ويكيبيديا

    "الحوادث تقع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • accidents happen
        
    • incidents occur
        
    • accidents occur
        
    • Accidents will happen
        
    Look, accidents happen all the time, and it's always "Blame the company." Open Subtitles اسمعي ، الحوادث تقع طوال الوقت و هي عادة تُلقي باللوم على الشركة
    accidents happen and I could have easily been the man that died that night. Open Subtitles الحوادث تقع وكان يمكن أن أكون من قتل تلك الليلة
    You know that most accidents happen on the descent? Open Subtitles تَعلمون بأنّ أكثر الحوادث تقع عند الهبوط؟
    According to sources, incidents occur on both sides of this conflict where civilians are killed extrajudicially. UN وتفيد المصادر أن الحوادث تقع على كلا الجانبين في هذا الصراع حيث يُقتَل المدنيون خارج القضاء.
    As noted by the WHO, 90 per cent of such accidents occur in low- or medium-income countries. UN وكما تشير منظمة الصحة العالمية، فإن 90 في المائة من هذه الحوادث تقع في البلدان المنخفضة أو المتوسطة الدخل.
    Accidents will happen. Open Subtitles الحوادث تقع.
    accidents happen in the service. Open Subtitles بعقد محادثة من القلب للقلب مع الرجل الكبير الحوادث تقع في الخدمة.
    How quickly accidents happen. Then one returns to the old life. Open Subtitles الحوادث تقع فجأةً وبعدها يعود المرء لحياته التقليدية
    No one is really guilty for that night. accidents happen. Open Subtitles لا أحد مذنب بتلك الليلة، الحوادث تقع
    Don't be so hard on yourselves. accidents happen. Open Subtitles لا داعى لتقسوا على أنفسكم، الحوادث تقع
    accidents happen. They're a necessary part of life. Open Subtitles الحوادث تقع ، انها جزء اساسي من الحياه
    Of course, accidents happen. Open Subtitles بالطبع الحوادث تقع
    That's all right. accidents happen. Open Subtitles لا بـأس، الحوادث تقع دائما
    Please, Meryl. accidents happen. Open Subtitles ارجوك يا ميرل الحوادث تقع
    Madame, accidents happen every day. Open Subtitles سيدتي، الحوادث تقع كل يوم.
    accidents happen, okay? Open Subtitles الحوادث تقع ،، حسناً؟
    - accidents happen to people, Deirdre. Open Subtitles الحوادث تقع للناس, ديدري
    Yeah, right, accidents happen. Open Subtitles نعم، أعرف أن الحوادث تقع
    In Laos where submunitions and other ERW have killed thousands, Handicap International has reported that a third of the incidents occur during agricultural work. UN فقد أفادت المنظمة الدولية للمعوقين أنّ ثلث الحوادث تقع خلال ممارسة النشاط الزراعي.
    Statistics available and the records of police stations specialized in crimes against women indicate that 70 percent of the incidents occur in the family environment, and that the aggressor is the husband or living-in lover; over 40 percent of all cases of violence involve aggravated battery resulting from punching, slapping, enchaining, burning, and spanking. UN وتبين الإحصاءات المتوفرة وسجلات مراكز الشرطة المتخصصة بالجرائم ضد المرأة أن 70 في المائة من الحوادث تقع في بيئة الأسرة، وأن المعتدي زوج أو عشيق يعيش مع المرأة؛ وتنطوي 40 في المائة من جميع حالات العنف على ضرب مبرح نتيجة اللكم واللطم على الوجه والتكبيل بالأصفاد والحرق والصفع.
    The introduction of such pollutants constitutes a threat to marine biodiversity, though most accidents occur in coastal areas.150 UN ويشكل تسريب هذه الملوثات خطرا على التنوع البيولوجي وإن كانت معظم الحوادث تقع في المناطق الساحلية(150).
    - Accidents will happen. Open Subtitles - الحوادث تقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد