ويكيبيديا

    "الحوار في مجال السياسة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policy dialogue
        
    The Panel also feels that UNCTAD's high-level segment is neither high-level nor effective in generating the types of policy dialogue and interactions needed to make the Board a truly consensus-building forum. UN وفي رأي الفريق أيضاً أن الجزء الرفيع المستوى للأونكتاد ليس رفيع المستوى ولا فعالاً لتوليد أنواع الحوار في مجال السياسة العامة والتفاعلات اللازمة ليكون المجلس محفلاً حقيقياً لبناء التوافق في الآراء.
    1. Formal institutional mechanisms for participation in policy dialogue UN 1 - الآليات المؤسسية الرسمية للمشاركة في الحوار في مجال السياسة العامة
    2. Informal institutional mechanisms for participation in policy dialogue UN 2 - الآليات المؤسسية غير الرسمية للمشاركة في الحوار في مجال السياسة العامة
    Support to policy dialogue UN دعم الحوار في مجال السياسة العامة
    UNCTAD could also examine market failures, promote trade policy dialogue and provide capacity building activities. UN ويمكن للأونكتاد أيضاً أن يدرس قصور السوق، وأن يشجع الحوار في مجال السياسة العامة التجارية وأن ينظِّم أنشطة ببناء القدرات.
    policy dialogue UN ألف - الحوار في مجال السياسة العامة
    It promoted a participatory approach, local capacity-building and accountability within a rights-based framework. It also supported policy dialogue to define the best approach to address quality-of-care issues. UN وشجع الصندوق اتباع نهج قائم على المشاركة وبناء القدرات والمساءلة على الصعيد المحلي ضمن إطار قائم على الحقوق، ودعم أيضا الحوار في مجال السياسة العامة بغرض تحديد أفضل النهج لمعالجة المسائل المتعلقة بنوعية الرعاية.
    63. Experiences from bilateral and regional cooperation should be taken into account by indicating best practices and the importance of policy dialogue and country strategies. UN ٦٣ - ينبغي أن تؤخذ الخبرات المكتسبة من التعاون الثنائي واﻹقليمي في الاعتبار، وذلك ببيان أفضل الممارسات وتأكيد أهمية الحوار في مجال السياسة العامة والاستراتيجيات القطرية.
    " 50. Experiences from bilateral cooperation should be taken into account by indicating best practices and the importance of policy dialogue and country strategies. " 51. UN " ٥٠ - ينبغي أن تؤخذ الخبرات المكتسبة من التعاون الثنائي في الاعتبار وذلك ببيان أفضل الممارسات وأهمية الحوار في مجال السياسة العامة والاستراتيجيات القطرية.
    55. Experiences from bilateral and regional cooperation should be taken into account by indicating best practices and the importance of policy dialogue and country strategies. UN ٥٥ - ينبغي أن تؤخذ الخبرات المكتسبة من التعاون الثنائي في الاعتبار وذلك ببيان أفضل الممارسات وتأكيد أهمية الحوار في مجال السياسة العامة والاستراتيجيات القطرية.
    The seriousness of the policy dialogue to encourage reduced military spending in a given developing country would be jeopardized when industrialized countries' companies or Governments were seeking at the same time to promote the sale of military goods to that same country. UN وإن جدية الحوار في مجال السياسة العامة من أجل تشجيع خفض الانفاق العسكري في بلد من البلدان النامية تتعرﱠض للخطر عندما تسعى الشركات أو الحكومات في البلدان الصناعية في نفس الوقت إلى ترويج المبيعات من السلع العسكرية إلى البلد ذاته.
    32. Lastly, he welcomed the Government's recent establishment of an energy forum in Freetown aimed at reinforcing policy dialogue between the Government and its relevant partners. UN 32 - وأخيرا، رحب بإقدام الحكومة مؤخرا على إنشاء محفل للطاقة بفريتاون يهدف إلى تعزيز الحوار في مجال السياسة العامة بين الحكومة وشركائها المعنيين.
    He recognized the opportunities that the review process had already provided for the participatory approach by enhancing policy dialogue among stakeholders both at the national level (Government - private sector) and at the intergovernmental level. UN واعترف بالفرص التي أتاحتها عملية الاستعراض للنهج التشاركي عن طريق تعزيز الحوار في مجال السياسة العامة فيما بين أصحاب المصالح على الصعيدين الوطني (الحكومة والقطاع الخاص) الدولي والحكومي.
