ويكيبيديا

    "الحوار بين الأحزاب السياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dialogue among political parties
        
    • dialogue between political parties
        
    • dialogue among the political parties
        
    (ii) Providing assistance to conflict prevention and mitigation efforts, and promoting dialogue among political parties, the Government and all relevant stakeholders; UN ' 2` مساندة الجهود المبذولة في مجال منع نشوب النزاعات والتخفيف من حدتها وتشجيع الحوار بين الأحزاب السياسية والحكومة وجميع الجهات المعنية؛
    I encourage continuing dialogue among political parties to rapidly revise essential electoral legislation and thereby reinforcing the credibility of the Independent National Electoral Commission. UN وإني أشجع على مواصلة الحوار بين الأحزاب السياسية بهدف مراجعة التشريعات الانتخابية الأساسية على وجه السرعة، وبالتالي تعزيز مصداقية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    (ii) Providing assistance to conflict prevention and mitigation efforts, and promoting dialogue among political parties, the Government and all relevant stakeholders; UN ' 2` مساندة الجهود المبذولة في مجال منع نشوب النزاع وتخفيف آثارها، وتشجيع الحوار بين الأحزاب السياسية والحكومة وجميع الجهات المعنية؛
    There was a lack of dialogue between political parties and civil society. UN وأشار إلي انعدام الحوار بين الأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    There was a lack of dialogue between political parties and civil society. UN وأشار إلى انعدام الحوار بين الأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    (v) Develop standing orders that help to promote dialogue among the political parties represented in parliament. UN ' 5` وضع قوانين داخلية للبرلمانات تساعد على تعزيز الحوار بين الأحزاب السياسية الممثلة فيها.
    ii. providing assistance to conflict prevention and mitigation efforts, and promoting dialogue among political parties, the Government and all relevant stakeholders; UN ' 2` مساندة الجهود المبذولة في مجال منع نشوب النزاعات والتخفيف من حدتها، وتشجيع الحوار بين الأحزاب السياسية والحكومة وجميع الجهات المعنية؛
    ii. Providing assistance to conflict prevention and mitigation efforts, and promoting dialogue among political parties, the Government and all relevant stakeholders; UN ' 2` مساندة الجهود المبذولة في مجال منع نشوب النزاعات والتخفيف من حدتها، وتشجيع الحوار بين الأحزاب السياسية والحكومة وجميع الجهات المعنية؛
    However a number of shortcomings remain to be addressed, such as the low participation rate of women in the political process, the limited role and capacity of the legislative branch and limited dialogue among political parties. UN بيد أنه لا تزال هناك طائفة من جوانب النقص التي يتعين معالجتها مثل النسبة المنخفضة لمشاركة المرأة في العملية السياسية ومحدودية دور وقدرات الفرع التشريعي وقلة الحوار بين الأحزاب السياسية.
    However a number of shortcomings remain to be addressed, such as the low participation rate of women in the political process, the limited role and capacity of the legislative branch and limited dialogue among political parties. UN بيد أنه لا تزال هناك طائفة من جوانب النقص التي يتعين معالجتها مثل النسبة المنخفضة لمشاركة المرأة في العملية السياسية ومحدودية دور وقدرات الفرع التشريعي وقلة الحوار بين الأحزاب السياسية.
    Efforts in support of governance institutions need to be complemented through enhanced dialogue among political parties and the reconciliation and full participation of all segments of the population in decision-making. UN ويتعين تكملة الجهود المبذولة دعماً لمؤسسات الحكم من خلال تعزيز الحوار بين الأحزاب السياسية والمصالحة والمشاركة الكاملة لجميع الشرائح السكانية في عملية صنع القرار.
    (ii) providing assistance to conflict prevention and mitigation efforts, and promoting dialogue among political parties, the Government and all relevant stakeholders; UN ' 2` مساندة الجهود المبذولة في مجال منع نشوب النزاعات والتخفيف من حدتها، وتشجيع الحوار بين الأحزاب السياسية والحكومة وجميع الجهات المعنية؛
    (ii) providing assistance to conflict prevention and mitigation efforts, and promoting dialogue among political parties, the Government and all relevant stakeholders; UN ' 2` مساندة الجهود المبذولة في مجال منع نشوب النزاعات والتخفيف من حدتها، وتشجيع الحوار بين الأحزاب السياسية والحكومة وجميع الجهات المعنية؛
    On 16 September, ADC-Ikibiri announced its withdrawal from the Permanent Forum, citing, inter alia, lack of dialogue among political parties. UN وفي 16 أيلول/سبتمبر، أعلن تحالف الديمقراطيين من أجل التغيير في بوروندي عن انسحابه من المنتدى الدائم، مشيراً، في جملة أمور، إلى انعدام الحوار بين الأحزاب السياسية.
    In addition, dialogue among political parties and political actors at various levels was facilitated by UNMIT through regular meetings, including 6 meetings among the key civil society organizations in Timor-Leste convened by the Special Representative of the Secretary-General UN إضافة إلى ذلك، يسّرت البعثة الحوار بين الأحزاب السياسية والجهات السياسية الفاعلة عن طريق عقد اجتماعات منتظمة، بما فيها 6 اجتماعات بين منظمات المجتمع المدني الرئيسية في تيمور - ليشتي عقدها الممثل الخاص للأمين العام
    (b) Providing assistance to conflict prevention and mitigation efforts, and promoting dialogue among political parties, the Government and all relevant stakeholders; UN (ب) تقديم المساعدة لمنع نشوب النزاعات والتخفيف من حدتها، وتشجيع الحوار بين الأحزاب السياسية والحكومة وجميع الأطراف المعنية؛
    1.2. Continuing dialogue between political parties and the Government UN 1-2 مواصلة الحوار بين الأحزاب السياسية والحكومة
    1.2. Continuing dialogue between political parties and the Government UN 1-2 مواصلة الحوار بين الأحزاب السياسية والحكومة
    1.2. Continuing dialogue between political parties and the Government UN 1-2 مواصلة الحوار بين الأحزاب السياسية والحكومة
    1.2. Continuing dialogue between political parties and the Government UN 1-2 مواصلة الحوار بين الأحزاب السياسية والحكومة.
    UNMIT provided support for these efforts through visits by my Special Representative to Baucau and Viqueque districts, and by facilitating dialogue between political parties in districts that faced security problems (including Baucau and Ermera). UN ودعمت البعثة هذه الجهود من خلال زيارات قام بها ممثلي الخاص إلى مقاطعتي باوكاو وفيكيكي وبتيسير الحوار بين الأحزاب السياسية في المقاطعات التي واجهت مشاكل أمنية (ومنها باوكاو وإرميرا).
    Furthermore, it has actively promoted the role of the Political Parties Registration Commission in facilitating dialogue among the political parties. UN وبالإضافة إلى ذلك، روج بنشاط للدور الذي تضطلع به لجنة تسجيل الأحزاب السياسية في تيسير الحوار بين الأحزاب السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد