ويكيبيديا

    "الحكومة المنتخبة ديمقراطيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the democratically elected Government
        
    • democratically elected Government of
        
    Regrettably, that unfortunate situation has reversed any gains realized as a result of the installation of the democratically elected Government in 1997. UN ومن المؤسف أن هذه الحالة التعيسة أتت على كل المكاسب التي تحققت بعد تنصيب الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في عام 1997.
    There too there have been successes, notably the restoration of the democratically elected Government in Sierra Leone. UN فقد تحققت بها أيضا بعض صور النجاح، وأهمها استعادة الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في سيراليون.
    A milestone in that process had been the establishment of the democratically elected Government of René Préval. UN والعلامة البارزة في هذه العملية هي إقامة الحكومة المنتخبة ديمقراطيا برئاسة رينيه بريفال.
    There is a peaceful transition to the democratically elected Government. UN وجود انتقال سلمي إلى الحكومة المنتخبة ديمقراطيا.
    Through their common vision for peace and development, a task force of three Heads of State recently succeeded in peacefully redressing the attempted overthrow of the democratically elected Government of Lesotho. UN ومن خلال رؤيته الواحدة للسلم والتنمية، نجح مؤخرا فريق عمل مكوﱠن من رؤساء ثلاث دول في التوصل سلميا إلى تدارك أمر محاولة لقلب الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في ليسوتو.
    We are glad to note that, since the democratically elected Government was established, we have been able to carry out such cooperation. UN ويسعدنا أن نلاحظ أننا تمكنا بعد قيام الحكومة المنتخبة ديمقراطيا هناك من الاضطلاع بهذا التعاون.
    We will continue to support the South African people by working with the democratically elected Government. UN وسنواصل دعم شعب جنوب افريقيا بالعمل مع الحكومة المنتخبة ديمقراطيا.
    This has led to an escalation of military confrontation between the democratically elected Government and the elements of the Khmer Rouge. UN وقد أدى ذلك إلى تصعيد المواجهة العسكرية بين الحكومة المنتخبة ديمقراطيا وعناصر الخمير الحمر.
    the democratically elected Government of the Kingdom of Lesotho embraces the idea and concept of national reconciliation, for which the people of Lesotho have yearned for so long. UN وتعتنق الحكومة المنتخبة ديمقراطيا لمملكة ليسوتو فكرة ومفهوم المصالحة الوطنية اللتين تاق لهما شعب ليسوتو لزمن طويل.
    We believe the mandate of that Committee should be extended until the democratically elected Government of South Africa has been installed. UN ونعتقد أنه ينبغي تمديد ولاية هذه اللجنة الى أن يتم تنصيب الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في جنوب افريقيا.
    In the democratically elected Government, third of the ministers were communists. Open Subtitles ،في الحكومة المنتخبة ديمقراطيا كان ثلث الوزارء شيوعيين
    For its part, the administering Power has made it clear that it does not accept the Spanish view and that it will not, under any circumstances, attempt to impose the agreement on the Territory against the wishes of the democratically elected Government. UN وأوضحت الدولة القائمة باﻹدارة، من جانبها، أنها لا تقبل وجهة النظر الاسبانية وأنها لن تحاول، تحت أي ظرف من الظروف، فرض الاتفاق على اﻹقليم ضد رغبات الحكومة المنتخبة ديمقراطيا.
    The work of the democratically elected Government was centred on the country's citizens and intended to follow in the footsteps of its founding father, Mohammad Ali Jinnah, by fostering tolerance, respect and moderation. UN وقد وضعت الحكومة المنتخبة ديمقراطيا المواطن في صميم أنشطتها، وتعتزم السير على خطى مؤسس الدولة محمد علي جناح من خلال تنمية روح التسامح والاحترام والاعتدال.
    The Council condemned the acts initiated and carried out by mutinous troops against the democratically elected Government and demanded that they cease all violence and return to their barracks. UN وأدان المجلس الأعمال التي بدأها ويقوم بها الجنود المتمردون ضد الحكومة المنتخبة ديمقراطيا وطالبهم بوقف جميع أعمال العنف والعودة إلى ثكناتهم.
    For over 25 years, my Government has enjoyed a close and mutually rewarding relationship with the democratically elected Government of Taiwan. UN منذ أكثر من 25 عاما دأبت حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين على التمتع بعلاقة وثيقة ومجزية بشكل متبادل مع الحكومة المنتخبة ديمقراطيا لتايوان.
    Acknowledging that the democratically elected Government in Taiwan is the sole legitimate Government that can represent Taiwan and its 23 million people in the United Nations and other international organizations, UN وإذ تقر بأن الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في تايوان هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي يمكنها أن تمثل في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية تايوان البالغ تعداد شعبها 23 مليون نسمة،
    While encouraged by the re-installation of the democratically elected Government of Sierra Leone, the Ministers conveyed deep concern over the atrocities being committed against Sierra Leonean people by members of the Revolutionary United Front (RUF) and the former junta. UN وأعرب الوزراء عن تشجعهم إزاء إعادة تنصيب الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في سيراليون، إلا أنهم أبدوا قلقهم الشديد إزاء الفظائع التي لا تزال ترتكب بحق شعب سيراليون على يد أفراد الجبهة الموحدة الثورية والمجلس العسكري السابق.
    On behalf of the Government and people of Sierra Leone, he thanked the United Nations for the invaluable assistance which it had rendered in containing the situation in his country and in assisting the democratically elected Government by sending the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL). UN وقال إن سيراليون حكومة وشعبا ممتنة للمساعدة القيمة التي قدمتها إليها اﻷمم المتحدة من أجل احتواء النزاع في البلد ومساعدة الحكومة المنتخبة ديمقراطيا بواسطة إيفاد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    28. An attempted civilian coup d'état on 19 May 2000 had disrupted parliamentary rule by the democratically elected Government. UN 28 - وعطلت محاولة الانقلاب في 19 أيار/مايو 2000 الحكم البرلماني من جانب الحكومة المنتخبة ديمقراطيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد