ويكيبيديا

    "الحكومية الرواندية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Rwandan government
        
    • Rwandese government
        
    Besides Rwandan civilian refugees, a concentration of former Rwandan government forces and militia also inhabited the camp. UN وكان يقيم بالمخيم إلى جانب اللاجئين الروانديين، مجموعة من القوات والمليشيات الحكومية الرواندية السابقة.
    The recent incendiary statements made to the press by Rwandan government authorities bear witness to the execution of this scheme. UN وما التصريحات المثيرة التي أدلت بها السلطات الحكومية الرواندية مؤخرا للصحافة إلا شاهدا على تنفيذ هذا المخطط.
    Furthermore, Burkina Faso has no relations whatsoever with the militia groups or the former Rwandan government forces, and is prepared to cooperate fully with the Commission of Inquiry as necessary and at all times. UN وعلاوة على ذلك، ليس لبوركينا فاصو أية صلة، أيا كان شكلها، بالميليشيات أو بالقوات الحكومية الرواندية السابقة وهي على استعداد للتعاون بصورة كاملة مع لجنة التحقيق عند اللزوم وفي أي وقت.
    In this connection, some 2,242 members of the former Rwandese government Forces have undergone a five-month retraining programme. UN وفي هذا الصدد، خضع نحو ٢ ٢٤٢ من أفراد القوات الحكومية الرواندية السابقة لبرنامج ﻹعادة التدريب استغرق تنفيذه خمسة أشهر.
    At the ceremony, the Minister of Defence encouraged other military personnel from the Rwandese government Forces to join the new national army. UN وأثناء الحفل، شجع وزير الدفاع سائر الموظفين العسكريين الذين كانوا منتمين الى القوات الحكومية الرواندية على الانضمام الى الجيش الوطني الجديد.
    In direct correlation, the Government's position vis-à-vis the former Rwandan government forces, who have remained immutably opposed to the current Government of Rwanda, has likewise evolved. UN ويرتبط بذلك مباشرة بتغير موقف حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إزاء القوات الحكومية الرواندية السابقة، التي ظلت معارضة للحكومة الرواندية الحالية معارضة ثابتة.
    To verify, in particular by means of an international commission of inquiry, information concerning the rearming and training of the former Rwandan government forces; UN التحقيق، لا سيما عن طريق لجنة دولية للتحقيق، في المعلومات المتعلقة بإعادة تسليح وتدريب القوات الحكومية الرواندية السابقة؛
    Nevertheless, firing and shelling continued, especially in and around Kigali, apparently as a result of RPF's continued offensive in the area and the Rwandan government forces' defensive fire. UN ورغم ذلك استمر القصف وإطلاق النار في كيغالي وحولها، على ما يظهر بسبب مواصلة الجبهة الوطنية الرواندية لهجومها في المنطقة ورد القوات الحكومية الرواندية بإطلاق النار دفاعا عن مراكزها.
    The Rwandan government forces hold the rest of the country, mainly the areas west and south of the capital and a stronghold in the Gisyeni-Ruhengeri area in the north-west, where fighting continues. UN وتسيطر القوات الحكومية الرواندية على بقية البلد، وبشكل رئيسي على المناطق الواقعة غربي العاصمة وجنوبها، ومعقل في منطقة غيسيني - روهنجري في الشمال الغربي حيث لا يزال القتال محتدما.
    The Rwandan government forces have also withdrawn a substantial number of their forces, redeploying them in the Gitarama area and other positions in the west and south. UN كما قامت القوات الحكومية الرواندية بسحب عدد كبير من قواتها وأعادت وزعها في منطقة غيتاراما والمراكز اﻷخرى في الغرب والجنوب.
    The Rwandan government forces could, however, disrupt or halt operation of the airport with indirect fire, but assured the special mission that they would not interfere. UN على أنها ذكرت أن القوات الحكومية الرواندية تستطيع أن تعطل أو توقف تشغيل المطار بنيران غير مباشرة، إلا أنها أكدت للبعثة الخاصة أنها لن تتدخل.
    It would be senseless to attempt to establish a cease-fire and to allow deliberate killings of civilians in the Rwandan government forces zone to continue. UN فلا معنى لمحاولة إقرار وقف إطلاق النار والسماح في الوقت نفسه باستمرار أعمال القتل العمدي للمدنيين في المنطقة التي تشرف عليها القوات الحكومية الرواندية.
    88. Some Nairobi-based crime is also said, by highly reliable sources available to the Commission, to be a major source of funding for the former Rwandan government forces and the Interahamwe. UN ٨٨ - بعض اﻷعمال اﻹجرامية المنطلقة من نيروبي هي، حسبما تذكره أيضا المصادر الموثوقة جدا المتاحة للجنة، مصدر رئيسي من مصادر التمويل للقوات الحكومية الرواندية السابقة وميليشيات إنتراهاموي.
    They had been undergoing elementary weapons training on the island under the supervision of a military commander of the former Rwandan government forces and a civilian. UN وكانوا قد تلقوا تدريبا على اﻷسلحة البسيطة في الجزيرة تحت اشراف قائد عسكري تابع للقوات الحكومية الرواندية السابقة وأحد المدنيين.
    101. In the longer term, steps must be taken to disarm, demobilize and reintegrate into their various societies the members of the armed groups, including the former Rwandan government forces. UN ١٠١ - وعلى المدى اﻷطول، يجب اتخاذ الخطوات الكفيلة بنزع سلاح أعضاء هذه الجماعات المسلحة، بما في ذلك القوات الحكومية الرواندية السابقة، وتسريحها وإعادة ادماجها في مجتمعاتها المختلفة.
    Combat between the Rwandese government forces and the Rwandese Patriotic Front (RPF) continues, even though both the Rwandese government forces and RPF have separately expressed their readiness to enter into a cease-fire. UN والمعارك متواصلة بين القوات الحكومية الرواندية والجبهة الوطنية الرواندية، وإن كان كلا الطرفين قد أعرب بصورة منفصلة عن استعداده لوقف إطلاق النار.
    The Rwandese government forces controls the west and south-western parts of Rwanda, while RPF is in control of the northern and eastern parts of the country, as well as areas in the south-east. UN وتسيطر القوات الحكومية الرواندية على المناطق الغربية والجنوبية الغربية من رواندا، بينما تسيطر الجبهة الوطنية الرواندية على المناطق الشمالية والشرقية من البلد، باﻹضافة الى مناطق في الجنوب الشرقي.
    The Rwandese government forces continue to control the airport but hostilities in its vicinity interrupt its operations from time to time. UN وما زالت القوات الحكومية الرواندية تسيطر على المطار إلا أن اﻷعمال القتالية في المناطق المجاورة له توقف تشغيله من وقت ﻵخر.
    These principles have been submitted to the Rwandese government forces and RPF authorities for approval. UN ٩ - وقد عرضت هذه المبادئ على القوات الحكومية الرواندية والجبهة الوطنية الرواندية للموافقة عليها.
    In this connection, I should like to note that my Special Representative and the Force Commander have presented the concept outlined herein to both the Rwandese government forces and RPF. UN وفي هذا الصدد، أود أن ألاحظ أن ممثلي الخاص وقائد القوة قد قدما المفهوم المجمل هنا إلى كل من القوات الحكومية الرواندية والجبهة الوطنية الرواندية.
    On the side of the Rwandese government forces, guarantees were demanded that RPF was not willing to give, while RPF insisted on prior measures to halt the continuing massacres, which the Rwandese government forces professed themselves unable to take. UN فقد طولب من جانب القوات الحكومية الرواندية بضمانات لم تكن الجبهة الوطنية الرواندية مستعدة ﻹعطائها، في حين أصرت الجبهة على ضرورة اتخاذ تدابير مسبقة لوقف المذابح المستمرة ولكن القوات الحكومية أعلنت عدم قدرتها على اتخاذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد