Stakeholders from governmental as well as non-governmental organs participated in the training workshops. | UN | وشارك في الحلقات التدريبية جهات معنية من أجهزة حكومية وغير حكومية. |
:: Series of training workshops in close cooperation with regional commissions. | UN | :: تنظيم سلسلة من الحلقات التدريبية بالتعاون الوثيق مع اللجان الإقليمية. |
The Unit has now conducted all four planned regional training workshops. | UN | وتضطلع الوحدة حاليا بتنظيم جميع الحلقات التدريبية اﻹقليمية اﻷربع المعتزم تنظيمها. |
An independent impact assessment of the training seminars has been completed that, however, makes no reference to or assessment of this training. | UN | وأنجز تقييم مستقل لأثر الحلقات التدريبية ولكنه لم يشر إلى هذا التدريب ولم يتناوله بالتقييم. |
Draft guidelines on economic, social and cultural rights for training seminars were developed; | UN | وُضع مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أجل الحلقات التدريبية. |
UNLB Participation in UNLB-organized and managed training courses | UN | المشاركة في الحلقات التدريبية التي تنظمها وتديرها القاعدة |
ITA prepared a syllabus for future training workshops for the United Nations. | UN | أعدت الرابطة برنامجا دراسيا من أجل الحلقات التدريبية التي تعقدها اﻷمم المتحدة في المستقبل. |
The evaluation team found nearly universal appreciation for the content and relevance of the training workshops. | UN | ووجد فريق التقييم أن هناك تقديرا يكاد يكون عموميا لمضمون الحلقات التدريبية وأهميتها. |
Experts who attended the hands-on training workshops articulated these requests to ensure that technical support is provided to them after the workshops. | UN | وقد أعرب الخبراء الذين حضروا حلقات التدريب العملي عن هذه المطالب لضمان الحصول على المساعدة التقنية بعد انتهاء الحلقات التدريبية. |
Information, education and communication materials have been developed to support all these training workshops. | UN | وجرى إعداد مواد للإعلام والتثقيف والاتصال لدعم هذه الحلقات التدريبية. |
In some cases, UNDP supported the organization of those national training workshops. | UN | وفي بعض الحالات، دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنظيم تلك الحلقات التدريبية الوطنية. |
The use of such software packages has been enhanced through regional training workshops in Chile and Senegal. | UN | وجرى تعزيز استخدام حزم البرامج هذه من خلال الحلقات التدريبية اﻹقليمية في شيلي والسنغال. |
Relevant training, seminars and conferences | UN | الحلقات التدريبية والدراسية والمؤتمرات ذات الصلة |
A series of training seminars on the global grain economy was held in the Czech Republic and Lithuania. | UN | وعقدت في الجمهورية التشيكية ولتوانيا سلسلة من الحلقات التدريبية بشأن اقتصاد الحبوب العالمي. |
In recent months, however, through training seminars, awareness of the problem has increased. | UN | غير أن الوعي بالمشكلة قد ازداد في اﻷشهر اﻷخيرة عن طريق الحلقات التدريبية. |
To a large extent, advisory services were offered as an individual response to a shortage of technical training seminars. | UN | كانت الخدمات الاستشارية تقدم، إلى حد كبير، كاستجابة فردية للنقص في الحلقات التدريبية التقنية. |
Further national training seminars are scheduled for 2003. | UN | ويزمع عقد المزيد من الحلقات التدريبية الوطنية في عام 2003. |
The Japan Fair Trade Commission (JFTC) has been holding several training courses on competition policy. | UN | ظلت لجنة الممارسات التجارية المنصفة في اليابان تعقد العديد من الحلقات التدريبية بشأن سياسة المنافسة. |
Professionally filmed videos of all training courses have been made for use in follow-up and in ongoing training activities. | UN | وصورت جميع الحلقات التدريبية على أشرطة فيديو بطريقة مهنية لاستخدامها في أنشطة المتابعة وأنشطة التدريب الجارية. |
The project was thus revised and extended to secure his services even after the workshop tasks were completed. | UN | ومن ثم فقد نقح المشروع ومددت فترته، للابقاء على خدمات الخبير الاستشاري حتى بعد اكتمال مهام الحلقات التدريبية. |
Five Gender Resource Information and Development Centers established across the country have organized a series of regular trainings on gender. | UN | وقامت خمسة مراكز للمعلومات على نطاق البلد بتنظيم سلسلة من الحلقات التدريبية المنتظمة عن المسائل الجنسانية. |
The first set of workshops supported through the Plan of Action will be conducted in April 2011. | UN | وستنفذ المجموعة الأولى من الحلقات التدريبية المدعومة عن طريق خطة العمل في نيسان/أبريل 2011. |
The proportion of female cadres participating in training courses of all types and at all levels has been increased, and more opportunities have been made available for women cadres to participate in training sessions. | UN | وقد زادت حصة شاغلات هذه الكوادر المشاركات في مختلف أنواع دورات التدريب على كل المستويات، ويجري فتح مزيد من الفرص أمامهن للمشاركة في الحلقات التدريبية. |
training events will continue throughout the current biennium to reinforce written policy guidance and ensure implementation. | UN | وسيستمر عقد الحلقات التدريبية على امتداد فترة السنتين الحالية من أجل تعزيز التوجيهات الخطية في مجال السياسة العامة وكفالة التنفيذ. |