the Government of Lebanon has repeatedly protested these violations. | UN | وقد احتجت الحكومة اللبنانية مرارا على هذه الانتهاكات. |
the Government of Lebanon has repeatedly protested these violations. | UN | وقد احتجت الحكومة اللبنانية مرارا على هذه الانتهاكات. |
the Government of Lebanon requested UNIFIL to install a line of buoys in conformity with international standards. | UN | وطلبت الحكومة اللبنانية أيضا إلى القوة المؤقتة وضع خط من الطفافات يتماشى مع المعايير الدولية. |
I take this opportunity to commend the Lebanese Government for its remarkable effort to build national reconciliation in Lebanon. | UN | وأود أن أشيد بمجهودات الحكومة اللبنانية التي قطعت شوطا كبيرا في مسيرة ترسيخ الوفاق الوطني في لبنان. |
At the same time, it is essential that the Lebanese Government establish effective control throughout its territory. | UN | ومن الضروري للغايــة، فـــي نفس الوقت، أن تبسط الحكومة اللبنانية سيطرتها الفعالة على كل أراضيها. |
the Government of Lebanon continued to protest these overflights. | UN | وواصلت الحكومة اللبنانية الاحتجاج على عمليات التحليق هذه. |
the Government of Lebanon has repeatedly protested about the violations. | UN | وقد احتجت الحكومة اللبنانية مرارا وتكرارا على هذه الانتهاكات. |
the Government of Lebanon has repeatedly protested those violations. | UN | واحتجت الحكومة اللبنانية مرارا وتكرارا على هذه الانتهاكات. |
the Government of Lebanon has therefore always been fully committed to all the relevant resolutions on that issue. | UN | وإنفاذا لذلك، درجت الحكومة اللبنانية ولا تزال، على الالتزام بشكل كامل بجميع القرارات الدولية ذات الصلة. |
Addressing Hizbullah's disarmament remains critical to the extension of the authority of the Government of Lebanon over all its territory. | UN | وتظل معالجة مسألة نزع سلاح حزب الله على درجة حاسمة من الأهمية بالنسبة لبسط سلطة الحكومة اللبنانية على جميع أراضيه. |
I thank the Government of Lebanon for its continued support of the Commission. | UN | إنني أشكر الحكومة اللبنانية لدعمها المستمر للجنة. |
the Government of Lebanon shall ensure the security of the members of the team and their secretariat while deployed in Lebanon. | UN | وتضمن الحكومة اللبنانية الأمن لأعضاء الفريق وأمانته أثناء فترة نشرهم في لبنان. |
I also would like to thank the Government of Lebanon for its continued cooperation and support. | UN | كما أود أن أشكر الحكومة اللبنانية على مواصلتها إبداء التعاون وتقديم الدعم. |
I would be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. Meanwhile, I am transmitting the report to the Government of Lebanon. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة وسأحيل، في الوقت نفسه، هذا التقرير إلى الحكومة اللبنانية. |
Instead, Israel justified its presence by claiming that the Lebanese Government was unable to ensure peace and stability in the area. | UN | وبدلا من ذلك، فإن اسرائيل تبرر تواجدها بالزعم بأن الحكومة اللبنانية غير قادرة على ضمان السلام والاستقرار في المنطقة. |
In this regard, the Lebanese Government emphasizes the following points: | UN | وفي هذا السياق، تؤكد الحكومة اللبنانية على ما يلي: |
The Lebanese Government emphasized its commitment to this plan in its ministerial statement for 2009. | UN | وقد أكدت الحكومة اللبنانية التزامها بهذه الخطة في بيانها الوزاري للعام 2009. |
:: Monthly meetings with Lebanese authorities at the central level, including service-related ministries, on the extension of the authority of the Lebanese Government in southern Lebanon | UN | :: عقد لقاءات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي، بما في ذلك الوزارات الخدمية، حول بسط سلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان |
Monthly meetings with the Lebanese authorities at the central level on the extension of the authority of the Lebanese Government in southern Lebanon | UN | عقد اجتماعات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي حول بسط سلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان |
We urge the international community to assist the Lebanese Government to expand its authority across the totality of its territory. | UN | كما ندعو المجتمع الدولي إلى مساعدة ودعم الحكومة اللبنانية لبسط سيطرتها على كامل أراضيها. |