ويكيبيديا

    "الحوار مع الدول الأعضاء بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dialogue with Member States on
        
    • dialogue with Member States regarding
        
    dialogue with Member States on the PIAs has intensified as a result of the ongoing stocktaking process. UN وقد تم، في سياق عملية التقييم الجارية، تكثيف الحوار مع الدول الأعضاء بشأن تقييمات التنفيذ الأولية.
    While this year's Global Report provided more information, he appreciated the opportunity for further dialogue with Member States on how the reporting might be strengthened. UN وبينما قدم التقرير الشامل لهذه السنة المزيد من المعلومات، فقد أعرب المدير عن تقديره لفرصة مواصلة الحوار مع الدول الأعضاء بشأن كيفية تعزيز الإبلاغ.
    I look forward to maintaining dialogue with Member States on these issues in the coming months. UN وإنني أتطلع إلى مواصلة الحوار مع الدول الأعضاء بشأن هذه المسائل في الأشهر المقبلة.
    The Associate Administrator stressed commitment to the culture of volunteerism and the importance of measuring the impact of volunteer work and welcomed further dialogue with Member States on gender balance. UN وقد أكّدت نائب مدير البرنامج على الالتزام بثقافة التطوُّع وعلى أهمية قياس الأثر الناجم عن أعمال المتطوّعين والترحيب بمزيد من الحوار مع الدول الأعضاء بشأن مسألة التوازن بين الجنسين.
    The Executive Directorate also seizes every opportunity to deepen its dialogue with Member States regarding further ratification of the 18 international counter-terrorism instruments and the adoption of domestic legislation to implement them, as well as to take steps to further implement resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). UN وتغتنم المديرية التنفيذية أيضا كل فرصة لتعميق الحوار مع الدول الأعضاء بشأن زيادة التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب البالغ عددها 18 صكا واعتماد التشريعات المحلية لتنفيذها، فضلا عن اتخاذ الخطوات اللازمة لمواصلة تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005).
    The Associate Administrator stressed commitment to the culture of volunteerism and the importance of measuring the impact of volunteer work and welcomed further dialogue with Member States on gender balance. UN وقد أكّدت نائب مدير البرنامج على الالتزام بثقافة التطوُّع وعلى أهمية قياس الأثر الناجم عن أعمال المتطوّعين والترحيب بمزيد من الحوار مع الدول الأعضاء بشأن مسألة التوازن بين الجنسين.
    24. Lastly, he encouraged dialogue with Member States on the need for a critical mass of core resources. UN 24 - وأخيرا فقد شجع الحوار مع الدول الأعضاء بشأن الحاجة إلى الحد الأدنى الضروري من الموارد الأساسية.
    Enhanced dialogue with Member States on the military aspects of deterrence, in particular with troop-contributing countries and other partners, is being pursued through regional conferences in Nigeria, Argentina and Indonesia. UN يجري السعي إلى تعزيز الحوار مع الدول الأعضاء بشأن الجوانب العسكرية للردع، ولا سيما مع البلدان المساهمة بقوات والشركاء الآخرين، وذلك عن طريق عقد مؤتمرات إقليمية في نيجيريا والأرجنتين وإندونيسيا.
    ECA has been promoting dialogue with Member States on equity and growth implications of macroeconomic polices, investigating the linkages between poverty, gender, ethnicity; making public expenditure pro-poor in Africa; and building capacity for poverty analysis and monitoring. UN وتسعى اللجنة إلى تعزيز الحوار مع الدول الأعضاء بشأن أثر سياسات الاقتصاد الكلي في تحقيق الإنصاف والنمو، ودراسة الروابط بين الفقر ونوع الجنس والعرق؛ وكفالة توجيه الإنفاق العام لصالح الفقراء في أفريقيا؛ وبناء القدرات لتحليل الفقر ورصده.
    13. Also requests the Emergency Relief Coordinator to continue to improve dialogue with Member States on the relevant processes, activities and deliberations of the Inter-Agency Standing Committee; UN 13 - يطلب أيضا إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يواصل تحسين سبل الحوار مع الدول الأعضاء بشأن العمليات والأنشطة والمداولات التي تضطلع بها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في هذا الشأن؛
    9. Also requests the Emergency Relief Coordinator to continue to improve dialogue with Member States on the relevant processes, activities and deliberations of the Inter-Agency Standing Committee; UN 9 - يطلب أيضا إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يواصل تحسين سبل الحوار مع الدول الأعضاء بشأن العمليات والأنشطة والمداولات التي تضطلع بها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في هذا الشأن؛
    13. Also requests the Emergency Relief Coordinator to continue to improve dialogue with Member States on the relevant processes, activities and deliberations of the Inter-Agency Standing Committee; UN 13 - يطلب أيضا إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يواصل تحسين سبل الحوار مع الدول الأعضاء بشأن العمليات والأنشطة والمداولات التي تضطلع بها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في هذا الشأن؛
    10. Also requests the Emergency Relief Coordinator to continue to improve the dialogue with Member States on the relevant processes, activities and deliberations of the Inter-Agency Standing Committee; UN 10 - يطلب أيضا إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يواصل تحسين سبل الحوار مع الدول الأعضاء بشأن العمليات والأنشطة والمداولات التي تضطلع بها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في هذا الشأن؛
    9. Also requests the Emergency Relief Coordinator to continue to improve dialogue with Member States on the relevant processes, activities and deliberations of the Inter-Agency Standing Committee; UN 9 - يطلب أيضا إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يواصل تحسين سبل الحوار مع الدول الأعضاء بشأن العمليات والأنشطة والمداولات التي تضطلع بها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في هذا الشأن؛
    10. Also requests the Emergency Relief Coordinator to continue to improve the dialogue with Member States on the relevant processes, activities and deliberations of the Inter-Agency Standing Committee; UN 10 - يطلب أيضا إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يواصل تحسين سبل الحوار مع الدول الأعضاء بشأن العمليات والأنشطة والمداولات التي تضطلع بها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في هذا الشأن؛
    Concerning the third item of the terms of reference, namely, whether and when this issue should be brought to the attention of the Statistical Commission, WTO and other members of the team who had prepared the paper concluded that while continuous dialogue with Member States on this issue was important, it would be premature to bring it formally to the Statistical Commission. UN وفيما يتعلق بالبند الثالث من الاختصاصات، وهو ما إذا كان ينبغي عرض هذه المسألة على اللجنة الإحصائية، وتوقيت ذلك، خلصت منظمة التجارة العالمية وغيرها من أعضاء الفريق الذين أعدوا التقرير، إلى أنه مع التسليم بأهمية مواصلة الحوار مع الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة، من السابق لأوانه عرضها رسميا على اللجنة الإحصائية.
    The Executive Directorate also uses every opportunity to deepen its dialogue with Member States regarding further ratification of the 16 international counter-terrorism instruments and the adoption of domestic legislation to implement them, as well as to take steps to further implement resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). UN وتغتنم المديرية التنفيذية أيضا كل فرصة لتعميق الحوار مع الدول الأعضاء بشأن التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب البالغ عددها 16 صكا واعتماد التشريعات المحلية لتنفيذها، ولاتخاذ الخطوات اللازمة لمواصلة تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد