ويكيبيديا

    "الحوار وتوافق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dialogue and
        
    Industry development requires a new type of industrial policy based on dialogue and consensus between the public and private sectors; UN فتطوير الصناعة يتطلب نوعاً جديداً من السياسة الصناعية يقوم على أساس الحوار وتوافق الآراء بين القطاعين العام والخاص؛
    It is our fervent hope that their people will resolve their future peacefully through dialogue and consensus. UN ويحدونا أمل كبير في أن يحسم شعباهما مستقبلهما بالوسائل السلمية من خلال الحوار وتوافق الآراء.
    The collegiate and supportive Government had been founded on dialogue and consensus, and on the struggle of the Kanak people. UN وقامت الحكومة الجماعية والمتآزرة على أساس الحوار وتوافق الآراء، وعلى أساس كفاح شعب الكاناك.
    The Commission is the universal institutional forum in which to achieve our objectives on the basis of dialogue and consensus. UN والهيئة هي المحفل المؤسسي العالمي الذي يتعين أن نبلغ فيه أهدافنا على أساس الحوار وتوافق الآراء.
    Such behaviour cast doubt on the sponsors' willingness to engage in dialogue and seek consensus. UN وهذا يشكك بشدة في رغبة مقدمي مشروع القرار في الحوار وتوافق الآراء.
    During the ongoing electoral campaign, a lack of political dialogue and consensus, and divisive and nationalist rhetoric, continue to undermine the reform process. UN وخلال الحملة الانتخابية الجارية كان نقص الحوار وتوافق الآراء على الصعيد السياسي، والنعرة القومية المثيرة للشقاق لا تزال تقوض عملية الإصلاح.
    The United Nations will strive to promote dialogue and consensus for furthering international cooperation on families. UN وستعمل الأمم المتحدة جاهدة على تعزيز الحوار وتوافق الآراء لزيادة التعاون الدولي بشأن الأسرة.
    Promoting dialogue and consensus among the various stakeholders; UN :: تشجيع الحوار وتوافق الآراء بين مختلف أصحاب المصلحة؛
    The couple is encouraged to privilege dialogue and consensus in making decision that can affect the common property or the children interests. UN ويُشجَّع الزوجان على الحوار وتوافق الآراء في اتخاذ القرارات التي تؤثر على ممتلكاتهما المشتركة أو على مصلحة الأطفال.
    We believe that this initiative requires further dialogue and consensus. UN وفـي رأينا أن هذه المبادرة تتطلب المزيد من الحوار وتوافق الآراء.
    Adopting Security Council resolutions through dialogue and consensus is the best way to ensure transparency, integrity and justice. UN ويظل التوصل إلى قرارات المجلس عبر الحوار وتوافق الآراء هو أفضل الطرق التي تحقق الشفافية والنـزاهة والعدالة.
    dialogue and consensus must be promoted in that regard. UN ففي هذا المجال، يجب أن يسود الحوار وتوافق اﻵراء.
    In this way we are moving from formal democracy to participative democracy, where power and choice are somehow returned to communities. This transition means more opportunity for dialogue and internal consensus within our societies. UN وبهذه الطريقة، ننتقل من الديمقراطية الشكلية إلى ديمقراطية المشاركة، حيث تعود السلطة والاختيار بطريقة ما إلى المجتمعات، ويعني هذا التحول إتاحة المزيد من فرص الحوار وتوافق اﻵراء الداخلي داخل مجتمعاتنا.
    His delegation favoured dialogue and consensus in the settlement of disputes, but they could not be used as an excuse for delaying implementation of the settlement plan accepted by both parties. UN وقال إن وفده يحبذ الحوار وتوافق اﻵراء في تسوية المنازعات، بيد أنه لا يمكن استخدامهما كذريعة لتأخير تنفيذ خطة التسوية التي قبل بها الطرفان.
    In Maldives, I deployed my good offices to encourage leaders of the Government and political parties to resolve the political crisis surrounding the transfer of power from the President to the Vice-President through dialogue and consensus. UN وفي ملديف، استخدمتُ مساعيّ الحميدة لأشجع قادة الحكومة والأحزاب السياسية على تسوية الأزمة السياسية التي تكتنف نقل السلطة من الرئيس إلى نائب الرئيس عن طريق الحوار وتوافق الآراء.
    It is therefore essential that the Transitional Federal Government take the necessary steps in the time remaining, while maintaining a spirit of dialogue and consensus. UN ومن ثم، فإن من الضروري أن تخطو الحكومة الاتحادية الانتقالية الخطوات اللازمة في الوقت المتبقي، مع الحفاظ على روح الحوار وتوافق الآراء.
    Nevertheless, these efforts have yet to succeed in conveying to workers and employers the necessity and usefulness of dialogue and consensus as tools for settling differences and disputes. UN بيد أن هذه الجهود لم تنجح بعد في أن تبلغ العمال وأصحاب العمل مدى لزوم وفائدة الحوار وتوافق اﻵراء كوسيلتين لتسوية الخلافات والمنازعات.
    It is only through dialogue and consensus that, together, we can build a new era of friendly relations among equal and sovereign nations at the dawn of the twenty-first century. UN ولن يمكننا أن نبني مرحلة جديدة من العلاقات الودية فيما بين أمم متساوية وذات سيادة في مطلع القرن الحادي والعشرين إلا من خلال الحوار وتوافق الآراء.
    The mission encouraged all stakeholders to continue to work together in a spirit of dialogue and consensus, and to respect the principle of power-sharing enshrined in the Constitution. UN وشجعت البعثة جميع أصحاب المصلحة على مواصلة العمل معا بروح من الحوار وتوافق الآراء، وعلى احترام مبدأ تقاسم السلطة المنصوص عليه في الدستور.
    10. The Development Cooperation Forum was considered to be a key platform for fostering dialogue and consensus on development cooperation policies among a wide range of stakeholders for the realization of the internationally agreed development goals. UN 10 - ورُئي أن المنتدى يشكل أرضية أساسية لتعزيز الحوار وتوافق الآراء بشأن سياسات التعاون الإنمائي فيما بين مجموعة عريضة من أصحاب المصلحة لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد