It further recommends that sex education be widely promoted and targeted at girls and boys, with special attention paid to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted diseases and HIV/AIDS. | UN | كما توصي بالتشجيع على التثقيف الجنسي على نطاق واسع واستهداف الفتيات والفتيان، مع إيلاء اهتمام خاص لمنع الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It further recommends that sex education be widely promoted and targeted at girls and boys, with special attention paid to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted diseases and HIV/AIDS. | UN | كما توصي بالتشجيع على التثقيف الجنسي على نطاق واسع واستهداف الفتيات والفتيان، مع إيلاء اهتمام خاص لمنع الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It further recommends that sex education be widely promoted and targeted at adolescent girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted infections, and that family planning education programmes take due account of traditions and physical barriers facing women in rural areas. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بنشر الثقافة الجنسية على نطاق واسع مع التركيز على المراهقين والمراهقات، وإيلاء اهتمام خاص لطرق الوقاية من الحمل المبكر ومكافحة الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، وبأن تولي برامج التوعية بمسألة تنظيم الأسرة الاعتبار الواجب للتقاليد والحواجز المادية التي تتقيد بها نساء الريف. |
It further recommends that sex education be widely promoted and targeted at adolescent girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted infections. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بتشجيع التربية الجنسية واستهدافها المراهقات والمراهقين على نطاق واسع، مع إيلاء اهتمام خاص بتحاشي الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي. |
(b) To widely promote education on sexual and reproductive health and rights, targeting adolescent girls and boys and paying special attention to early pregnancy and control of sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. | UN | (ب) الترويج على نطاق واسع لبرامج التثقيف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق ذات الصلة التي تستهدف المراهقات، وإيلاء عناية خاصة لمسألة الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة جنسياً، بما فيها فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز. |
It further recommends that sex education be widely promoted and targeted at girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancies and the control of sexually transmitted diseases and HIV/AIDS. | UN | كما توصي بالتوسع في نشر التثقيف الجنسي وتوجيهه لتوعية الصبيان والبنات مع التركيز بوجه خاص على منع الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It also recommends that sex education be widely promoted and targeted at adolescent girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بتشجيع التربية الجنسية واستهداف المراهقات والمراهقين على نطاق واسع، مع إيلاء اهتمام خاص بتحاشي الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It further recommends that sex education be widely promoted and targeted at girls and boys, with special attention paid to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted diseases and HIV/AIDS. | UN | كما توصي بتشجيع الثقافة الجنسية على نطاق واسع، وأن توجه إلى البنين والبنات، مع إيلاء اهتمام خاص بمنع حالات الحمل المبكر ومكافحة الأمراض التي تنتقل عن طريق الجنس، ومرض فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز. |
It further recommends that sex education be widely promoted and targeted at girls and boys, with special attention paid to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted diseases and HIV/AIDS. | UN | كما توصي بتشجيع الثقافة الجنسية على نطاق واسع، وأن توجه إلى البنين والبنات، مع إيلاء اهتمام خاص بمنع حالات الحمل المبكر ومكافحة الأمراض التي تنتقل عن طريق الجنس، ومرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The Committee also encourages the State party to include in the school curricula sex education among the adolescents, to prevent early pregnancy and the control of sexually transmitted infections, including HIV/AIDS, and reproductive and sexual healthcare education. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف، أيضاً، على أن تدرج في المناهج المدرسية التثقيف الجنسي للمراهقين، بغية منع الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة جنسياً، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، والتثقيف في مجالي الصحة الإنجابية والجنسية. |
The Committee also encourages the State party to include in the school curricula sex education among the adolescents, to prevent early pregnancy and the control of sexually transmitted infections, including HIV/AIDS, and reproductive and sexual healthcare education. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف، أيضاً، على أن تدرج التثقيف الجنسي للمراهقين، في المناهج المدرسية، بغية منع الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة جنسياً، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، والتثقيف في مجالي الصحة الإنجابية والجنسية. |
It also recommends that education on sexual health and rights be widely promoted and targeted at adolescent girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بتشجيع التربية الجنسية واستهداف المراهقات والمراهقين على نطاق واسع، مع إيلاء اهتمام خاص بتحاشي الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It also recommends that sex education be widely promoted and targeted at adolescent girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بتعزيز التربية الجنسية على نطاق واسع وتوجيهها إلى المراهقات والمراهقين، مع إيلاء اهتمام خاص لمنع حالات الحمل المبكر ومكافحة حالات العدوى التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
CEDAW recommended that sex education be widely promoted, with special attention to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. | UN | 56- وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بتشجيع التثقيف الجنسي على نطاق واسع، مع إيلاء اهتمام خاص لسبل الوقاية من الحمل المبكر ومكافحة العدوى المنقولة جنسياً، بما في ذلك مرض الإيدز والعدوى بفيروسه(116). |
The Committee is also concerned at the very high number of teenage pregnancies, women's limited access to quality reproductive and sexual health services, especially in rural areas, and that the existing sex education programmes are not sufficient, and may not give enough attention to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted infections (STIs). | UN | ويساور اللجنة قلق كذلك إزاء العدد الكبير جداً من حالات حمل المراهقات، ومحدودية وصول المرأة إلى خدمات الصحة الإنجابية والصحة الجنسية ذات النوعية العالية، لا سيما في المناطق الريفية، ولأن برامج التثقيف الجنسي القائمة ليست كافية، ولا تولي اهتماماً كافياً لمنع الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي. |
(d) Widely promote education on sexual and reproductive health targeting adolescent girls and boys, with special attention to early pregnancy and the control of STIs, including HIV/AIDS. | UN | (د) الترويج على نطاق واسع لبرامج التثقيف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية التي تستهدف المراهقات والمراهقين، وإيلاء عناية خاصة لمسألة الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة جنسياً، بما فيها فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز. |
(g) Reinforce education, including through the Youth Peer Programme and other programmes, on sexual and reproductive health rights targeting adolescent girls and boys, with special attention to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. | UN | (ز) القيام، باتباع سبل منها برنامج الأقران الشباب وبرامج أخرى، بتعزيز التعليم عن الحقوق في الصحة الجنسية والإنجابية، مع الاهتمام بوجه خاص بمنع الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
(j) Increase resources in all sectors to enable girls to access information and develop the capacities and skills required to attain the highest standard of physical and mental health, including sexual and reproductive health, and ensure girls' access to age-appropriate sex education, with special attention to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted diseases and HIV/AIDS; | UN | (ي) زيادة الموارد في جميع القطاعات لتمكين البنات من الوصول إلى المعلومات وبناء القدرات والمهارات اللازمة لبلوغ أعلى مستويات الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية، وضمان وصول البنات إلى التثقيف الجنسي الملائم لأعمارهن، مع اهتمام خاص بالوقاية من الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
25. In its previous concluding observations (CEDAW/C/KEN/CO/6, para. 38), the Committee recommended that the State party step up its efforts to reduce the incidence of maternal and infant mortality, to adopt measures to increase knowledge of and access to affordable contraceptive methods and safe abortion, and to provide sex education with special attention to the prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted infections. | UN | 25- أوصت اللجنة الدولة الطرف في ملاحظاتها الختامية السابقة (CEDAW/C/KEN/CO/6، الفقرة 38) بأن تضاعف جهودها لخفض معدل الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال وأن تتخذ تدابير تهدف إلى زيادة التعريف بوسائل منع الحمل الميسرة الثمن وإتاحتها بدرجة أكبر للجميع وبسبل الإجهاض المأمون، وتوفير التثقيف الجنسي مع إيلاء اهتمام خاص لمنع الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي. |
CEDAW, while welcoming the National Reproductive Health Strategy (2011 - 2015), urged Turkmenistan to promote education on sexual and reproductive health and rights, targeting adolescent girls and boys and paying special attention to early pregnancy and control of sexually transmitted infections, including HIV/AIDS. | UN | ورحبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة باعتماد الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالصحة الإنجابية (2011-2015)، لكنها حثت تركمانستان على الترويج لبرامج التثقيف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق ذات الصلة التي تستهدف المراهقات والمراهقين، وإيلاء اهتمام خاص لمسألة الحمل المبكر ومكافحة الأمراض المنقولة جنسياً، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(152). |
Special attention is necessary to focus on the prevention of early pregnancies and the control of sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS. | UN | ومن الضروري إيلاء اهتمام كبير للتركيز على منع الحمل المبكر ومكافحة الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |