ويكيبيديا

    "الحمائية الخضراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • green protectionism
        
    A clear example of the importance of coherence in international governance was the need to avoid green protectionism, and green conditionalities being attached to official development assistance. UN وأحد الأمثلة الواضحة على أهمية الاتساق في الحوكمة الدولية هو الحاجة إلى تجنب الحمائية الخضراء وربط مشروطيات خضراء بتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Participants also suggested, among other things, that the programmes could leverage resources from various sources, ensure transparency, provide incentives, have a strong scientific base, and avoid green protectionism. UN واقترح المشاركون أيضاً، في جملة أمور، أن تعزز البرامج الموارد المتاحة من مصادر مختلفة، وأن تضمن الشفافية، وأن توفر الحوافز، وأن تكون لها قاعدة علمية متينة، وأن تجتنب الحمائية الخضراء.
    In consequence, in mid-2010, the European Union proposed a set of sustainable biofuels guidelines, which has in turn generated opposition on the grounds of green protectionism. UN ونتيجة لذلك، اقترح الاتحاد الأوروبي في منتصف عام 2010 مجموعة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالوقود الأحيائي المستدام، قوبل بدوره بمعارضة على أساس الحمائية الخضراء.
    Thus, there has been concern over " green protectionism " and over the need to adjust products and production processes to meet the environmental regulations of the developed countries, which are not necessarily the priorities of the developing countries. UN وعليه، فقد برزت شواغل إزاء ما يسمى " الحمائية الخضراء " وإزاء الحاجة لتعديل المنتجات وعمليات الإنتاج بما يفي باللوائح البيئية للبلدان المتقدمة، والتي لا تشكل إحدى أولويات البلدان النامية بالضرورة.
    Future work on trade and environment must be aimed at developing an agreed framework for the use of necessary legitimate, transparent and predictable measures for environmental objectives while preventing unilateral and arbitrary green protectionism. UN ولا بد أن تهدف اﻷعمال المتعلقة بالتجارة والبيئة في المستقبل إلى وضع إطار متفق عليه من أجل استعمال تدابير ضرورية مشروعة شفافة يمكن التنبؤ بها من أجل اﻷهداف البيئية، إلى جانب منع النزعة الحمائية الخضراء الاعتباطية في طرف واحد.
    62. green protectionism should be avoided. UN 62- وينبغي تجنب تدابير " الحمائية الخضراء " .
    Initiatives such as border tax adjustment proposed to offset competitiveness differentials by restricting imports from DCs whose governments are less aggressively taxing carbon use can constitute green protectionism. UN ويمكن اعتبار مبادرات مثل اقتراح التسوية الضريبية عند الحدود لتعويض الفوارق التنافسية من خلال تقييد الواردات القادمة من البلدان النامية التي تكون حكوماتها أقل تشدداً في فرض الرسوم على استخدام الكربون، من أشكال الحمائية الخضراء.
    Post-crisis protectionism, including green protectionism, needed to be resisted. UN ومن الضروري مقاومة النزعة الحمائية في فترة ما بعد الأزمة، بما في ذلك " الحمائية الخضراء " .
    Post-crisis protectionism, including green protectionism, needed to be resisted. UN ومن الضروري مقاومة النزعة الحمائية في فترة ما بعد الأزمة، بما في ذلك " الحمائية الخضراء " .
    Concerns related to " green protectionism " - the use of measures for protectionist purposes under the guise of addressing legitimate environmental goals - are also taking central stage in trade policy debates and negotiations. UN كما أن الشواغل المتصلة ب " الحمائية الخضراء " - استخدام التدابير لأغراض حمائية بدعوى تحقيق أهداف بيئية مشروعة - تحتل أيضاً مكانة مركزية في مناقشات ومفاوضات السياسة التجارية.
    The discussion in the preparatory committee and at UNCED itself underlined the fears of many developing countries that environmental concerns in the North could give rise to a new form of conditionality and in the trade area to " green protectionism " . UN والمناقشات التي دارت في اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ثم في المؤتمر نفسه، شددت على مخاوف كثير من البلدان النامية من أن الشواغل البيئية في الشمال يمكن أن تؤدي إلى شكل جديد من أشكال المشروطية، وإلى نوع من " الحمائية الخضراء " في مجال التجارة.
