Provided consulting services on public sector reform, institutional strengthening and human resources development to the Government and the private sector. | UN | قدمت خدمات استشارية بشأن إصلاح القطاع العام، وتعزيز المؤسسات، وتنمية الموارد البشرية إلى كل من الحكومة والقطاع الخاص. |
Zambia has pledged to donate several metric tons of various food items and cash from the Government and the private sector. | UN | تعهدت زامبيا بتقديم عدة أطنان مترية من المواد الغذائية والنقد من الحكومة والقطاع الخاص. |
There are therefore no trade unions or other independent entities defending workers' rights and as a result, the Government and the private sector are the sole entities deciding on labour-related issues. | UN | وبالتالي، لا توجد نقابات عمالية أو أية كيانات مستقلة أخرى تحمي حقوق العمال ونتيجة لذلك فإن الحكومة والقطاع الخاص هما الجهتان الوحيدتان اللتان تصدران قرارات في المسائل المتعلقة بالعمالة. |
R & D funds should be mobilized from both the government and private sector. | UN | وينبغي أن تحشد أموال البحث والتطوير من الحكومة والقطاع الخاص على السواء؛ |
The Lao National Chamber of Commerce and Industry is responsible to facilitate dialogue between the government and private sector. | UN | وتضطلع غرفة التجارة والصناعة الوطنية اللاوية بمسؤولية تيسير الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص. |
The Equity and Social Development Act stipulated that 4 per cent of government and private-sector employees must be persons with disabilities. | UN | وينص قانون العدل والتنمية الاجتماعية على أن يشكل الأشخاص ذوو الإعاقة 4 في المائة من موظفي الحكومة والقطاع الخاص. |
ICTA provided leadership and expertise to evolve national strategies and implement programmes within the Government and the private sector. | UN | وتوفر الوكالة القيادة والخبرة لوضع استراتيجيات وطنية وتنفيذ برامج في نطاق الحكومة والقطاع الخاص. |
PCII is an information-protection tool that facilitates information-sharing between the Government and the private sector. | UN | والبرنامج يشكّل أداة لحماية المعلومات تُيسِّر تبادل المعلومات بين الحكومة والقطاع الخاص. |
Investors called for an improved partnership between the Government and the private sector to address the shortcomings of the investment climate, including shortages of electricity and development of human capital. | UN | ودعت الشركات المستثمرة إلى تحسين الشراكة بين الحكومة والقطاع الخاص بغية معالجة مواطن الضعف في البيئة الاستثمارية، بما في ذلك النقص في الكهرباء وتنمية رأس المال البشري. |
In the case of small landowners, both the Government and the private sector was providing assistance in respect of credit and marketing. | UN | وفي حالة ملاك اﻷراضي الصغار، فإن الحكومة والقطاع الخاص على السواء يقدمان مساعدة فيما يتعلق بالائتمان والتسويق. |
It was noted that such a policy framework should be determined in close coordination between the Government and the private sector. | UN | ولوحظ أنه ينبغي أن يُحدد إطار السياسات هذا بالتنسيق الوثيق بين الحكومة والقطاع الخاص. |
Their economic impact radically changes the relationship between the Government and the private sector. | UN | ويغير أثرهما الاقتصادي بشكل جذري العلاقة بين الحكومة والقطاع الخاص. |
Members of the Mission pointed out that a similar discussion was ongoing in Bermuda between the Government and the private sector. | UN | وأشار أعضاء البعثة إلى أنه تجري مناقشة مماثلة في بربودا بين الحكومة والقطاع الخاص. |
The Government had established a Low-cost Housing and Infrastructure Fund to pool resources from the Government and the private sector. | UN | لقد أنشأت الحكومة صندوق الإسكان المنخفض التكلفة والبنية التحتية لتجميع الموارد من الحكومة والقطاع الخاص. |
Strengthen dialogue between the Government and the private sector in order to increase its value added in the recovery of macroeconomic indicators | UN | تعزيز الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص من أجل تحسين قيمته المضافة في النهوض بمؤشرات الاقتصاد الكلي |
The Government had established a Low-cost Housing and Infrastructure Fund to pool resources from the Government and the private sector. | UN | لقد أنشأت الحكومة صندوق الإسكان المنخفض التكلفة والبنية التحتية لتجميع الموارد من الحكومة والقطاع الخاص. |
It was also reported that an investment promotion mission comprising government and private sector representatives had visited Boston, New Jersey and New Hampshire and that the outcome had been positive. | UN | وأفيد أيضا أن وفدا لترويج الاستثمار يضم ممثلين عن الحكومة والقطاع الخاص قام بزيارة بوسطن ونيو جيرزي ونيو هامبشير وأن الزيارة أسفرت عن نتيجة إيجابية. |
However, in 2008, the IFC supported the government in establishing a Doing a Business Task Force led by the Ministry of Trade with representations from both government and private sector organizations. | UN | إلا أن مؤسسة التمويل الدولية قامت في عام 2008 بدعم الحكومة في إنشاء فرقة عمل معنية بمزاولة العمل التجاري تقودها وزارة التجارة وتضم ممثلين من مؤسسات الحكومة والقطاع الخاص. |
One measure taken was the launch in 2005 of a 10-year national development plan that provides a long-term vision for the Territory's development and a strategic framework for government and private sector activities. | UN | وتمثل أحد التدابير المتخذة في القيام في عام 2005 بإطلاق خطة إنمائية وطنية مدتها عشر سنوات تقدم رؤية بعيدة الأجل لتنمية الإقليم وإطار عمل استراتيجي لأنشطة الحكومة والقطاع الخاص. |
In order to promote environmental protection activities by private organizations, a jointly funded government and private-sector Japan Fund for Global Environment was established in 1993. | UN | وقصد تشجيع أنشطة حماية البيئة مــن جانــب المنظمات الخاصة، أنشئ في عام ٣٩٩١ صندوق ياباني للبيئة العالمية يشارك في تمويله كل من الحكومة والقطاع الخاص. |
However, the regulatory and standard-setting activities of government and the private sector are mutually supportive in important respects. | UN | إلا أن الأنشطة التي تقوم بها الحكومة والقطاع الخاص في مجال وضع الأنظمة والمعايير أنشطة متضافرة في جوانب هامة منها. |
Support the development of an RHCS strategy which includes forecasting, procurement, logistics, storage, distribution/delivery, quality assurance, roles of government and private sector | UN | توفير الدعم لوضع استراتيجية لأمن سلع الصحة الإنجابية تشمل التنبؤ، والشراء، واللوجستيات، والتخزين، والتوزيع/التسليم، وضمان الجودة، ودور الحكومة والقطاع الخاص |
Governments and the private sector must work together to improve synergy while raising the standards for all schools in the system. | UN | يجب على الحكومة والقطاع الخاص أن يعملا معا على تحسين التآزر بينما يرفعان مستوى المعايير لجميع المدارس في النظام. |