I believe in your crusade against the daughters of vice. | Open Subtitles | وأعتقد في الحملة الصليبية الخاصة بك ضد بنات النائب. |
They say our efforts against the crusade of evil are not enough, that we must do more. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأن جُهودَنا ضدّ الحملة الصليبية مِنْ الشرِّ غير كافية بأنّنا يَجِبُ أَنْ نفعل أكثرُ |
Kill Mulder and you risk turning one man's religion into a crusade. | Open Subtitles | القتل مولدر وأنت تخاطر بالإدارة دين رجل واحد إلى الحملة الصليبية. |
Who will give ten ducats to the crusade for Sister Angela's veil? | Open Subtitles | من الذي يقدم عشرة دوقية إلى الحملة الصليبية. لحجاب الأخت أنجيلا؟ |
All right, there were seven Grimms, all knights, fighting in the Fourth crusade. | Open Subtitles | حسنا , كان هناك سبعة من الجريم جميعهم حاربوا في الحملة الصليبية الرابعه |
I took up the crusade. The priest absolved us. | Open Subtitles | لقد شاركت في الحملة الصليبية وقد خلصنا الكاهن من ذنوبنا |
I think it started after the fourth crusade. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر قد بدأ عقب الحملة الصليبية الرابعة. |
In order to fund the Holy crusade against the Turkish Menace, the following papal levies are hereby enacted upon trade goods outgoing from Rome to Venice, and incoming from Venice to Rome - | Open Subtitles | من أجل تمويل الحملة الصليبية المقدسة ضد الخطر التركي, البابوية التالية يتم سنها بموجب هذا الجبايات |
The Holy crusade against the Turks requires coin. | Open Subtitles | الحملة الصليبية المقدسة ضد الأتراك, يتطلب عملة. |
What are yet more lives in the pursuit of its foolish crusade? | Open Subtitles | ما قيمة المزيد من الأرواح في سعيها لإنجاح الحملة الصليبية الغبية ؟ |
And they're prepared to forgive and grant you clemency, but only if you will stop this crusade. | Open Subtitles | وانهم على استعداد ليغفر وتمنح لك الرأفة، ولكن فقط إذا كنت سوف تتوقف هذه الحملة الصليبية. |
I'm the one who brought roy into this crusade. | Open Subtitles | أنا واحد الذي جلب روي في هذه الحملة الصليبية. |
I thought that this crusade would only end with my death. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذه الحملة الصليبية ستنتهي فقط مع موتي. |
A secret order formed at the time of the First crusade. | Open Subtitles | جماعة سرية تشكّلت في زمن الحملة الصليبية الأولى |
If we're unable to sway Florence to our Holy crusade... | Open Subtitles | إذا كنت غير قادرين في التأثير على الحملة الصليبية في لورنسا |
His Holiness understands that if the crusade is to stand a chance against the infidels, he needs your help. | Open Subtitles | قداسته يتفهم أن اذا كانت الحملة الصليبية فرصة للوقوف ضد الكفار سيحتاج لمساعدتك |
Florence's troops will withdraw from the crusade immediately! | Open Subtitles | قوات فلورنسا ستنسحب من الحملة الصليبية حالاً |
When we started this crusade, your campaign, we wanted to give the people a president who had served this country, someone who knew the honor and the sacrifice of being a soldier. | Open Subtitles | عندما بدأنا هذه الحملة الصليبية حملتك، أردنا أن نقدم للشعب الرئيس الذي كان قد خدم هذا البلد |
I took up the crusade. The priest absolved us. | Open Subtitles | لقد شاركت في الحملة الصليبية وقد خلّصنا الكاهن من ذنوبنا |
- I WONDER WHY THE crusade HAS STRENGTHENED THE FAITH | Open Subtitles | أتعجب لما قامت الحملة الصليبية من تعزيز إيمانِها |