ويكيبيديا

    "الحكومة لتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government to implement
        
    • the Government for the implementation
        
    • Government to implement the
        
    • the Government in implementing
        
    • government to fulfil the
        
    • the Government for implementing
        
    • the Government for implementation
        
    • the Government in the implementation
        
    • Government in implementing the
        
    That document illustrated a broad gamut of steps pursued by the Government to implement many of the measures stipulated in the General Assembly resolution in question. UN وقد تضمنت هذه الوثيقة مجموعة واسعة النطاق من الخطوات التي اتبعتها الحكومة لتنفيذ كثير من التدابير الواردة في قرار الجمعية العامة قيد النظر.
    The Committee notes that the reports also refer to steps taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action. UN وتلاحظ اللجنة أن التقارير تشير أيضا إلى الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    The Committee notes that the report and the replies refer to steps taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action. UN وتلاحظ اللجنة أن التقرير والردود يشيران إلى الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Furthermore, it recommends that the State party establish a clear statutory mandate for the Minor Service as the coordinating body within the Government for the implementation of the Convention. UN وتوصي كذلك بأن تقرر الدولة الطرف ولاية قانونية لدائرة القصّر بوصفها الهيئة التنسيقية في أجهزة الحكومة لتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee notes that the reports also refer to steps taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action. UN وتلاحظ اللجنة أن التقارير تشير أيضا إلى الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    The Committee notes that the report and the replies refer to steps taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action. UN وتلاحظ اللجنة أن التقرير والردود يشيران إلى الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    It notes that the report described steps taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action. UN وأن التقرير يصف الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    The Committee notes that the report refers to steps taken by the Government to implement the Beijing Platform for Action. UN وتلاحظ اللجنة أن التقرير يشير إلى الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    The work begun by the Government to implement the recommendations of the universal periodic review process of the Human Rights Council also merits commendation. UN كما أن العمل الذي بدأته الحكومة لتنفيذ توصيات عملية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان يستحق الإشادة.
    In addition, the committee requested that the next report describe steps taken by the Government to implement the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة أن يبين التقرير التالي الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل.
    The next report should likewise contain information on steps taken by the Government to implement the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وينبغي بالمثل أن يتضمن التقرير التالي معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل.
    In addition, the Committee requested that the next report describe steps taken by the Government to implement the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة أن يبين التقرير التالي الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل.
    The next report should likewise contain information on steps taken by the Government to implement the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وينبغي بالمثل أن يتضمن التقرير التالي معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل.
    She outlined the measures that had been taken by the Government to implement the Convention in the light of the situation of women in the country and the country's culture and values. UN وقدمت عرضا موجزا للتدابير التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ الاتفاقية على ضوء أحوال النساء في البلد وكذلك ثقافة البلد وقيمه.
    He highlighted the establishment of the national disarmament, demobilization and reintegration authority as well as steps taken by the Government to implement the disarmament, demobilization and reintegration programme. UN وسلّط الضوء على إنشاء السلطة الوطنية المعنية بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وعلى الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    26. Mauritania noted the efforts of the Government to implement UPR recommendations. UN 26- ولاحظت موريتانيا الجهود التي بذلتها الحكومة لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    Recommendations made to the Government for the implementation of a national cybersecurity strategy UN توصيات مقدمة إلى الحكومة لتنفيذ استراتيجية وطنية الأمن الفضاء الإلكتروني
    The coalition has contributed to the efforts of the Government in implementing the Beijing Platform for Action. UN لقد ساهم هذا الائتلاف في الجهود التي تبذلها الحكومة لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    It further recommends that the Inter-Agency Commission for the Enforcement of International Judgements be strengthened so that it is able to coordinate the efforts of the different branches of government to fulfil the State party's obligations. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز اللجنة المشتركة بين الوكالات لإنفاذ الأحكام الدولية حتى تكون قادرة على تنسيق جهود مختلف فروع الحكومة لتنفيذ التزامات الدولة الطرف.
    118.4 Establish an effective organization within the Government for implementing the child protection programme as an initial step (Turkey); UN 118-4 إنشاء منظمة فعالة داخل الحكومة لتنفيذ برنامج حماية الطفل كخطوة أولى (تركيا)؛
    At the same time, preparations must be made by the Government for implementation of this vital aspect of the Lusaka Protocol which, together with the demobilization and reintegration programmes, will require substantial financial and other resources. UN وفي الوقت ذاته، يجب أن تهيئ الحكومة لتنفيذ هذا الجانب الحيوي من بروتوكول لوساكا، الذي سيتطلب، إلى جانب برنامجي التسريح وإعادة التأهيل، موارد مالية وغير مالية كبيرة.
    It supports the Government in the implementation of the disability policy. UN وتقدم هذه الوكالة الدعم إلى الحكومة لتنفيذ السياسة المتعلقة بالإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد