ويكيبيديا

    "الحملتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the campaigns
        
    • campaigns and
        
    • the global campaigns
        
    • two campaign
        
    • the two campaigns
        
    Several called for the translation of the campaigns into concrete operational programmes. UN ودعت عدة وفود إلى تحويل الحملتين في نهاية المطاف إلى برنامجين ملموسين.
    Moreover, several delegations mentioned the need to involve national Governments more directly in the implementation of the campaigns. UN وعلاوة على ذلك ذكرت عدة وفود ضرورة إشراك المزيد من الحكومات الوطنية بصورة مباشرة في تنفيذ الحملتين.
    Strategic and operational partnerships with government, local authorities, non-governmental and community-based organizations, the private sector, youth, women and United Nations agencies are crucial to the success of the campaigns. UN وتعتبر الشراكات الاستراتيجية والتشغيلية مع الحكومة والسلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص، والشباب والمرأة، ووكالات الأمم المتحدة، ضرورية من اجل نجاح الحملتين.
    Regional meetings and partner networks and coalitions on the implementation of the global campaigns and related sectoral issues UN اجتماعات إقليمية وشبكات وتحالفات شريكة في مجال تنفيذ الحملتين العالميتين وما يتصل بهما من مسائل قطاعية
    However, the two campaign teams and the Commission agreed that, while the physical audit of ballots should commence, the review of the audit findings and decisions to validate or invalidate votes would be put on hold until updated regulations on recount and invalidation criteria were agreed. UN غير أن فريقي الحملتين اتفقا مع اللجنة على أنه إن كان ينبغي البدء في التدقيق المادي في بطاقات الاقتراع، فإن استعراض نتائج التدقيق واتخاذ القرارات المتصلة بالمصادقة أو عدم المصادقة على الأصوات سيعلقان إلى حين الاتفاق على قواعد مستكمَلة بشأن معايير إعادة فرز الأصوات وإلغائها.
    In the long run, DH aims to increase the number of schools and restaurants taking part in the two campaigns. UN وعلى المدى الطويل، تهدف إدارة الصحة إلى زيادة عدد المدارس والمطاعم المشتركة في الحملتين.
    Member States are recognizing the campaigns as important entry points for efforts to address this situation. UN وتعترف الدول الأعضاء بأن الحملتين تعتبران مهمتين كنقطة دخول للجهود التي تعالج هذا الوضع.
    The other global programmes will be carried out within the context of the campaigns. UN وتنفّذ البرامج العالمية الأخرى داخل إطار الحملتين.
    There shall be an effort to enhance the global visibility of the campaigns; UN وستُبذل جهود لتعزيز بروز الحملتين على المستوى العالمي؛
    There shall be an effort to enhance the global visibility of the campaigns. UN وسوف يبذل جهد لزيادة تأثير الحملتين على الصعيد العالمي.
    There shall be an effort to enhance the global visibility of the campaigns. UN وسوف يبذل جهد لزيادة تأثير الحملتين على الصعيد العالمي.
    Regarding the provision of increased financial and technical support to the global campaigns, the Government of the Netherlands recently increased its support to the campaigns under its Partnership Programme. UN 101- فيما يتعلق بالتدبير الاحتياطي الخاص بزيادة الدعمين المالي والتقني للحملتين العالميتين، قامت حكومة هولندا مؤخراً بزيادة دعمها لهاتين الحملتين من خلال برنامج شراكة خاص بها.
    Processes such as the campaigns for good urban governance and secure tenure provide important opportunities to promote disaster reduction in urban areas, in support of local authorities. UN وتتيح العمليات مثل الحملتين المتعلقتين بالحكم الحضري الجيد والحيازة الآمنة فرصا هامة لتعزيز الحد من الكوارث في المناطق الحضرية، دعما للسلطات المحلية.
    Support for the work of UN-Habitat in fighting urban poverty, as well as the campaigns on secure tenure and good governance, was expressed. UN وأُعرب عن الدعم للعمل الذي يضطلع به موئل الأمم المتحدة في محاربة الفقر في الحضر، فضلا عن الحملتين المتعلقتين بضمان الحيازة والحكم الرشيد.
    Invites Governments in a position to do so to support the campaigns with financial resources; UN 4 - يدعو الحكومات القادرة على دعم الحملتين بموارد مالية، إلى أن تفعل ذلك؛
    Staff members involved in the Sustainable Cities Programme in the Urban Development Branch participated in the campaigns in the Philippines and Brazil. UN وشارك الموظفون المعنيون ببرنامج المدن المستدامة العاملون في فرع التنمية الحضرية في الحملتين المنفذتين في الفلبين والبرازيل.
    While responding to this recognition and to a growing n increasing demand from Mmember Sstates, the campaigns are confronted with many challenges to meet the demands. UN وعلى الرغم من الاستجابة لهذا الإدراك وللطلب المتزايد من الدول الأعضاء، فإن الحملتين تواجهان الكثير من التحديات لتلبية هذا الطلب.
    Invites Governments that which are in a position to do so to support the campaigns with financial resources; UN 4 - يدعو الحكومات القادرة على دعم الحملتين بموارد مالية، إلى أن تفعل ذلك؛
    It will further facilitate linkages, with respect to youth engagement, between the two major UN-Habitat campaigns and the relevant programmes. UN كما سيعمل القسم على تسهيل الترابط بين الحملتين الرئيسيتين لموئل الأمم المتحدة والبرامج ذات الصلة في مجال إشراك الشباب.
    Recommendation 2: improve the planning, management and funding of the global campaigns UN التوصية 2: تحسين تخطيط الحملتين العالميتين وإدارتهما وتمويلهما
    4. On 21 September 2014, the presidential candidates, Mr. Abdullah and Mr. Ghani, signed the Agreement between the two campaign Teams regarding the Structure of the National Unity Government in the presence of the outgoing President, Hamid Karzai. UN ٤ - في 21 أيلول/سبتمبر 2014، وقّع المرشّحان الرئاسيان، السيد عبد الله والسيد غني، الاتفاق بين فريقي الحملتين بشأن هيكل حكومة الوحدة الوطنية بحضور الرئيس المنتهية ولايته، السيد حامد كرزاي.
    UNHABITAT is increasingly integrating the two campaigns as it has found that the Millennium Development goal on slum upgrading provides a common platform for both secure tenure and good urban governance. UN ويعمل موئل الأمم المتحدة على إدماج الحملتين بعدما تبين أن الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالنهوض بالأحياء الفقيرة يتيح أرضية مشتركة للحيازة الآمنة والإدارة الحضرية الجيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد