High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development | UN | الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
63/564. High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development 146 | UN | 63/564 - الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية 202 |
63/564. High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development | UN | 63/564 - الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development | UN | الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
72. He also referred to the General Assembly's High-level Dialogue on International Migration and Development, held a few days previously. | UN | 72 - وأشار أيضا إلى الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي جري قبل عدة أيام. |
the High-level Dialogue on International Migration and Development of the General Assembly scheduled in September 2006 triggered an important debate on migration within the United Nations system and the international community at large. | UN | وقد أدى الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المعقود في أيلول/سبتمبر 2006، إلى إثارة مناقشة هامة بشأن الهجرة داخل منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي ككل. |
High-level Dialogue of the General Assembly on international migration and development | UN | الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development: High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
Follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development: High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية |
His delegation looked forward to the forthcoming World Summit on the Information Society, which should help to bridge the digital divide and facilitate technology transfer to developing countries. It also looked forward to participating in the High-level Dialogue of the General Assembly on financing for development. | UN | ومن ثم يتطلع وفده قُدما إلى مؤتمر القمة العالمي المرتقب المعني بمجتمع المعلومات، انعقاد بما من شأنه أن يساعد على تجسير الفجوة الرقمية وتيسير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية كما يتطلع إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |
The High-level Dialogue of the General Assembly on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace, 4 October 2007 to 5 October 2007, United Nations Headquarters, New York. | UN | :: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام، 4-5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، مقر الأمم المتحدة، نيويورك. |
Such meetings could help to bridge any gaps between the national, regional and international dimensions of the implementation of the Monterrey Consensus and could serve as inputs to the High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development. | UN | ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعد على سد أي فجوات قائمة بين كل من البعد الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ توافق آراء مونتيري وأن تكون بمثابة مُدخلات في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |
4. Looks forward to the High-level Dialogue of the General Assembly on International Migration and Development to be held in 2006, which will offer an opportunity to discuss the multidimensional aspects of international migration and development in order to identify appropriate ways and means to maximize its development benefits and minimize its negative impacts; | UN | 4 - تتطلع إلى الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المزمع إجراؤه في عام 2006، والذي سيتيح فرصة لمناقشة الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية، بغية تحديد السبل والوسائل المناسبة للوصول بمنافعها الإنمائية إلى الحد الأقصى وتقليل آثارها السلبية إلى الحد الأدنى؛ |
Mr. Waluyanto: The Indonesian delegation welcomes the convening of this High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development and commends the President of the Assembly for this initiative. | UN | السيد والويانتو (تكلم بالانكليزية): يرحب الوفد الإندونيسي بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية، ويشيد برئيس الجمعية لأخذه هذه المبادرة. |
A/63/L.102 Item 48 - - Follow-up to and implementation of the outcome of the 2002 International Conference on Financing for Development and the preparation of the 2008 Review Conference - - Mexico: draft decision - - High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development [A C E F R S] | UN | A/63/L.102 البند 48 - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والتحضير للمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 - المكسيك: مشروع مقرر - الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية [بجميع اللغات الرسمية] |
Informal consultations on the 2010 High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development (organized by the Permanent Mission of Mexico) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في عام 2010 (تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك) |
Informal consultations on the 2010 High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development (organized by the Permanent Mission of Mexico) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في عام 2010 (تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك) |
Informal consultations on the 2010 High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development (organized by the Permanent Mission of Mexico) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في عام 2010 (تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك) |
Mr. Pina (Portugal): I have the honour to speak on behalf of the European Union and to participate in this High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development, which, on the road to Doha in 2008, is of importance for the follow-up to the implementation of the Monterrey Consensus. | UN | السيد بينا (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الإتحاد الأوروبي وأن أشارك في هذا الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية، الذي يكتسي بالأهمية لمتابعة تنفيذ توافق آراء مونتيري، على الطريق إلى الدوحة في 2008،. |
The General Assembly's High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace, held on 4 and 5 October 2007, was the first in the history of the United Nations. | UN | وكان الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام، الذي عقد في 4 و 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، هو الحوار الأول في تاريخ الأمم المتحدة. |
2. Pursuant to paragraph 1 of draft resolution, A/C.2/60/L.62, the High-level Dialogue on International Migration and Development of the General Assembly would be held for two days, on 14 and 15 September 2006, with two meetings per day, one in the morning and one in the afternoon, and with interpretation services in all six languages. | UN | 2 - عملا بالفقرة 1 من مشروع القرار A/C.2/60/L.62، يعقَد الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية لمدة يومين، في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2005، مع عقد جلستين في اليوم، واحدة في الصباح والأخرى بعد الظهر، وتقديم خدمات الترجمة الشفوية باللغات الست جميعها. |