    He recalled the experts' recommendation that UNCTAD, in cooperation with other organizations, should provide and disseminate, including through electronic means, market analyses and strategies, and carry out research and promote policy dialogue on agricultural trade. UN 39- وأشار إلى توصية الخبراء التي تدعو الأونكتاد إلى القيام، عن طريق التعاون مع منظمات أخرى، بوضع تحليلات واستراتيجيات للسوق ونشرها بوسائل منها الوسائل الإلكترونية، والتي تدعو الأونكتاد إلى الاضطلاع ببحوث وتعزيز الحوار في مجال السياسة العامة بشأن التجارة الزراعية.
    38. IFAD, together with FAO, supported the involvement of African farmers' organizations in the policy dialogue with the European Commission and the secretariat of the African, Caribbean and Pacific Group of States on the economic partnership agreements between the African, Caribbean and Pacific Group and the European Union. UN 38 - ودعم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، مع الفاو، مشاركة منظمات المزارعين الأفارقة في الحوار في مجال السياسة العامة مع المفوضية الأوروبية وأمانة مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين بلدان هذه المجموعة وبلدان الاتحاد الأوروبي.
    National and subnational policies to increase the access of youth to quality reproductive health information and services. Encouraging results were achieved in this area, building from the Fund's strategic focus on advocacy and policy dialogue. UN 39 - السياسات الوطنية ودون الوطنية لزيادة فرص حصول الشباب على المعلومات والخدمات النوعية عن الصحة الإنجابية() - تم إحراز نتائج مشجعة في هذا المجال، بفضل التركيز الاستراتيجي للصندوق على الدعوة وعلى الحوار في مجال السياسة العامة.
    Consultations with the core lead agencies under the SIA, including the World Bank, UNICEF, WHO, as well as the UNDP country offices to facilitate donor coordination, promote country-level policy dialogue, and explore appropriate resource mobilization strategies for the identified sectors at the country level. UN إجراء مشاورات مع الوكالات الرائدة الأساسية في إطار المبادرة الخاصة لأفريقيا، ومنها البنك الدولي واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية علاوة على المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بغية تسهيل التنسيق فيما بين المانحين وتعزيز الحوار في مجال السياسة العامة على الصعيد القطري، واستكشاف الاستراتيجيات الملائمة لتعبئة الموارد للقطاعات المحددة على الصعيد القطري.
    UNDP will therefore need to provide a broad range of sophisticated and essential services to the development community in respect of South-South activities, encompassing strategic research and analysis, knowledge sharing, and promotion of policy dialogue among key development practitioners and policymakers. UN ولهذا يتعيَّن على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يوفِّر مجموعة عريضة من الخدمات المتطورة والأساسية للأوساط الإنمائية فيما يتعلق بالأنشطة المقامة بين بلدان الجنوب، التي تشمل البحوث والتحليلات الاستراتيجية وتقاسم المعارف، وتشجيع الحوار في مجال السياسة العامة فيما بين المتخصصين في العمل الإنمائي وصناع السياسات.
    The Plenary noted with appreciation the establishment by ECA of the " Enhanced Knowledge Sharing Network to Support the Poverty Reduction Process in Africa " project intended to serve as a mechanism for sustaining information sharing and policy dialogue in-between meetings of the Learning Group. UN وأشار الاجتماع مع التقدير إلى إنشاء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مشروع " شبكة تعزيز تقاسم المعارف لدعم عملية الحد من الفقر في أفريقيا " ليؤدي دور آلية تعزيز تقاسم المعلومات ، وتشجيع الحوار في مجال السياسة العامة في الفترات التي تتخلل اجتماعات الفريق الدراسي .
    As recommended in the evaluation of the UNDP contribution to South-South cooperation, the Special Unit will continue to focus its work in three strategic areas: (a) policy dialogue, development and advocacy; (b) the promotion of South-South knowledge- and experience-sharing by development partners, and (c) the piloting of mechanisms and partnerships for scaling up South-South exchanges. UN وكما أُوصي في تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ستواصل الوحدة الخاصة تركيز عملها على ثلاثة مجالات استراتيجية هي: (أ) إقامة الحوار في مجال السياسة العامة والتنمية والدعوة؛ (ب) تشجيع تبادل المعارف والخبرات بين الشركاء في التنمية في بلدان الجنوب؛ و (ج) واستحداث آليات وشراكات نموذجية لتعزيز عمليات التبادل فيما بين بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد