ويكيبيديا

    "الحوار الديمقراطي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • democratic dialogue
        
    • democratic debate
        
    • Democratic Discussion
        
    This facilitated democratic dialogue and the articulation of better governance policies. UN وهذا ما يسّر الحوار الديمقراطي وصياغة سياسات أفضل فيما يتعلق بالحوكمة.
    A series of high-level democratic dialogue meetings involving the Government, civil society and international donors was held. UN وعُقدت سلسلة من جلسات الحوار الديمقراطي الرفيعة المستوى شاركت فيها الحكومة والمجتمع المدني والجهات المانحة الدولية.
    One way to do so is through the Internet, which has created radical new possibilities for reinvigorating and enriching democratic dialogue. UN وأحد السبل للقيام بهذا هو عن طريق الإنترنت، الذي فتح إمكانيات جذرية جديدة لإعادة تنشيط وإثراء الحوار الديمقراطي.
    In addition, efforts to improve the democratic debate about revenue allocation have been quite limited. UN وفضلا عن هذا كانت الجهود المبذولة لتحسين الحوار الديمقراطي حول تخصيص العائدات، محدودة تماما.
    It has also been given responsibility for organizing the Forum for Democratic Discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، كُلّف وسيط الجمهورية بتنظيم منتدى الحوار الديمقراطي.
    One-hour daily radio programmes on the promotion of democratic dialogue and mandate UN برنامجا إذاعيا يوميا مدة كل منها ساعة واحدة عن تعزيز الحوار الديمقراطي وولاية البعثة
    40-minute weekly radio programmes on the promotion of democratic dialogue and mandate UN برامج إذاعية أسبوعية مدة كل منها 40 دقيقة عن تعزيز الحوار الديمقراطي وولاية البعثة
    Through people empowerment, the State will provide a policy environment to facilitate the pursuit of the people's aspirations and guarantee democratic dialogue. UN ٢١٣- ومن خلال إشراك الناس في السلطة، ستتيح الدولة بيئة سياسية تسهل تحقيق أماني الناس وضمان الحوار الديمقراطي.
    Like all democracies we have our share of domestic differences, but we remain fully committed to working out our differences through democratic dialogue and the rule of law. UN وشأننا شأن جميع الديمقراطيات لنا نصيبنا من الخلافات الداخلية، لكننا لا نزال ملتزمين التزاما تاما بالقضاء على خلافتنا عن طريق الحوار الديمقراطي وحكم القانون.
    For example, the democratic dialogue initiative will be used to identify practical measures to support the social reintegration of victims of sexual violence in conflict. UN فعلى سبيل المثال، ستستخدم مبادرة الحوار الديمقراطي بالتحديد تدابير معينة لدعم إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي لضحايا العنف الجنسي في حالات النزاع.
    (b) democratic dialogue and constitutional processes (25.6 per cent); UN (ب) الحوار الديمقراطي والعمليات المؤسسية (25.6 في المائة)؛
    The work in support of democratic institutions helped achieve sustainable development and in this context, contributed to the substantial improvement of the electoral process in Guyana; efforts were continued to have Haiti return to democracy; and support was provided for the United Nations in promoting democratic dialogue in El Salvador, as was done in Nicaragua. UN وساعد العمل المبذول لتدعيم المؤسسات الديمقراطية في تحقيق التنمية المستدامة واسهم في هذا السياق في تحسين العملية الانتخابية تحسينا كبيرا في غيانا؛ واستمرت الجهود من أجل إعادة هايتي إلى الديمقراطية؛ وقدم دعم إلى اﻷمم المتحدة في تعزيز الحوار الديمقراطي في السلفادور مثلما حدث في نيكاراغوا.
    Reaffirming that in a democracy the widest participation in the democratic dialogue by all sectors and actors of society must be promoted in order to come to agreements on appropriate solutions to the social, economic and cultural problems of a society, UN وإذ تعيد تأكيد أنه يجب النهوض بأوسع مشاركة ممكنة في الحوار الديمقراطي من جانب جميع قطاعات المجتمع وفعالياته من أجل التوصل إلى اتفاقات بشأن الحلول الملائمة للمشاكل الاجتماعية والاقتصادية والثقافية ﻷي مجتمع،
    For example, the state of democracy assessment methodology and network were created to share experiences using a tool that allows citizens to assess the quality of their democracy and define priority areas for policy on democratic reform, based on the principles of local ownership and democratic dialogue. UN مثلا، أنشئت شبكة منهجية تقييم الديمقراطية لتبادل الخبرات باستخدام أداة تسمح للمواطنين بتقييم نوعية الديمقراطية لديهم وتحديد المجالات التي تستحق الأولوية في الإصلاح الديمقراطي، على أساس مبادئ الحوار الديمقراطي وملكية المجتمعات المحلية لزمام عمليات الإصلاح فيها.
    UNDP has organized dialogue forums and activities such as " democratic dialogue " by the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean and the " African Futures " initiatives by the Regional Bureau for Africa. UN ونظم البرنامج منتديات للحوار وأنشطة من قبيل ' ' الحوار الديمقراطي`` الذي نظمه المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومبادرات ' ' المستقبل الأفريقي`` التي نظمها المكتب الإقليمي لأفريقيا.
    Objective 1: democratic dialogue UN الهدف 1: الحوار الديمقراطي
    − Ways to defragment public accountability, and thus to expand democratic debate to include all areas of governance; UN - عدم تجزئة مجال المسؤولية العامة وذلك لتوسيع نطاق الحوار الديمقراطي لكي يشمل جميع المجالات المخصصة للإدارة العامة.
    The strengthening of Timor-Leste's political institutions and a non-political, professional administration, together with the progressive development of a culture of responsible governance and a tradition of pluralistic, democratic debate, are essential for the country's stability and social and economic progress. UN فتوطيد أركان المؤسسات السياسية في تيمور - ليشتي، وإقامة إدارة احترافية متجردة من الصبغة السياسية، إلى جانب التطوير التدريجي لثقافة الحكم الرشيد المسؤول وتراث الحوار الديمقراطي التعددي، هي كلها عناصر أساسية لاستقرار البلد وتقدمه اجتماعيا واقتصاديا.
    " Recognizing the past traditions of Zimbabwe of democratic debate and civil society activism, and reaffirming that the promotion and protection of civil, political, economic, social and cultural rights in Zimbabwe and the holding of free and fair elections is essential for the stability and security of the country and the region, UN " وإذ تسلم بسجل زمبابوي العريق في مجال الحوار الديمقراطي ونشاط المجتمع المدني، وإذ تؤكد مجددا أن تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية في زمبابوي وإجراء انتخابات حرة نزيهة مقوم أساسي للاستقرار والأمن في زمبابوي والمنطقة،
    Participated in the design of the Espace d'Interpellation Démocratique (Democratic Discussion Forum). UN المساهمة في وضع تصور " منتدى الحوار الديمقراطي " ؛
    52. Organization of the Forum for Democratic Discussion by an independent administrative authority. UN 52- تولي هيئة إدارية مستقلة تنظيم منتدى الحوار الديمقراطي.
    These are the National Ombudsman, the National Human Rights Commission, the Higher Council on Communication, the National Committee for Equal Access to State Media, the National Independent Electoral Commission, and the Forum for Democratic Discussion. UN وهذه السلطات والآليات هي أمين المظالم، واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، والمجلس الأعلى للاتصال، واللجنة الوطنية المعنية بتكافؤ فرص الوصول إلى وسائط الإعلام التابعة للدولة، واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بالانتخابات، ومنبر الحوار الديمقراطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد