The committees have also organized public-awareness initiatives, such as seminars and workshops on Conference-related topics. | UN | ونظمت اللجان أيضا مبادرات لتوعية الجماهير، مثل الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن مواضيع ذات صلة بالمؤتمر. |
In addition, a series of seminars and workshops on teaching about the United Nations has been initiated. | UN | وعلاوة على ذلك، بدأت سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن تدريس مواضيع عن اﻷمم المتحدة. |
To help strengthen indigenous capacity for national execution, UNDP conducted a number of seminars and workshops on this initiative in 1993. | UN | وبغية المعاونة في تعزيز القدرة اﻷهلية على التنفيذ الوطني، قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بعقد عدد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن هذه المبادرة في عام ١٩٩٣. |
As part of its national strategy, Bahrain has hosted many seminars and workshops on human rights, and will continue to do so in the future on order to increase public awareness. | UN | واستضافت البحرين، كجزء من استراتيجيتها الوطنية، العديد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن حقوق الإنسان وستواصل القيام بذلك في المستقبل لزيادة الوعي العام. |
Have travelled widely and attended various seminars and workshops on various subjects, e.g., penal reform, prisons, human rights, etc. | UN | سافر كثيرا وحضر مختلف الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن مختلف المواضيع مثل الإصلاح الجنائي والسجون وحقوق الإنسان وما إلى ذلك. |
COPREDEH has also concluded an agreement with ICRC to organize further seminars and workshops on human rights and international humanitarian law. | UN | وعقدت اللجنة الرئاسية أيضاً اتفاقاً مع لجنة الصليب الأحمر الدولية لتنظيم المزيد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي. |
As part of its national strategy, the Kingdom of Bahrain has hosted many seminars and workshops on human rights, and will continue to do so in the future, in order to increase public awareness of specific human rights issues. | UN | وكجزء من استراتيجية مملكة البحرين الوطنية استضافت المملكة العديد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن حقوق الإنسان وستواصل القيام بذلك في المستقبل لزيادة الوعي العام بقضايا محددة لحقوق الإنسان. |
However, he gave examples of the work done by his organization to promote people-to-people dialogue, such as seminars and workshops on peace-building and conflict resolution, awareness campaigns, and a " journey of conscience " . | UN | ومع ذلك، أعطى أمثلة على العمل الذي قامت به منظمته لتشجيع الحوار بين الشعوب، مثل الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن بناء السلام وحل المنازعات، وحملات التوعية، و " رحلة للضمير " . |
4.18 The establishment of one new P-3 post in the Weapons of Mass Destruction Branch is proposed for the development and maintenance of the database on weapons of mass destruction and for the preparation and conduct of seminars and workshops on the subject. | UN | ٤-٨١ من المقترح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ في فرع أسلحة الدمار الشامل من أجل استحداث وصيانة قاعدة بيانات أسلحة الدمار الشامل، وإعداد وتنفيذ الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن هذا الموضوع. |
It was manifested by the supervision in the implementation and follow-up of UPR recommendations by organising many seminars and workshops on topics such as trafficking in persons, migrant workers, prison conditions and indigenous populations. | UN | وتجلى ذلك في الإشراف على تنفيذ ومتابعة التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل وذلك عبر تنظيم العديد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن مواضيع من قبيل الاتجار بالبشر والعمال المهاجرين وأحوال السجون والسكان الأصليين. |
Organizing seminars and workshops on United Nations activities; raising awareness among the peoples of the subregion of United Nations publications on issues related to trafficking in persons, poverty eradication and the economic empowerment of peoples; combating HIV/AIIDS, eradicating endemic diseases, and education. | UN | تنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن أنشطة الأمم المتحدة وتوعية سكان المنطقة الفرعية بشأن منشورات الأمم المتحدة الصادرة عن القضايا المتصلة بالاتجار بالبشر والقضاء على الفقر والتمكين الاقتصادي للسكان ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والقضاء على الأمراض المتوطنة إضافة إلى التعليم. |
Paragraph 12.58 (c) (ii): number of seminars and workshops on subjects related to international investment agreements from 8 in 2012-2013 to 6 | UN | الفقرة 12-58 (ج) (ثانيا): تخفيض عدد الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن المواضيع المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية في الفترة من 8 إلى 6 في الفترة 2012-2013 |
Paragraph 12.58 (c) (iii): number of seminars and workshops on integrated national policies related to investment from 10 in 2012-2013 to 8 | UN | الفقرة 12-58 (ج) ' 3`: تخفيض عدد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن السياسات الوطنية المتكاملة المتصلة بالاستثمار من 10 في الفترة 2012-2013 إلى 8 |
Over the past few years, a variety of seminars and workshops on an FMCT have been organized, and we have learned, through these informal meetings, a possible range of basic issues, some of which enjoy a general convergence of views, others of which do not. | UN | وخلال السنوات القليلة المنصرمة، نُظّمت مجموعة متنوعة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، وقد اطلعنا، من خلال هذه الاجتماعات غير الرسمية، على مجموعة محتملة من المسائل الأساسية، التي يحظى بعضها بتقارب في وجهات النظر بشكل عام، بينما لا يتحقق هذا التقارب بالنسبة لبعضها الآخر. |
This support is intended to cover seminars and workshops on synergies as well as improving capacity thereby promoting more efficient use of resources (US$ 25,000 x 15 totalling US$ 375,000); | UN | ويرمي هذا الدعم إلى تغطية تكاليف الحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن التآزر وكذلك إلى تحسين القدرات، بما يساهم في تعزيز الاستخدام الأنجع للموارد (000 25 دولار x 15، أي ما يساوي في الجملة 000 375 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛ |