Thailand has played an active role in the interactive dialogues held with the High Commissioner for Human Rights and mandate holders. | UN | وقد لعبت تايلند دوراً نشطاً في الحوارات التفاعلية التي أجريت مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان والمكلفين بولايات. |
The complex legal issues involved in the use of outer space should, therefore, be taken into account in interactive dialogues and their follow-up. | UN | وأشار إلى أنه ينبغي، لذلك، أن تراعى القضايا القانونية المعقدة التي ينطوي عليها استخدام الفضاء الخارجي، في الحوارات التفاعلية وفي متابعتها. |
Turning to the work of the Committee, she voiced disappointment over its interactive dialogues, which had turned into monologues, and expressed the hope that a better way to add value to them would be found. | UN | وانتقلت إلى الحديث عن عمل اللجنة، فأعربت عن خيبة أملها إزاء الحوارات التفاعلية التي جرت فيها، إذ تحوّلت إلى حوارات أحادية، وأعربت عن الأمل في إيجاد طريقة أفضل لإضافة قيمة إليها. |
interactive dialogues have also continued to be held by the Council as a useful consultation practice. | UN | وقد استمرت أيضاً الحوارات التفاعلية التي عقدها المجلس بوصفها ممارسة مفيدة للتشاور. |
interactive dialogues continued also to be held by the Council as a useful consultation practice. | UN | وواصل المجلس أيضا عقد الحوارات التفاعلية باعتبارها ممارسة تشاورية مفيدة. |
One of the useful innovations, according to a third delegate, had been the introduction of informal interactive dialogues by the Council. More should be convened in the future. | UN | وتمثل أحد الابتكارات المفيدة، حسب ما ذكره مندوب ثالث، في قيام المجلس بتطبيق الحوارات التفاعلية غير الرسمية التي ينبغي عقد المزيد منها في المستقبل. |
:: interactive dialogues with a view to reviewing and addressing broader systemic issues of mutual interest, including in connection with the consideration of the annual report of the Commission, as appropriate. | UN | :: تنظيم الحوارات التفاعلية بهدف استعراض ومعالجة المسائل العامة الأوسع نطاقا ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك ما يتصل بالنظر في التقرير السنوي للجنة، حسب الاقتضاء؛ |
interactive dialogues on the theme " Accountability, transparency and sustainable development: turning challenges into opportunities " | UN | الحوارات التفاعلية عن موضوع " المساءلة والشفافية والتنمية المستدامة: تحويل التحديات إلى فرص " |
Among them, I would single out the informal interactive dialogues and the possibility of inviting the Chairs of the Peacebuilding Commission to pertinent informal consultations. | UN | وأخص بالذكر من بينها الحوارات التفاعلية غير الرسمية وإمكانية دعوة رؤساء لجنة بناء السلام إلى المشاورات غير الرسمية ذات الصلة. |
interactive dialogues on the theme " Accountability, transparency and sustainable development: turning challenges into opportunities " | UN | الحوارات التفاعلية عن موضوع " المساءلة والشفافية والتنمية المستدامة: تحويل التحديات إلى فرص " |
The format of the interactive dialogues would benefit from greater time allocation and clarification as to participation. | UN | 32- وقد تستفيد الحوارات التفاعلية في شكلها من زيادة الوقت المخصص لها ومن توضيح آليات المشاركة فيها. |
This goal is pursued through the organizing of several high-profile parallel events, such as interactive dialogues, panel discussions and seminars. | UN | وهذا الهدف يجري تحقيقه عن طريق تنظيم عدة أحداث موازية رفيعة المستوى، مثل الحوارات التفاعلية ومناقشات الأفرقة والحلقات الدراسية. |
The United States delegation plans to address other aspects of this year's agenda during our interactive dialogues, and we look forward to collaborating with other delegations on this year's draft resolutions and decisions. | UN | ويعتزم وفد الولايات المتحدة أن يتناول جوانب أخرى من جدول أعمال هذا العام خلال الحوارات التفاعلية ونتطلع للتعاون مع الوفود الأخرى بشأن مشاريع القرارات والمقررات. |
It proposed fostering interactive dialogues among Member States and independent technical experts in various key sectors in order to generate a holistic vision aimed at achieving harmony in the relationship between human beings and nature. | UN | وهو يقترح تعزيز الحوارات التفاعلية بين الدول الأعضاء والخبراء التقنيين المستقلين في مختلف القطاعات الرئيسية بغية توليد رؤية كلية ترمي إلى تحقيق انسجام العلاقة بين البشر والطبيعة. |
For example, the UPR interactive dialogues with States under review included discussions of issues raised by special procedures, and countries have pledged greater cooperation. | UN | فعلى سبيل المثال، شملت الحوارات التفاعلية للاستعراض الدوري الشامل مع الدول الخاضعة للاستعراض مناقشات لقضايا أثارها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وتعهدت البلدان بمزيد من التعاون. |
Several of them were referred to during interactive dialogues with the States under review, and some were included in the reports of the sessions and specifically accepted by the States under review. | UN | وقد وردت إشارة إلى العديد منها خلال الحوارات التفاعلية مع الدول قيد الاستعراض، وأدرج بعضها في تقارير الدورات ووافقت عليها الدول قيد الاستعراض بصفة خاصة. |
The interactive dialogues on the food crisis, energy efficiency and human trafficking and the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development are examples of the renewed impetus of this organ. | UN | ومن الأمثلة على تجدد الحافز لدى هذه الهيئة الحوارات التفاعلية المتعلقة بالأزمة الغذائية وكفاءة الطاقة والاتجار بالبشر والمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية. |
In the General Assembly and the Council, interactive dialogues with mandate holders have demonstrated a significant level of commitment by States to implement recommendations of special procedures. | UN | وفي الجمعية العامة والمجلس، أظهرت الحوارات التفاعلية مع أصحاب الولايات مستوى مرتفعا من التزام الدول بتنفيذ توصيات الإجراءات الخاصة. |
African Dialogue III was the third in a series of biennial interactive dialogues with African States, academics, NGOs and representatives of national institutions. | UN | وكان هذا ثالث حوار في سلسلة الحوارات التفاعلية التي تجري مرة كل سنتين مع الدول الأفريقية، والأكاديميات، والمنظمات غير الحكومية وممثلي المؤسسات الوطنية. |
Members of the Sub-Commission, as well as Government observers and observers for non-governmental organizations would be limited to five minutes speaking time during the interactive dialogues following such presentations. | UN | أما أعضاء اللجنة الخاصة والمراقبون عن الحكومات والمراقبون عن المنظمات غير الحكومية فتقتصر مدة التحدث على خمس دقائق أثناء الحوارات التفاعلية التي تلي عرض التقارير. |
The summaries of the different sessions are a reflection of the interactive dialogue that occurred between Ministers and other heads of delegation attending each session of the Ministerial Consultations. | UN | وتبين موجزات الجلسات المختلفة الحوارات التفاعلية التي دارت بين الوزراء ورؤساء الوفود الذين حضروا كل جلسة من جلسات المشاورات الوزارية. |