    (c) LDCs needed to be aware of the danger of " green protectionism " and ensure that their point of view was heeded in the on-going elaboration of energy-efficient standards. UN (ج) أن أقل البلدان نمواً تحتاج إلى أن تدرك خطر " الحمائية الخضراء " وأن تتأكد من أن نظرتها تحظى بالاهتمام في المساعي الجارية لصياغة معايير الكفاءة من حيث الطاقة.
    (c) LDCs needed to be aware of the danger of " green protectionism " and ensure that their point of view was heeded in the on-going elaboration of energy-efficient standards. UN (ج) أن أقل البلدان نمواً تحتاج إلى أن تدرك خطر " الحمائية الخضراء " وأن تتأكد من أن نظرتها تحظى بالاهتمام في المساعي الجارية لصياغة معايير الكفاءة من حيث الطاقة.
    (i) Several delegations emphasized that the transition to a green economy should not be used to distort trade and must not lead to green protectionism or additional conditionalities. Trade should be pro-development and enable job creation; UN (ط) وشددت عدة وفود على ضرورة ألا يُستخدم التحول إلى الاقتصاد الأخضر لتشويه التجارة، وألا يؤدي إلى الحمائية الخضراء أو إلى وضع شروط إضافية؛ وينبغي أن تكون التجارة خضراء وتتيح إمكانية إيجاد فرص للعمل؛
    76. Policy discussions must resolve growing controversies around " green protectionism " and carefully distinguish between, on the one hand, trade policies that reinforce asymmetries between economies, and, on the other hand, domestic policies of developing countries aimed at building cleaner production systems and " green " productive capacities. UN 76- ويتعين على المناقشات السياساتية أن تجد حلاً للخلافات المتزايدة حول " الحمائية الخضراء " وأن تميز بعناية، من ناحية بين السياسات التجارية التي تعزز أوجه عدم التناظر بين الاقتصادات، ومن ناحية أخرى بين السياسات المحلية للبلدان النامية الرامية إلى إقامة نظم إنتاج أنظف وقدرات إنتاجية " خضراء " .
    76. Policy discussions must resolve growing controversies around " green protectionism " and carefully distinguish between, on the one hand, trade policies that reinforce asymmetries between economies, and, on the other hand, domestic policies of developing countries aimed at building cleaner production systems and " green " productive capacities. UN 76- ويتعين على المناقشات السياساتية أن تجد حلاً للخلافات المتزايدة حول " الحمائية الخضراء " وأن تميز بعناية، من ناحية بين السياسات التجارية التي تعزز أوجه عدم التناظر بين الاقتصادات، ومن ناحية أخرى بين السياسات المحلية للبلدان النامية الرامية إلى إقامة نظم إنتاج أنظف وقدرات إنتاجية " خضراء " .
    It is essential to explore the linkages between trade and a green economy to ensure that the multilateral trade system can foster freer trade in environmentally sound technologies and products, improved market access for developing countries, and technology transfer from developed to developing countries, while also avoiding green protectionism. UN ولا بد من استكشاف الصلات بين التجارة والاقتصاد الأخضر لضمان أن يؤدي النظام التجاري المتعدد الأطراف إلى دعم التجارة الأكثر حرية في التكنولوجيات والمنتجات السليمة بيئيا، وإلى تحسين إمكانية وصول البلدان النامية إلى الأسواق، ونقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية، مع تجنب الحمائية الخضراء أيضا في الوقت نفسه.
    30. Another channel through which a green economy transition could affect the growth of individual countries is " green protectionism " -- if, for example, a " multi-speed " greening of the global economy were to lead to restrictions on trade through unilaterally imposed standards or border-price adjustments, with most of the impact likely to fall on developing countries. UN 30 - وتشكل " الحمائية الخضراء " قناة أخرى يمكن من خلالها أن يؤثر الانتقال نحو الاقتصاد الأخضر على نمو فرادى البلدان - إذا ما أدت مثلا خضرنة " متعددة السرعة " للاقتصاد العالمي إلى فرض قيود على التجارة من خلال اتباع معايير مفروضة من جانب واحد أو تسوية الأسعار عند الحدود، يرجح أن تعاني البلدان النامية من معظم الآثار المترتبة على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد