ويكيبيديا

    "الحكومية المركزية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • central government
        
    • central State
        
    • central governmental
        
    • centralized government
        
    This contributes to increased efficiency of the central government administration. UN وسوف يساهم هذا في زيادة كفاءة الإدارة الحكومية المركزية.
    :: central government expenditures by type and by function, as a percentage of all central government expenditure. UN :: نفقات الحكومية المركزية مصنفة بحسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية.
    Previously, central government agencies had been responsible for implementing large projects without building the capacity of local authorities. UN وفي الماضي، كانت الوكالات الحكومية المركزية مسؤولة عن تنفيذ مشاريع ضخمة دون بناء قدرات السلطات المحلية.
    - Organization of conferences and seminars for both the industrial sector and central State organs. UN - تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية لكل من القطاع الصناعي والهيئات الحكومية المركزية.
    The final version of the report was substantially influenced by central governmental authorities, while contribution by NGOs may be referred to as supplemental. UN وأثرت السلطات الحكومية المركزية تأثيرا كبيرا على النسخة النهائية للتقرير، بينما يمكن القول بأن إسهام المنظمات غير الحكومية كان إسهاما تكميليا.
    The budget includes $703,748,916 for the executive branch for all central government departments and agencies. UN وتشمل تلك الميزانية مبلغ 916 748 703 دولارا للسلطة التنفيذية لجميع الإدارات والوكالات الحكومية المركزية.
    This development created the potential for cooperation between " non-separatist " or neutral citizens and central government authorities in Tbilisi. UN وأوجد هذا التطور إمكانية للتعاون بين غير الانفصاليين أو المواطنين المحايدين والسلطات الحكومية المركزية في تيبليسي.
    The Council prepares proposals and recommendations for the government, other central government bodies, regional authorities and other institutions. UN ويعد المجلس مقترحات وتوصيات للحكومة والهيئات الحكومية المركزية الأخرى والسلطات الإقليمية ومؤسسات أخرى.
    She also referred to an imbalance between support to local government authorities and engagement of central government agencies. UN كما أشارت إلى عدم التوازن بين الدعم المقدم إلى سلطات الحكم المحلي وبين إشراك الوكالات الحكومية المركزية.
    Such programmes have to be approved by the central government bodies or local governments. UN ويتعيﱠن قيام الهيئات الحكومية المركزية أو الحكومات المحلية باعتماد هذه البرامج.
    Senior gender policy coordinators, at the level of deputy minister, had been appointed in various central government departments. UN وعُيّن منسقون رفيعو المستوى للسياسات المتعلقة بالمرأة، برتبة نائب وزير، في شتى الإدارات الحكومية المركزية.
    Management of the central government Executive Administration UN تنظيم الإدارة التنفيذية الحكومية المركزية
    Contribution payments to the state social insurance budget are made from the state central government basic budget. UN وتأتي مدفوعات التأمينات الاجتماعية من الميزانية الحكومية المركزية.
    However, the crucial element of genocidal intent appears to be missing, at least as far as the central government authorities are concerned. UN ومع ذلك، يبدو أن العنصر الجوهري، عنصر عقد النية للإبادة الجماعية، غير موجود، على الأقل فيما يتعلق بالسلطات الحكومية المركزية.
    However, the crucial element of genocidal intent appears to be missing, at least as far as the central government authorities are concerned. UN على أن الركن الحاسم وهو نية الإبادة الجماعية يبدو مفتقدا، على الأقل فيما يتعلق بالسلطات الحكومية المركزية.
    These figures show the share of women in central government administrations to be 26.5% in 1997. UN وتبين هذه الأرقام أن حصة المرأة في الإدارات الحكومية المركزية بلغت 26.5 في المائة عام 1997.
    Work is underway to ensure that Gender Mainstreaming is addressed in the drafting of laws and in the operational activities of the central government administration as a whole. UN والعمل جارٍ لضمان مراعاة تعميم المنظور الجنساني في صياغة القوانين وفي الأنشطة التنفيذية للإدارة الحكومية المركزية ككل.
    Executive Management of the central government Executive Administration UN تنظيم الإدارة التنفيذية الحكومية المركزية
    61. Only two central State bodies are headed by women: the State Property Fund and the State Nuclear Regulation Committee. UN 61- ولا يتعدى عدد الهيئات الحكومية المركزية التي ترأسها امرأة الهيئتين، وهما صندوق ممتلكات الدولة، واللجنة الحكومة المعنية بتنظيم الأنشطة النووية.
    It considered that there was no oppression or persecution of citizens by the central governmental authorities after the fall of the former totalitarian regime. UN ورأى المجلس أن السلطات الحكومية المركزية لا تمارس القمع أو الاضطهاد ضد المواطنين عقب سقوط النظام الشمولي السابق.
    He offered options for a regional strategy related to whether democratization should be the primary goal or whether effective representation of minorities within the existing centralized government structures should be pursued. UN وقدم خيارات لاستراتيجية إقليمية تتعلق بما إذا كان ينبغي وضع إرساء الديمقراطية هدفاً رئيسياً أم إذا كان ينبغي مواصلة التمثيل الفعلي للأقليات في الهياكل الحكومية المركزية القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد