ويكيبيديا

    "الحوار البناء مع الدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • constructive dialogue with States
        
    • constructive dialogue with the States
        
    It was also pointed out that standing invitations were a sign of continuity and longterm cooperation and favoured constructive dialogue with States. UN وأشير أيضا إلى أن الدعوات الدائمة تدل على الاستمرارية والتعاون الطويل الأجل وتيسِّر الحوار البناء مع الدول.
    The concluding comments resulting from the constructive dialogue with States Parties were another means of enhancing compliance with the Convention. UN والتعليقات الختامية الناتجة عن الحوار البناء مع الدول الأطراف تشكّل وسيلة أخرى لتدعيم الامتثال للاتفاقية.
    We take note of the work of the special procedures in fostering a constructive dialogue with States. UN ونحيط علما بالعمل الذي تقوم به الإجراءات الخاصة لعزيز الحوار البناء مع الدول.
    The constructive dialogue with States parties will normally be conducted in two sessions of up to three hours and will usually be held over two consecutive working days. UN يجرى الحوار البناء مع الدول الأطراف عادة في جلستين لا تتجاوز مدة كل منهما ثلاث ساعات، وينظم عادة خلال يومَيْ عمل متتابعين.
    4. Invites the Committee to enhance further the constructive dialogue with the States parties to the Convention and the transparent and effective functioning of the Committee; UN ٤ - تدعو اللجنة إلى زيادة تعزيز الحوار البناء مع الدول اﻷطراف في الاتفاقية، واﻷداء الشفاف والفعال للجنة؛
    Discussion on the structure of the constructive dialogue with States parties UN ألف - مناقشة لهيكل الحوار البناء مع الدول الأطراف
    Consideration of the reports by the Committtees, through constructive dialogue with States parties, allows individual States and States as a whole to exchange experience on the problems faced in implementation of the instruments, and good practices that facilitate enhanced implementation. UN ويسمح نظر اللجان في التقارير، من خلال الحوار البناء مع الدول الأطراف، لفرادى الدول وللدول ككل بتبادل الخبرات بشأن المشاكل التي تواجهها في تنفيذ الصكوك، والممارسات الجيدة التي تيسر من التنفيذ الفعال.
    60. In order to enhance constructive dialogue with States parties, the Committee decided, prior to the dialogue with States parties, to discuss, in a private " coordination meeting " , the main issues concerning the State party, and to confer about how to approach cross-cutting issues. UN 60 - وقررت اللجنة، من أجل تعزيز الحوار البناء مع الدول الأطراف أن تقوم بمناقشة القضايا الرئيسية التي تتعلق بالدولة الطرف، في " جلسة تنسيق خاصة " تعقدها قبل إجراء الحوار مع الدول الأطراف، وتتباحث معها حول كيفية تناول القضايا المتعددة الجوانب.
    They also recommended that the Permanent Forum consider the creation of a procedure within the Permanent Forum that would promote a constructive dialogue with States on the challenges, achievements and future action that indigenous issues require in each country under the Declaration. UN وأوصيا أيضا بأن ينظر المنتدى الدائم في وضع إجراء داخله يشجع الحوار البناء مع الدول بشأن التحديات والإنجازات فيما يختص بقضايا الشعوب الأصلية وما تتطلبه هذه القضايا من أعمال مستقبلية في كل بلد بموجب الإعلان.
    It was noted that consistency in working methods across treaty bodies would lead to better results, and that treaty bodies should consider ways of making constructive dialogue with States parties more interactive. UN ولوحظ أن اتساق أساليب العمل بين كل الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات من شأنه أن يفضي إلى نتائج أفضل، وينبغي أن تنظر الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات في سبل جعل الحوار البناء مع الدول الأطراف حوارا أكثر تفاعلا.
    56. The Committee has significantly enhanced its working methods to improve the constructive dialogue with States parties and to discharge all its responsibilities under the Convention and the Optional Protocol. UN 56 - عززت اللجنة إلى حد كبير أساليب عملها من أجل تحسين الحوار البناء مع الدول الأطراف ومن أجل اضطلاعها بكل مسؤولياتها بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    This report, which will be regularly updated, provides information on current reporting guidelines, including page limits, periodicity of reporting, lists of issues and questions, pre-sessional working groups and country task forces, the conduct of constructive dialogue with States parties, the role of the country rapporteur, postponement of the consideration of reports and consideration of reports in the absence of a delegation. UN ويقدم هذا التقرير الذي سيتم تحديثه بانتظام معلومات عن المبادئ التوجيهية الحالية المتعلقة بإعداد التقارير، بما في ذلك الحد الأقصى للصفحات، وتواتر تقديم التقارير، وقوائم المسائل والأسئلة، والأفرقة العاملة وفرق العمل القطرية العاملة خلال فترات ما قبل الدورات، وإجراء الحوار البناء مع الدول الأطراف، ودور المقرر القطري، وتأجيل النظر في التقارير في غياب الوفد المعني.
    14. Ms. Hannan (Director, Division for the Advancement of Women) congratulated the Committee on its close attention to its own working methods, from refining the constructive dialogue with States parties to examining the format of its concluding comments. UN 14 - السيدة هنان: (مديرة شعبة النهوض بالمرأة): أثنت على اللجنة لاهتمامها الوثيق بطرائق عملها، انطلاقا من تحسين الحوار البناء مع الدول الأطراف إلى دراسة صيغة التعليقات الختامية.
    Country visits will be conducted in the spirit of promoting constructive dialogue with States and all relevant stakeholders at the national level and to identify, exchange and promote good practices and lessons learned on the implementation of the Guiding Principles. UN 6- وتجرى الزيارات القطرية بروح تعزيز الحوار البناء مع الدول وجميع الجهات المعنية على الصعيد الوطني، وبهدف تحديد الممارسات الجيدة والدروس المستخلصة المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية وتبادلها والنهوض بها.
    (f) Whether a United Nations statement could assist treaty bodies in the process of constructive dialogue with States parties to human rights treaties by identifying with clarity the requirements on States to protect human rights from the actions of third parties. UN (و) مسألة ما إذا كان يمكن لبيان من الأمم المتحدة أن يساعد هيئات المعاهدات في عملية الحوار البناء مع الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان، وذلك بالتحديد الواضح للمطلوب من الدول من أجل حماية حقوق الإنسان من أفعال أطراف ثالثة.
    52. The six (now seven8) treaty bodies established under international human rights instruments also continued to address violence against women within the framework of their mandates, and especially in the constructive dialogue with States parties, concluding comments/observations and other aspects of their work. UN 52 - واصلت هيئات المعاهدات الست أيضا (السبع حاليا()) المنشأة بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان معالجة العنف ضد المرأة ضمن إطار ولاياتها، وخاصة في الحوار البناء مع الدول الأطراف، وفي التعليقات/الملاحظات الختامية وغير ذلك من جوانب عملها.
    45. The Chairs of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Committee on the Rights of the Child, the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and the Committee on Enforced Disappearances stated that their Committees had already structured the constructive dialogue with States parties according to thematic clusters. UN 45 - وذكر رؤساء اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة حقوق الطفل، واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، واللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري أن لجانهم قامت بالفعل بتنظيم الحوار البناء مع الدول الأطراف وفقا لمجموعات مواضيعية.
    4. Invites the Committee to enhance further the constructive dialogue with the States parties to the Convention and the transparent and effective functioning of the Committee; UN ٤ - تدعـو اللجنة إلى زيادة تعزيز الحوار البناء مع الدول اﻷطراف في الاتفاقية، واﻷداء الشفاف والفعﱠال للجنة؛
    4. Invites the Committee on the Rights of the Child to further enhance the constructive dialogue with the States parties and the transparent and effective functioning of the Committee; UN ٤ - تدعو لجنة حقوق الطفل إلى زيادة تعزيز الحوار البناء مع الدول اﻷطراف في الاتفاقية، واﻷداء الشفاف والفعال للجنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد