ويكيبيديا

    "الحكومة النيجيرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Nigerian Government
        
    • the Government of Nigeria
        
    • Nigerian Government was
        
    • his Government
        
    • Nigerian Government has
        
    the Nigerian Government encourages this corporation to support local movie producers. UN وتشجع الحكومة النيجيرية هذه الشركة على دعم منتجي الأفلام المحليين.
    At the domestic level, the Nigerian Government has taken steps to strengthen democracy and the rule of law. UN أما على الصعيد المحلي، فقد اتخذت الحكومة النيجيرية خطوات لتعزيز الديمقراطية وسيادة القانون.
    As indicated in paragraphs 3 and 16 above, the Secretariat has furnished the text of a model host country or Conference agreement to the Nigerian Government for its preliminary consideration. UN ومثلما ذُكر في الفقرتين 3 و16 أعلاه، قدَّمت الأمانة نص اتفاق نموذجي يُبرم مع البلد المضيف أو بشأن المؤتمر إلى الحكومة النيجيرية لكي تنظر فيه بشكل أولي.
    85. The following measures taken by the Nigerian Government for protection and promotion of human rights should be noted. UN ٥٨- تجدر اﻹشارة إلى التدابير التالية التي اتخذتها الحكومة النيجيرية من أجل حماية حقوق اﻹنسان والنهوض بها.
    the Government of Nigeria had announced its intention to respect international instruments and establish the rule of law. UN وقد أعلنت الحكومة النيجيرية عزمها على احترام الصكوك الدولية وإرساء سيادة القانون.
    The delegation indicated that the Nigerian Government does not interfere with the private sector, where most workers are now engaged. UN وقد أشار الوفد إلى أن الحكومة النيجيرية لا تتدخل في القطاع الخاص، حيث يعمل معظم العمال الآن.
    In that regard, the Nigerian Government wished to invite foreign financial institutions to establish their presence in the country and thus take advantage of the benefits of reform. UN وفي هذا الصدد، تود الحكومة النيجيرية أن تدعو مؤسسات مالية أجنبية لأن تستقر في البلاد وتستفيد بذلك من مزايا الإصلاح.
    In that connection, the Nigerian Government welcomes the outcome of the recently held International AIDS Conference, which took place in Bangkok. UN وفي هذا الصدد، ترحب الحكومة النيجيرية بنتائج المؤتمر الدولي حول الإيدز الذي انعقد مؤخراً في بانكوك.
    the Nigerian Government has also put in place policies and programmes aimed at combating hunger, especially as it affects children. UN كما وضعت الحكومة النيجيرية سياسات وبرامج تستهدف مكافحة الجوع، وخاصة فيما يؤثر على الأطفال.
    She welcomed the Nigerian Government's achievements following the renaissance of democracy in that country. UN وقالت إنها ترحب بإنجازات الحكومة النيجيرية عقب النهضة الديمقراطية في ذلك البلد.
    Such was the case regarding Enron's $800 million deal with the Nigerian Government. UN ومثال على ذلك، حالة صفقة شركة إنرون بمبلغ 800 مليون دولار مع الحكومة النيجيرية.
    The committee expects the Nigerian Government to set up structures to educate and care for victims. UN وتتوقع اللجنة أن تُنشئ الحكومة النيجيرية هياكل تتولى تثقيف ورعاية الضحايا
    The evasion of taxes by Halliburton owed to the Nigerian Government was a form of corporate corruption. UN وكان تهرُّب شركة هاليبورتون التي تملكها الحكومة النيجيرية من دفع الضرائب شكلاً من أشكال فساد الشركات.
    the Nigerian Government was working assiduously to support those efforts and was conducting specialized training for forensic officials. UN وتعمل الحكومة النيجيرية بدأب لدعم تلك الجهود وتنظم برامج تدريبية متخصصة لمسؤولي الطلب الشرعي.
    He hoped to discuss a reform of those tribunals with the Nigerian Government; unfortunately, however, the Government had not yet given him the opportunity to do so. UN ويرغب في أن يتناقش مع الحكومة النيجيرية حول مسألة إصلاح هذه المحاكم، غير أن الحكومة لم تتح له، لﻷسف، هذه الفرصة بعد.
    What measures had been envisaged by the Nigerian Government to resolve that violation? UN ما هي التدابير التي توختها الحكومة النيجيرية لتسوية مشكلة هذا الانتهاك؟
    the Nigerian Government should explain that statement. UN وعلى الحكومة النيجيرية أن تفسر هذا البيان.
    Their trial had been suspended by a legal decision, and the Nigerian Government would respect that decision. UN وقد علقت قضيتهم بقرار قضائي، وستحترم الحكومة النيجيرية هذا القرار.
    Some 300 of these officers were already trained in 2005 by the Government of Nigeria. UN وكانت الحكومة النيجيرية قد قامت في عام 2005 بتدريب 300 ضابط تقريبا من هذه الوحدة.
    The European Union welcomes the move by the Government of Nigeria to restore peace in the areas concerned. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بتحرك الحكومة النيجيرية لإعادة السلام إلى المناطق المعنية.
    his Government greatly hoped that the Governments of developing countries and the relevant civil society organizations would have unfettered access to those training materials. UN وتحث الحكومة النيجيرية حكومات الدول ومنظماتها المعنية بالطيران المدنى على الدخول في تلك البرامج دون معوقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد