ويكيبيديا

    "الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • intergovernmental and non-governmental organizations that
        
    • intergovernmental and non-governmental organizations which
        
    • of intergovernmental and non-governmental organizations
        
    • intergovernmental and nongovernmental organizations with
        
    • intergovernmental and non-governmental organizations with
        
    • the intergovernmental and non-governmental organizations
        
    • from intergovernmental and non-governmental organizations
        
    The Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored those activities. UN وأعربت اللجنة أيضاً عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تولت رعاية تلك الأنشطة.
    The Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored those activities. UN وأعربت اللجنة أيضاً عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي شملت تلك الأنشطة برعايتها.
    The Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored those activities. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي موّلت تلك الأنشطة.
    It commended all Governments, specialized agencies, regional commissions and intergovernmental and non-governmental organizations which have undertaken special efforts to prepare the observance of the Year. UN وأثنت على جميع الحكومات والوكالات المتخصصة واللجان اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي اضطلعت بجهود خاصة من أجل اﻹعداد للاحتفال بالسنة الدولية.
    List of intergovernmental and non-governmental organizations that made statements at the high-level segment under agenda item 15 of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN قائمة بأسماء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أدلت ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 15 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    13. Invites States, relevant bodies and organizations of the United Nations system, including relevant human rights treaty bodies, the regional commissions, the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, as well as intergovernmental and nongovernmental organizations with an interest in the matter, to make contributions to the work entrusted to the Ad Hoc Committee, based on the practice of the United Nations; UN 13- تدعو الدول وهيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ذات الصلة، بما فيها هيئات معاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة، واللجان الإقليمية، والمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة والتابع للجنة التنمية الاجتماعية، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي يهمها الأمر، أن تساهم في العمل الموكل إلى اللجنة المخصصة، استناداً إلى ممارسة الأمم المتحدة؛
    The Working Group also agreed that international intergovernmental and non-governmental organizations with permanent observer status with the Committee should also be invited to provide comments. UN واتَّفق الفريق العامل أيضا على دعوة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة إلى تقديم تعليقات.
    The Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored those activities. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي موّلت تلك الأنشطة.
    The Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored those activities. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي موّلت تلك الأنشطة.
    The Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored the activities. UN وأعربت اللجنة أيضاً عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قامت برعاية الأنشطة.
    The Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored the activities. UN وأعربت اللجنة أيضاً عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي شملت تلك الأنشطة برعايتها.
    Number of parties and intergovernmental and non-governmental organizations that have submitted information on persistent organic pollutants and persistent organic pollutant-related issues through the clearing-house mechanism UN عدد الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت معلومات عن طريق آلية تبادل المعلومات
    The Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored the activities. UN وأعربت اللجنة أيضاً عن تقديرها للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي شملت تلك الأنشطة برعايتها.
    1. Expresses its gratitude to all States and the intergovernmental and non-governmental organizations that have responded to the appeals of the Secretary-General and others by extending assistance to Somalia; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي استجابت الى نداءات اﻷمين العام والنداءات اﻷخرى بتقديم المساعدة الطارئة الى الصومال؛
    The group is open to observers from Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that may wish to participate in the activities and exchange information. UN وباب الانضمام إلى الفريق مفتوح أمام المراقبين من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قد ترغب في المشاركة في أنشطته وفي تبادل المعلومات.
    The strategy's intended audience comprises the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that collectively have a responsibility for the implementation of the Strategic Approach. UN ويشتمل الجمهور المستهدف للاستراتيجية من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تتحمل بصورة جماعية مسؤولية تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    I take this opportunity to express most sincere gratitude to all the States and international intergovernmental and non-governmental organizations which throughout these years have never been dispassionate about the tragedy of the Belarusian people. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن خالص امتناننا لجميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لم تتوقف قط طوال هذه السنوات الطويلة عن إبداء تعاطفها مع شعب بيلاروس إزاء هذه المأساة.
    The delegations of intergovernmental and non-governmental organizations which had visited the Trans-Dniester region had witnessed that there were no indications of any major coexistence problems between ethnic Moldovans, Russians and Ukrainians in the region. UN فقد شهدت وفود المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي زارت منطقة ترانس دنيستر بعدم وجود مؤشرات ﻷي مشاكل كبيرة تؤثر في التعايش السلمي بين اﻷقليات المولدوفية والروسية واﻷوكرانية في المنطقة.
    List of intergovernmental and non-governmental organizations attending the UN قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي
    13. Invites States, relevant bodies and organizations of the United Nations system, including relevant human rights treaty bodies, the regional commissions, the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development, as well as intergovernmental and nongovernmental organizations with an interest in the matter, to make contributions to the work entrusted to the Ad Hoc Committee, based on the practice of the United Nations; UN 13- تدعو الدول وهيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ذات الصلة، بما فيها هيئات معاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة، واللجان الإقليمية، والمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة والتابع للجنة التنمية الاجتماعية، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي يهمها الأمر، أن تساهم في العمل الموكل إلى اللجنة المخصصة، استناداً إلى ممارسة الأمم المتحدة؛
    The secretariats also received valuable contributions in the form of submissions from Governments, from intergovernmental and non-governmental organizations with relevant expertise, and from individual experts. UN وقد تلقت اﻷمانتان أيضا مساهمات قيمة في شكل تقارير مقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تتوفر لديها خبرات في هذا الشأن، وكذلك من خبراء أفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد