The Working Group thanks the Government for its response received on 31 May 2011. | UN | 18- يشكر الفريق العامل الحكومة على ردها الوارد في 31 أيار/مايو 2011. |
The Special Representative thanked the Government for its response and expressed concern that the charges of " foreign intelligence " were maintained against the trade union leaders. | UN | وشكرت الممثلة الخاصة الحكومة على ردها وأعربت عن قلقها إزاء استمرار توجيه تهمة " مخابرة جهات أجنبية " إلى النقابيين. |
182. The Special Rapporteur thanks the Government for its response. | UN | 182- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
Furthermore, he thanks the Government for its reply but awaits further responses to his communications. | UN | وعلاوة على ذلك، يشكر الحكومة على ردها بيد أنه ينتظر منها أن تفيده بالمزيد من الردود على رسائله. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply but awaits further information on the cases he raised this year. | UN | 305- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها لكنه ينتظر المزيد من المعلومات عن القضايا التي أثارها هذا العام. |
The Special Rapporteur welcomes the pardon and release of Abdul Amir Al Jamri and thanks the Government for its reply. | UN | 99- يرحب المقرر الخاص بالعفو عن السيد عبد الأمير الجمري والإفراج عنه ويشكر الحكومة على ردها. |
112. The Special Rapporteur thanks the Government for its responses to his communications of 14 December 1998 and 31 May 1999. | UN | 111- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها على رسالتيه المؤرختين 14 كانون الأول/ديسمبر 1998 و31 أيار/مايو 1999. |
The Special Rapporteur wishes to thank the Government for the reply provided. | UN | ٨٧٢- يود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على ردها. |
189. The Special Rapporteur thanks the Government for its response. | UN | 189- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
205. The Special Rapporteur thanks the Government for its response. | UN | 205- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
237. The Special Rapporteur thanks the Government for its response. | UN | 237- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. يوغوسلافيا |
The Special Rapporteur would like to thank the Government for its response. | UN | ٩٣- يود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على ردها. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its response. | UN | ٧٦- يسدي المقرر الخاص شكره إلى الحكومة على ردها. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its response. | UN | ٥١١- يسدي المقرر الخاص شكره إلى الحكومة على ردها. |
38. The Special Rapporteur thanks the Government for its response. | UN | 38- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply but remains concerned over the use of force by the police during a political demonstration. | UN | 101- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها إلا أنه يعرب عن قلقه إزاء استخدام الشرطة للقوة أثناء مظاهرة سياسية. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply and welcomes the opening of an investigation into the disappearance of Mr. Zavadsky. | UN | 104- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها ويرحب ببدء التحقيقات بشأن اختفاء السيد زافادسكي. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply. | UN | 181- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply and awaits further responses to his communications. | UN | 198- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها وينتظر الحصول على مزيد من الردود على رسائله. |
The Special Rapporteur wishes to thank the Government for its reply. | UN | 248- يود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على ردها. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply. | UN | 274- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
264. The Special Rapporteur thanks the Government for its responses to his communications. | UN | 264- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها على رسالتيه. |
7. The Special Rapporteur thanks the Government for the reply provided in regard to the case of Mir Wais Jalil. | UN | الملاحظات ٧- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها فيما يتعلق بحالة مير فايس جليل. |