The dialogue between the Government and NLD has not continued since 2008. | UN | ولم يتواصل الحوار بين الحكومة والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية منذ عام 2008. |
dialogue between the Government and the indigenous movement had led to ten agreements, which would ensure respect for the Constitution, international instruments, indigenous organizations and the national Government. | UN | وقد أدى الحوار بين الحكومة وحركة الشعوب الأصلية إلى إبرام عشرة اتفاقات، من شأنها أن تكفل احترام الدستور والصكوك الدولية ومنظمات الشعوب الأصلية والحكومة الوطنية. |
At the same time, it welcomed the release of over one hundred political prisoners and the resumption of dialogue between the Government and Daw Aung Sang Suu Kyi. | UN | وترحب في الوقت نفسه بإطلاق سراح أكثر من مائة سجين سياسي وباستئناف الحوار بين الحكومة ودو أونغ سانغ سو كي. |
There is a lack of institutional mechanisms to facilitate dialogue between government and other stakeholders in civil society. | UN | وأشار إلى نقص الآليات المؤسسية الكفيلة بتيسير الحوار بين الحكومة وأصحاب المصالح الآخرين في المجتمع المدني. |
A liaison committee has been established to strengthen the dialogue between the Government and self-appointed representatives of socially and financially disadvantaged persons. | UN | وأُنشئت لجنة اتصال لتعزيز الحوار بين الحكومة وممثلين معينين ذاتياً عن الأشخاص المحرومين اجتماعياً ومالياً. |
This agreement is without prejudice to any other agreement or additional protocols which may be discussed during the dialogue between the Government and RUF. | UN | لا يخل هذا الاتفاق بأي اتفاق آخر أو أي بروتوكول إضافي قد يناقش أثناء الحوار بين الحكومة والجبهة الثورية المتحدة. |
From the moment the elections were announced by President Habibie the year before, UNDP worked to foster dialogue between the Government and civil society on the importance of good governance to sustainable human development. | UN | ومنذ أن أعلن الرئيس حبيبي الانتخابات في العام السابق، عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تشجيع الحوار بين الحكومة والمجتمع المدني بشأن أهمية الحكم السليم في تحقيق التنمية البشرية المستدامة. |
Tibet, in particular, continued to suffer harsh repression and a special coordinator on Tibetan issues had been appointed to monitor the human rights situation there and promote dialogue between the Government of China and the Dalai Lama. | UN | وكانت التبت دائما، وبشكل محدد، موطن تدابير خطيرة من تدابير القمع. وقد عُيﱢن منسق خاص لتناول مسائل التبت. وهو سيتابع حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد، وسيؤيد الحوار بين الحكومة الصينية والدالاي لاما. |
The dialogue between the Government and Mr. Savimbi and his movement has ceased. | UN | وتوقف الحوار بين الحكومة والسيد سافيمبي وحركته. |
Opening or maintaining a dialogue between the Government and enterprises was an important measure favouring the growth of enterprises. | UN | ويعتبر بدء أو مواصلة الحوار بين الحكومة والمشاريع تدبيرا مهما يساعد على نمو المشاريع. |
There was an increased openness and an intensification of the dialogue between the Government and representatives of civil society and the international community. | UN | وقد ازداد الانفتاح وتكثف الحوار بين الحكومة وممثلي المجتمع المدني والمجتمع الدولي. |
These efforts have included facilitating dialogue between the Government and leaders of the former armed opposition to resolve difficult and complicated issues. | UN | واشتملت هذه الجهود على تسهيل الحوار بين الحكومة وقيادات المعارضة المسلحة السابقة لحل قضايا صعبة ومعقَّدة. |
Strengthen dialogue between the Government and the private sector in order to increase its value added in the recovery of macroeconomic indicators | UN | تعزيز الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص من أجل تحسين قيمته المضافة في النهوض بمؤشرات الاقتصاد الكلي |
He regrets that the dialogue between the Government and ICRC has not been fruitful and hopes that the situation will improve. | UN | وهو يشعر بالأسف لأن الحوار بين الحكومة واللجنة لم يكن مثمرا ويأمل في أن تتحسن الحالة. |
The dialogue between the Government and civil society is extremely important in that process. | UN | ويتسم الحوار بين الحكومة والمجتمع المدني بأهمية قصوى في تلك العملية. |
They underlined that the dialogue between the Government and a democratic opposition is of fundamental importance for a solution. | UN | وشددوا على الأهمية البالغة التي ينطوي عليها الحوار بين الحكومة والمعارضة الديمقراطية بالنسبة لإيجاد حل. |
Subsequently, dialogue between the Government and the opposition broke down. | UN | وبعد ذلك انهار الحوار بين الحكومة والمعارضة. |
Russia established a working group to facilitate dialogue between government and volunteer-involving organizations. | UN | كما أنشأت روسيا فريق عمل لتيسير الحوار بين الحكومة والمنظمات المشاركة في العمل التطوعي. |
In 2002, the DG TTF funded 12 programs, many of which involved improving dialogue between government and citizens and also work with the media. | UN | ففي 2002، مول صندوق أصول الحكم الديمقراطي 12 برنامجا، تعلق الكثير منها بتحسين الحوار بين الحكومة والمواطنين والعمل أيضا مع وسائط الإعلام. |
include the following: Supporting inclusive processes to encourage dialogue between government and civil society on policy | UN | :: دعم العمليات القائمة على الشمولية لتشجيع الحوار بين الحكومة والمجتمع المدني بشأن السياسات العامة |
Thanks to all such efforts, the Central African Republic, to cite the example of our neighbouring country, is working to restore peace and security through dialogue among the Government, the opposition and rebel movements. | UN | وبفضل جميع هذه الجهود، تعمل جمهورية أفريقيا الوسطى، على سبيل ذكر بلد مجاور لنا، على إعادة السلام والأمن من خلال الحوار بين الحكومة والمعارضة وحركات التمرد. |
Facilitating dialogue among government and other actors on the future of traditional justice | UN | :: تيسير الحوار بين الحكومة والجهات الفاعلة الأخرى بشأن مستقبل القضاء التقليدي |
Establishment by the Government of advisory structures, such as the Presidential Council on Investment and Economic Recovery, to facilitate exchange between the Government and the domestic private sector on job creation and investment priorities | UN | قيام الحكومة بإنشاء هياكل استشارية، مثل المجلس الرئاسي للاستثمار والإنعاش الاقتصادي، لتسهيل الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص المحلي حول خلق فرص العمل وأولويات الاستثمار |
Remarks Four meetings per month with the President and the Prime Minister to assess progress on the Government's dialogue with political parties and civil groups, rule of law reforms and other areas related to the mandate of MINUSTAH | UN | عقد أربعة اجتماعات شهرياً مع رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء لتقييم التقدم المحرز بشأن الحوار بين الحكومة والأحزاب السياسية وهيئات المجتمع المدني، والإصلاحات في مجال سيادة القانون وغيره من المجالات ذات الصلة بولاية البعثة |