In the course of launching the East Asia Climate Partnership, the Korean Government reviewed water-related issues in Asia. | UN | وأثناء إطلاق شراكة شرق آسيا المتعلقة بالمناخ، استعرضت الحكومة الكورية المسائل ذات الصلة بالمياه في آسيا. |
My delegation hopes that this initiative of the Korean Government will give a new impetus to worldwide youth policies and programmes. | UN | ويأمل وفدي أن تعطي هذه المبادرة المقدمة من جانب الحكومة الكورية دفعة جديدة لسياسات الشباب وبرامجهم على نطاق العالم. |
With that in mind, the Korean Government will continue to make due contributions to this noble cause. | UN | ومع إبقاء ذلك في الحسبان، ستواصل الحكومة الكورية تقديم المساهمات من أجل هذا الغرض النبيل. |
the Korean Government holds counter-terrorism meetings headed by the Prime Minister and comprising 20 Ministers of relevant ministries. | UN | تعقد الحكومة الكورية اجتماعات لمكافحة الإرهاب يرأسها رئيس الوزراء وتضم 20 وزيرا للوزارات ذات الصلة بالإرهاب. |
the Korean Government is making aggressive efforts in this regard. | UN | وتبذل الحكومة الكورية جهودا عملاقة في هذا الصدد. |
Through this system, the Korean Government will directly provide health management services for the vulnerable and create a rational market for consumers who can afford to pay for services. | UN | ومن خلال هذا النظام، سوف تقدم الحكومة الكورية خدمات الإدارة الصحية بشكل مباشر للمعرضين لخطر الإصابة بها وتنشئ سوقا رشيدا للمستهلكين القادرين على دفع رسوم الخدمات. |
In addition, the Korean Government is actively participating in international cooperation to deal with NCDs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشارك الحكومة الكورية بنشاط في التعاون الدولي لمكافحة الأمراض غير المعدية. |
As was announced last month, the Korean Government will launch a provincial reconstruction team in Afghanistan in addition to the existing Korean medical support and vocational training team in Bagram, Afghanistan. | UN | وكما أعلنا في الشهر الماضي، سوف توفد الحكومة الكورية فريقا لإعادة الإعمار في أقاليم أفغانستان بالإضافة إلى الفريق الكوري للدعم الطبي والتدريب المهني الموجود حاليا بها في باغرام. |
Strengthening transparency and confidence-building measures (TCBMs) is one initiative in that direction on which the Korean Government has placed great emphasis. | UN | وتدابير تعزيز الشفافية وبناء الثقة مبادرة في ذلك الاتجاه، تعلق عليها الحكومة الكورية أهمية كبيرة. |
the Korean Government has accordingly expanded the scope of the programme for the year 2010. | UN | ووفقا لذلك وسعت الحكومة الكورية من نطاق البرنامج لعام 2010. |
the Korean Government has encouraged and supported foreign communities in Korea to establish their own schools through financial assistance and by other means. | UN | وشجعت الحكومة الكورية الجاليات اﻷجنبية الموجودة في كوريا على إنشاء مدارسها الخاصة، ودعمتها مالياً وبوسائل أخرى. |
the Korean Government welcomed the announcement of North Korea in the hope that this would contribute to the easing of tensions in North-East Asia, including on the Korean peninsula. | UN | ورحبت الحكومة الكورية بإعلان كوريـــا الشمالية على أمل أن يسهم ذالك في تخفيف حدة التوتـرات في شمال شرقي آسيا بما في ذلك في شبه الجزيرة الكورية. |
To realize these constitutional ideals, the Korean Government is implementing aggressive employment policie to guarantee productive employment as well as overall measures to protect labour conditions and enhance workers' welfare. | UN | ولتحقيق هذه المُثُل العليا الدستورية، تقوم الحكومة الكورية بتنفيذ سياسة عمالة جريئة من أجل ضمان العمالة المنتجة، فضلاً عن تنفيذ تدابير شاملة لحماية أوضاع العمل وزيادة رفاه العمال. |
the Korean Government plans to expand the benefits period by 30 days annually and to rescind the benefits period limitation by 2000 by revision of the Medical Insurance Act. | UN | وتعتزم الحكومة الكورية زيادة فترة نيل المستحقات 30 يوماً في السنة، وإلغاء الحد الموضوع على هذه الفترة بحلول عام 2000، من خلال مراجعة قانون التأمين الطبي. |
the Korean Government confers medals of merit on those who have contributed to the development, promotion and diffusion of science and technology. | UN | وتمنح الحكومة الكورية أوسمة الجدارة لأولئك الذين يسهمون في تطوير العلم والتكنولوجيا وتعزيزهما ونشرهما. |
All of these actions indicate the strong commitment of the Korean Government to the recommendations of the United Nations Committee on the Rights of the Child. | UN | ويدل كل من هذه الإجراءات على قوة التزام الحكومة الكورية بتوصيات لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة. |
Thirdly, the Korean Government is doing its utmost to protect children from abuse, exploitation and violence. | UN | ثالثا، تبذل الحكومة الكورية قصارى وسعها لحماية الأطفال من الإيذاء والاستغلال والعنف. |
the Korean Government has strived to increase the disproportionately low representation of women in the public arena. | UN | وقد عملت الحكومة الكورية جاهدة على زيادة تمثيل المرأة المنخفض بصورة غير متناسبة في الساحة العامة. |
He represented the Korean Government in the APEC Senior Official Meetings in 1995. | UN | ومثل الحكومة الكورية في اجتماعات كبار المسؤولين الرسميين للمنتدى في عام 1995. |
It was in that light that the Government of Korea envisaged amending the National Security Law. | UN | وانطلاقاً من هذا المنظور تنوي الحكومة الكورية تعديل قانون الأمن الوطني. |
The Government of the Republic of Korea covered all local costs including board, lodging and internal transport. | UN | وقد تحملت الحكومة الكورية جميع التكاليف المحلية بما في ذلك تكاليف اﻹعاشة واﻹقامة والنقل الداخلي. |