ويكيبيديا

    "الحوار اﻹنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development dialogue
        
    • development discourse
        
    • development dialogues
        
    • the development debate
        
    The information network will focus on the communication for development dialogue, as well as serve as a venue for valuable partnership-building. UN وستركز شبكة المعلومات على الاتصال من أجل الحوار اﻹنمائي وأن تكون كذلك بمثابة سبيل لبناء الشراكة المجدي.
    It has become increasingly difficult for the concerns and needs of these countries to find a place in the international development dialogue. UN وقد بات من الصعوبة على نحو متزايد أن تجد شواغل واحتياجات هذه البلدان مكانا لها في الحوار اﻹنمائي الدولي.
    Projects were launched in some 83 countries and have proven to be catalytic and helpful in introducing this new approach to development and promoting the development dialogue. UN وبدئ، في نحو ٨٣ بلدا بمشاريع ثبت أنها حافزة ومفيدة في اﻷخذ بهذا النهج الجديد إزاء التنمية وتعزيز الحوار اﻹنمائي.
    The fact that a number of developed countries decided to join the developing countries in sponsoring this important initiative within the United Nations is in itself symptomatic of the new spirit of cooperation and partnership that the General Assembly wishes to invoke in renewing the development dialogue. UN وكون أن عددا من البلدان المتقدمة النمو قد قرر أن يشارك البلدان النامية في رعاية هذه المبادرة الهامة داخل اﻷمم المتحدة هو في حد ذاته دليل على روح التعاون والشراكة الجديدة التي تود الجمعية العامة أن تنطلق منها في تجديد الحوار اﻹنمائي.
    18. UNESCO has invited all United Nations agencies to use its media development indicators to determine appropriate interventions in their efforts to build communication capacities for people to engage in the development discourse. UN 18 - ودعت منظمة اليونسكو جميع وكالات الأمم المتحدة إلى استخدام مؤشرات اليونسكو لتطور وسائط الإعلام في تحديد الأنشطة المناسبة في جهودها الرامية إلى بناء قدرات الاتصال لتمكين الناس من المشاركة في الحوار الإنمائي.
    Besides offering technical and administrative training, Malaysia is also a strong supporter of, active participant in and initiator of, and has played host to, development dialogues with Africa, in particular the Langkawi International Dialogue process. UN وبالإضافة إلى توفير التدريب التقني والإداري فإن ماليزيا تؤيد بقوة المشاركة الفعالة في عملية الحوار الإنمائي مع أفريقيا، واستضافة تلك العملية والبدء فيها، ولا سيما عملية لانغكاوي للحوار الدولي.
    To place the present effort in a historical perspective, it may be useful to distinguish between the various phases of the evolution of the development dialogue in the past three decades. UN ولعله من المفيد، بغية وضع هذا المجهود في اطار تاريخي، التمييز بين مختلف مراحل تطور الحوار اﻹنمائي في العقود الثلاثة الماضية.
    It was in this climate of mistrust and suspicion that a new phase of intensive development dialogue took shape, with a significant shift in the terms on which it was conducted as well as in the goals pursued. UN وفي هذا الجو من عدم الثقة والارتياب ارتسمت معالم مرحلة جديدة من الحوار اﻹنمائي المكثف تتسم بتحول كبير في شروط اجرائه واﻷهداف المتوخاة منه.
    UNDP would submit to the Board at a later date a framework that was more focused and which strengthened in-country capacity to be part of the national development dialogue. UN وسيعرض البرنامج اﻹنمائي على المجلس في موعد لاحق إطارا أكثر تركيزا يشدد على قدرة البلد الداخلية حتى تكون جزءا من الحوار اﻹنمائي الوطني.
    United Nations human rights treaty monitoring bodies, special rapporteurs and working groups are important sources of information, analysis and proposals which will be increasingly relevant to the development dialogue within States and between States and international agencies. UN وتشكل هيئات رصد معاهدات حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، والمقررون الخاصون واﻷفرقة العاملة مصادر هامة للمعلومات والتحليلات والمقترحات التي ستزداد أهمية في الحوار اﻹنمائي داخل الدول وبين الدول والوكالات الدولية.
    17. The Fourth Summit Conference of the Non-Aligned Countries held in September 1973 could well be considered a turning-point which ushered in this phase of the development dialogue. UN ١٧ - ويمكن اعتبار مؤتمر القمة الرابع لبلدان عدم الانحياز المعقود في أيلول/سبتمبر ١٩٧٣ نقطة تحول أذنت ببدء هذه المرحلة من الحوار اﻹنمائي.
    19. A number of developments and trends that have become increasingly pronounced during the 1980s and early 1990s have profoundly affected the course of the development dialogue in the recent past. UN ١٩ - وأثر عدد من التطورات والاتجاهات التي أخذت تبرز بصورة متزايدة خلال الثمانينات وأوائل التسعينات تأثيرا عميقا على مجرى الحوار اﻹنمائي في الماضي القريب.
