetuated by the local government. UN ولكن ما تقوم به الحكومة المحلية اﻵن هو تكريس لما قامت به الحكومة الاتحادية في عام ١٩٤٤ حين قضت على الحرية الاقتصادية.
    Sharing of information has been improved, and progress was made on joint visits and joint support to the Federal Government in the implementation of its stabilization strategy. UN وجرى تحسين تبادل المعلومات وأحرز تقدم بشأن الزيارات المشتركة والدعم المشترك المقدم إلى الحكومة الاتحادية في تنفيذ استراتيجيتها لتحقيق الاستقرار.
    UNSOM will assist the Federal Government in formulating a national maritime strategy, progressing with the promulgation of the exclusive economic zone and developing rules and procedures to deal with maritime issues. UN وستساعد البعثة الحكومة الاتحادية في وضع استراتيجية بحرية وطنية، وإحراز تقدم في إعلان المنطقة الاقتصادية الخالصة، ووضع قواعد وإجراءات لمعالجة القضايا البحرية.
    In addition, the increasing instability in “Galmudug” continues to subvert the leadership of the Federal Government in Mogadishu and represents a potential threat to peace and security in “Puntland”. UN وإضافة إلى ذلك، لا يزال عدم الاستقرار المتزايد في ”غالمودوغ“ يقوض قيادة الحكومة الاتحادية في مقديشو ويمثل تهديدا محتملا للسلام والأمن في ”بونتلاند“.
    Meanwhile, additional measures are required to ensure the safety and security of United Nations personnel mandated by the Security Council to assist the Federal Government in delivering on a range of initiatives. UN وفي الوقت نفسه، يتعين اتخاذ تدابير إضافية لضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة الذين يكلفهم مجلس الأمن بمساعدة الحكومة الاتحادية في الوفاء بمجموعة من المبادرات.
    While UNSOM will assist the Federal Government in the implementation of the Road Map, I call upon donors to play their part in providing support. UN وفي حين أن بعثة الأمم المتحدة ستقدم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية في تنفيذ خارطة الطريق، فإني أهيب بالجهات المانحة أن تقوم بدورها في تقديم الدعم.
    The Darfur Reconstruction and Development Fund provided the funds from the tranche that it received from the Federal Government in January 2013. UN ووفّر صندوق إعادة إعمار وتنمية دارفور الأموال اللازمة لذلك من الدفعة التي تلقاها من الحكومة الاتحادية في كانون الثاني/يناير 2013.
    Council members raised concerns over the expansion of Al-Shabaab in regional countries, noted that the Federal Government of Somalia had made significant progress but faced continued political and security challenges, and condemned violations of the charcoal ban. UN وأثار أعضاء المجلس شواغل بشأن توسع حركة الشباب في بلدان المنطقة، وأشاروا إلى أن الحكومة الاتحادية في الصومال تحرز تقدما كبيرا لكنها لا تزال تواجه تحديات سياسية وأمنية، وأدانوا انتهاكات الحظر المفروض على الفحم.
    The Committee reiterates that, bearing in mind the provisions of article 28 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the principal responsibility for Covenant implementation lies with the Federal Government of the State party. UN تؤكد اللجنة من جديد، على ضوء أحكام المادة 28 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أن المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ العهد تقع على عاتق الحكومة الاتحادية في الدولة الطرف.
    the Federal Government of Canada has a comprehensive range of youth policies and programmes, meeting the needs of young people with respect to health, social well-being, justice, human rights, employment and income security. UN ولدى الحكومة الاتحادية في كندا مجموعة كاملة من السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب، التي تلبي احتياجات الشباب في مجال الصحة، والرعاية الاجتماعية، والعدالة، وحقوق اﻹنسان، والعمالة، وضمان الدخل.
    The Sixth Periodic Report was adopted by the Federal Government on 6 June 2007. UN وقد اعتمدت الحكومة الاتحادية في 6 حزيران/ يونيه 2007 التقرير الدوري السادس.
    Last week, I announced decisive action by the Federal Government to address the root cause of much of the instability in our financial markets by purchasing illiquid assets that are weighing down balance sheets and restricting the flow of credit. UN وأعلنت، الحكومة الاتحادية في الأسبوع الماضي عن إجراءات حاسمة لمعالجة الأسباب الجذرية للكثير من عدم الاستقرار في أسواقنا المالية وذلك بشراء الأصول غير السائلة التي تثقل كاهل الميزانيات وتحد من التدفقات الائتمانية.
    The goal of the Federal Government's equality policy is to create equal opportunities for women and men in all areas of life. UN يتمثل هدف الحكومة الاتحادية في مجال المساواة في تهيئة فرص للمساواة من أجل النساء والرجال في كافة مجالات الحياة.
    This is an unprecedented step for the Federal Government towards taking ownership of the security of the country. UN ويمثل ذلك خطوة غير مسبوقة اتخذتها الحكومة الاتحادية في سبيل الإمساك بزمام شؤون الأمن في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد