ويكيبيديا

    "الحوار البناء الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • constructive dialogue that
        
    • the constructive dialogue
        
    • constructive dialogue which
        
    • constructive dialogue it
        
    Some States stressed that the concluding observations should reflect the constructive dialogue that had been held and take into consideration the views expressed by the State party. UN وأكدت بعض الدول أن الملاحظات الختامية ينبغي أن تعكس الحوار البناء الذي جرى وأن تراعي الآراء التي أبدتها الدولة الطرف.
    The Working Group thanks the Peruvian authorities for their cooperation and the constructive dialogue that ensued during consultations. UN ويتوجه الفريق العامل بالشكر إلى سلطات بيرو على تعاونها معه وعلى الحوار البناء الذي ساد مشاوراته معها.
    The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. UN وتقدر اللجنة الحوار البناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee reiterates its desire to maintain and develop the constructive dialogue, which it is already engaged in, with the Government of the People's Republic of China. UN وتعرب اللجنة من جديد عن رغبتها في مواصلة وتطوير الحوار البناء الذي بدأته بالفعل مع حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    The Committee appreciates the openness and seriousness of the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. UN وتقدر اللجنة ما اتسم به الحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة من انفتاح وجدية.
    The Committee appreciates the openness and seriousness of the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. UN وتقدر اللجنة ما اتسم به الحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة من انفتاح وجدية.
    The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. UN وتقدر اللجنة الحوار البناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee appreciates the openness and seriousness of the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. UN وتقدر اللجنة ما أبداه الوفد من انفتاح وجدية خلال الحوار البناء الذي جرى بينه وبين أعضاء اللجنة.
    The Committee appreciates the openness and seriousness of the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. UN وتقدر اللجنة ما أبداه الوفد من انفتاح وجدية خلال الحوار البناء الذي جرى بينه وبين أعضاء اللجنة.
    The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. UN وتقدر اللجنة الحوار البناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee, although answers to some questions were not clear. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها إزاء الحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة، رغم عدم وضوح الردود على بعض الأسئلة.
    The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the Committee. UN وتقدر اللجنة الحوار البناء الذي جرى بين الوفد واللجنة.
    The Committee appreciates the constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee and the further clarification provided in response to the questions posed orally by the Committee. UN وتقدر اللجنة الحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة، والتوضيحات الإضافية المقدمة رداً على الأسئلة الشفوية التي طرحتها اللجنة.
    The Committee expresses its appreciation for the insights into the situation of women in Saudi Arabia provided by the constructive dialogue that took place between the delegation and members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما أعرب عنه من آراء ثابتة بشأن حالة المرأة في المملكة في إطار الحوار البناء الذي جمع الوفد بأعضاء اللجنة.
    The Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة.
    The Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة.
    Their participation enhanced the quality of the constructive dialogue between the State party and the Committee. UN وعززت مشاركة أعضاء الوفد نوعية الحوار البناء الذي جرى بين الدولة الطرف واللجنة.
    He thanked the Committee for what had been a constructive dialogue which would certainly help Sudanese society in reaching a consensus on the Covenant and in becoming a model in its implementation. UN وشكر اللجنة على هذا الحوار البناء الذي سيساعد المجتمع السوداني بلا شك على التوصل إلى اتفاق في الآراء حول العهد، ويصبح مثالاً على تطبيقه.
    In order to reflect the constructive dialogue, which took place, the main elements of the information given by nongovernmental organizations and the responses given by government observers are provided below. UN وبغية إعطاء فكرة عن الحوار البناء الذي جرى ترد فيما يلي أهم عناصر المعلومات المقدمة من منظمات غير حكومية وكذلك الإجابات المقدمة من المراقبين عن الحكومات.
    However, the Committee believes that the constructive dialogue which it wishes to have with the representatives of the State party is greatly facilitated by making the list available in advance of the Committee's session. UN غير أن اللجنة تعتقد أن الحوار البناء الذي ترغب في إجرائه مع ممثلي الدولة الطرف يمكن تيسيره إلى حد كبير بإتاحة القائمة قبل دورة اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد