In view of the above, one may conclude that the issue of teenage pregnancy is multifaceted. | UN | ويستخلص بالتالي أن مشكلة الحمل لدى المراهقات هي مشكلة متعددة العوامل. |
In view of the above, one may conclude that the issue of teenage pregnancy is multifaceted. | UN | ومن ثم، يستخلص من ذلك أن مشكلة الحمل لدى المراهقات هي مشكلة متعددة العوامل. |
She would also appreciate further information on the approaches that the Government was taking to reduce the rate of teenage pregnancy. | UN | وأعلنت أنها ترحب أيضا بأي معلومات أخرى عن النهج التي تتبعها الحكومة للحد من معدلات الحمل لدى المراهقات. |
The Committee expresses concern about the increasingly high rate of teenage pregnancies. | UN | وتعرب عن قلقها إزاء الارتفاع المتزايد في معدل الحمل لدى المراهقات. |
The Committee expresses concern about the increasingly high rate of teenage pregnancies. | UN | وتعرب عن قلقها إزاء الارتفاع المتزايد في معدل الحمل لدى المراهقات. |
21. Please explain what measures have been undertaken in the country to reduce the high rate of teenage pregnancies. | UN | 21 - يرجى شرح التدابير التي اتخذت في البلد للحد من ارتفاع نسبة حالات الحمل لدى المراهقات. |
15. Considering the high rate of teenage pregnancy and the prevalence of HIV/AIDS, please provide updated information on measures to tackle those challenges, in particular programmes targeted at disadvantaged groups of women. | UN | 15 - ونظرا لارتفاع معدل الحمل لدى المراهقات وانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، يرجى تقديم معلومات مستكملة عن تدابير التصدي لهذه التحديات، وخصوصا البرامج الموجهة للفئات المستضعفة من النساء. |
It also urges the Government to include age-appropriate sex education in school curricula and to conduct awareness campaigns so as to reduce teenage pregnancy rates and to increase girls’ and women’s life choices. | UN | وتحث الحكومة أيضا على إدخال التربية الجنسية الملائمة لﻷعمار في المناهج الدراسية وعلى تنظيم حملات توعية بهدف خفض معدلات الحمل لدى المراهقات وزيادة الخيارات المتعلقة بالحياة للفتاة والمرأة. |
For example, in the area of adolescent reproductive health some countries had teenage pregnancy rates that were far above the regional mean. | UN | فعلى سبيل المثال، في مجال الصحة الإنجابية للمراهقين، فإن معدلات الحمل لدى المراهقات في بعض البلدان تزيد كثيرا على متوسط المنطقة. |
31. While acknowledging the national plan of action on sexual and reproductive health and increased efforts to provide family planning services, the Committee notes with concern the persistent high prevalence of teenage pregnancy. | UN | 31 - وتشيد اللجنة بخطة العمل الوطنية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وبزيادة الجهود الرامية إلى توفير خدمات تنظيم الأسرة، غير أنها تلاحظ بقلق استمرار ارتفاع معدل انتشار حالات الحمل لدى المراهقات. |
336. While acknowledging the national plan of action on sexual and reproductive health and increased efforts to provide family planning services, the Committee notes with concern the persistent high prevalence of teenage pregnancy. | UN | 336 - وتشيد اللجنة بخطة العمل الوطنية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وبزيادة الجهود الرامية إلى توفير خدمات تنظيم الأسرة، غير أنها تلاحظ بقلق استمرار ارتفاع معدل انتشار حالات الحمل لدى المراهقات. |
311. The Committee notes the State party's goal to reduce teenage pregnancy by 45 per cent by 2015 and welcomes measures taken so far in this regard, as well as measures to ensure the right to education for pregnant girls and young mothers. | UN | 311- تحيط اللجنة علما بهدف الدولة الطرف المتمثل في خفض الحمل لدى المراهقات بنسبة 45 في المائة بحلول عام 2015، وترحب بالتدابير المتخذة حتى الآن في هذا الصدد، فضلا عن التدابير الرامية إلى كفالة الحق في التعلم للفتيات الحوامل والأمهات الشابات. |
What measures are being taken to address the high incidence of teenage pregnancy among the Roma community (para. 291)? | UN | وأي تدابير يجري اتخاذها لمواجهة النِسَب العالية لحالات الحمل لدى المراهقات في مجتمعات الغجر (الفقرة 291). |
421. The Committee is concerned at the lack of adolescent health services and the large number of teenage pregnancies. | UN | 421- تشعر اللجنة بالقلق إزاء الافتقار إلى خدمات صحية للمراهقين وإزاء العدد الكبير لحالات الحمل لدى المراهقات. |
419. The Committee is concerned at the high rate of teenage pregnancies and drug abuse among adolescents. | UN | 419- يساور اللجنة قلق بسبب ارتفاع نسبة الحمل لدى المراهقات وتفشي تعاطي المخدرات بين المراهقين. |
The Committee is concerned however that the number of teenage pregnancies remains significantly high. | UN | بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن معدل حالات الحمل لدى المراهقات لا يزال مرتفعاً للغاية. |
158. The Committee is concerned at the high rate of teenage pregnancies and drug abuse among adolescents. | UN | 158- يساور اللجنة القلق بسبب ارتفاع نسبة الحمل لدى المراهقات وتفشي تعاطي المخدرات بين المراهقين. |
The Committee recommends that the State party undertake effective measures to develop adolescent-friendly health policies and strengthen reproductive health education and counselling services in order, inter alia, to prevent and reduce teenage pregnancies. | UN | وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لوضع واستحداث سياسات صحية صديقة للنشئ، وتعزيز التثقيف الصحي الانجابي والخدمات الاستشارية بغية منع، وفي جملة أمور أخرى، الحمل لدى المراهقات والحد منه. |
Many teenage pregnancies are unwanted and there are 4.4 million abortions every year among adolescents, some of which are unsafe or illegal. | UN | والعديد من حالات الحمل لدى المراهقات لا يكون مرغوبا فيه، وهناك كل سنة 4.4 ملايين حالة إجهاض بينهن بعضها غير مأمون أو غير شرعي. |
Declines in adolescent childbearing have been associated with increased school enrolment and a later age at marriage, among other factors. | UN | وقد ارتبط انخفاض معدلات الحمل لدى المراهقات بزيادة معدل الالتحاق بالمدارس وتأخر سن الزواج، في جملة عوامل أخرى. |
7.42. Poor educational and economic opportunities and sexual exploitation are important factors in the high levels of adolescent child-bearing. | UN | ٧-٤٢ ويعتبر نقص التعليم والفرص الاقتصادية والتعرض للاستغلال الجنسي عوامل هامة في ارتفاع مستويات الحمل لدى المراهقات. |