    The current confluence of forces and trends therefore suggests that this is a propitious time to usher in a new, more constructive phase of the development dialogue that is non-confrontational and is based on mutual interests and benefits, genuine interdependence and partnership. UN وبناء عليه فإن تجمع القوى والاتجاهات الحالي يوحي بأن هذا هو وقت مناسب لبدء مرحلة جديدة ذات طابع بناء أكبر من مراحل الحوار اﻹنمائي التي ينبغي أن يكون خاليا من المواجهة وقائما على المصالح والمنافع المتبادلة والاعتماد المتبادل والشراكة الحقيقيين.
    245. The General Assembly is the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policies in the economic, social and related fields, and the main forum where Governments pursue the development dialogue in its political context. UN ٢٤٥ - إن الجمعية العامة هي أسمى آلية حكومية دولية لصوغ وتقييم السياسات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. وهي المحفل الرئيسي الذي تجري الحكومات فيه الحوار اﻹنمائي في سياقه السياسي.
    245. The General Assembly is the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policies in the economic, social and related fields, and the main forum where Governments pursue the development dialogue in its political context. UN ٢٤٥ - إن الجمعية العامة هي أسمى آلية حكومية دولية لصوغ وتقييم السياسات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. وهي المحفل الرئيسي الذي تجري الحكومات فيه الحوار اﻹنمائي في سياقه السياسي.
    It is evident that the agenda for development, on which substantial progress has been made by the ad hoc open-ended working group and which is expected to be adopted by the General Assembly at its fiftieth session, will have a direct bearing on the selection of themes for the pursuit of the development dialogue in the next phase. UN ٧ - بديهي أن يكون لخطة التنمية، التي أحرز فيها الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية تقدما ملموسا والتي يُتوقع أن تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الخمسين، أثر مباشر على اختيار المواضيع من أجل متابعة الحوار اﻹنمائي في مرحلته التالية.
    245. The General Assembly is the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policies in the economic, social and related fields and the main forum where Governments pursue the development dialogue in its political context. UN ٥٤٢ - إن الجمعية العامة هي أسمى آلية حكومية دولية لصوغ وتقييم السياسات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. وهي المحفل الرئيسي الذي تجري الحكومات فيه الحوار اﻹنمائي في سياقه السياسي.
    Some ACC members pointed out that the weaving of responsibility for political, humanitarian and human rights issues into development ones might give the impression to some developing countries that such arrangements bring conditionality to bear on the development dialogue. UN ١٠ - أشار بعض أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية إلى أن ادخال المسؤولية عن المسائل السياسية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان ضمن المسؤوليات اﻹنمائية قد يترك انطباعا لدى بعض البلدان النامية بأن مثل هذه الترتيبات تفرض شروطا على الحوار اﻹنمائي.
    49. UNESCO action to empower marginalized communities with access to information expanded an informed development discourse and introduced opportunities for community radio and community multimedia centres in UN 49 - وأدت إجراءات اليونسكو الرامية إلى تمكين المجتمعات المحلية المهمشة من الحصول على المعلومات إلى توسيع نطاق الحوار الإنمائي المستنير، وإتاحة فرص لإذاعات المجتمع المحلي ومراكز الوسائط المتعددة للمجتمعات المحلية في 37 بلدا()
    With regional and global partners, it facilitates the creation of critical development knowledge and encourages development dialogues, processes, programmes and policies based on the best knowledge available at the global, regional and subregional levels. UN وتعمل طريقة البرنامج الإقليمي مع شركاء إقليميين وعالميين على تيسير بناء معارف إنمائية هامة وتشجِّع الحوار الإنمائي والعمليات والبرامج والسياسات استناداً إلى أفضل معرفة متاحة على المستويات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية.
    Attended by over 100 union leaders from the African region, the symposium was a microcosm of important parts of the development debate and its implications on societies and economies of African countries. UN وقد حضر هذه الندوة ما يربو على ١٠٠ من زعماء النقابات من المنطقة الافريقية، وكانت صورة مصغرة ﻷجزاء هامة من الحوار اﻹنمائي وآثاره في مجتمعات البلدان الافريقية واقتصاداتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد