ويكيبيديا

    "الحوافز في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • incentives in
        
    • of incentives
        
    • incentive in
        
    • incentives for
        
    Also, the role of incentives in promoting innovation and entrepreneurship was highlighted. UN وسُلط الضوء أيضاً على دور الحوافز في تعزيز الابتكار وتطوير المشاريع.
    Such standards or incentives in developed countries can constitute an obstacle to exports from developing countries. UN وقد تشكّل هذه المعايير أو الحوافز في البلدان النامية عقبة أمام صادرات البلدان المتقدمة النمو.
    However, they should avoid granting incentives in situations in which linkages would be forged even in the absence of incentives; UN ولكن ينبغي لها أن تتجنب منح الحوافز في الحالات التي يرجح أن تنشأ فيها الروابط حتى في غياب تلك الحوافز؛
    In addition, the provision of information, consultancy and management services, as well as training and other technical assistance at subsidized prices or no cost are a common form of incentive in many countries, often aimed at small firms, technology transfer or underdeveloped regions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن تقديم المعلومات والخدمات الاستشارية واﻹدارية، وكذلك التدريب وغيره من ضروب المساعدة التقنية بأسعار مدعومة، أو بدون كلفة، صارت شكلاً مألوفاً من الحوافز في كثير من البلدان، وهي تكون موجهة في كثير من اﻷحيان إلى المؤسسات الصغيرة، أو نقل التكنولوجيا، أو المناطق المتخلفة.
    There was also a lively exchange of views on the role of incentives in investment promotion. UN وجرى أيضا تبادل نشط لﻵراء بشأن دور الحوافز في تشجيع الاستثمار.
    The importance of incentives in ensuring that industry complied with policies was also underlined. UN كذلك أُبرزت أهمية الحوافز في ضمان تقيد الدوائر الصناعية بالسياسات العامة.
    Therefore, incentives in such situations need to be coupled with targeted interventions in several interrelated areas. UN لذلك، لا بد أن تشفع الحوافز في هذه الحالات بأنشطة موجّهة في عدد من المجالات التي تجمع بينها روابط مشتركة.
    incentives in investor-state contracts UN الحوافز في العقود المبرمة بين المستثمرين والدولة
    incentives in the form of payments and other support are available for employers who employ women apprentices in non-traditional areas. UN وتتاح الحوافز في شكل مدفوعات ووسائل دعم أخرى لأرباب العمل الذين يوظفون الممهنات في مجالات غير تقليدية.
    For example, regulatory incentives should be competitively neutral and of a short-term nature, with a deadline to end the incentives in the absence of expected innovation. UN فعلى سبيل المثال، ينبغي أن تكون المحفزات التنظيمية محايدة من حيث التنافسية وقصيرة الأجل، وأن تحدَّد مهلة معيّنة لسحب الحوافز في حال عدم تحقيق الابتكار المتوقَّع.
    40. The misalignment of incentives in the credit rating industry has generated two types of reactions. UN 40 - وقد أدى عدم انتظام الحوافز في قطاع التصنيف الائتماني إلى توليد نوعين من ردود الفعل.
    Although the new system is broadly welcomed at the country level, its success requires the organization to address incentives in improving the culture of use. UN ورغم أنه قد تم الترحيب بالنظام الجديد على نطاق واسع على الصعيد القطري إلا أن نجاحه يقتضي من المنظمة بحث الحوافز في مجال تشجيع ثقافة الاستخدام.
    (h) The need to provide incentives in the programme of work and budget for crossdivisional work and working through the UNEP regional offices; UN الحاجة إلى توفير الحوافز في برنامج العمل والميزانية للأعمال المشتركة بين الشُعب والعمل من خلال المكاتب الإقليمية لليونيب؛
    In 1998, 55,000 girls had benefited from such incentives in the 17 districts where school attendance rates were lowest. UN وفي عام 1998، استفادت 000 55 فتاة من هذه الحوافز في الـ 17 مقاطعة التي كانت فيها معدلات المواظبة على الدراسة هي الأكثر انخفاضا.
    incentives in the United Republic of Tanzania appeared to be somewhat more attractive than those in the other countries surveyed, except with regard to the availability of labour. UN وتبدو الحوافز في جمهورية تنزانيا المتحدة أشد جاذبية نوعاً ما بالمقارنة مع مثيلاتها في البلدان الأخرى التي شملتها الدراسة الاستقصائية، باستثناء ما يتعلق بتوافر اليد العاملة.
    incentives in the field of plant production UN تقديم الحوافز في مجال الانتاج النباتي
    The regime for CARICOM enterprises has entered into force, and member countries have adopted a harmonized scheme for offering incentives in manufacturing. UN وبدأ سريان النظام بالنسبة لمؤسسات المجتمع الكاريبي، واعتمدت البلدان اﻷعضاء فيه مخططا منسقا لتوفير الحوافز في الصناعة التحويلية.
    (b) Confidence-building. Confidence in their own capacities and in the support of development and trade partners is the strongest incentive in the transition process for graduating countries; UN (ب) بناء الثقة: بالنسبة للبلدان قيد الشطب من القائمة، تمثل الثقة بقدراتها الخاصة وبالدعم الذي يقدمه شركاؤها في التنمية والتجارة، أقوى الحوافز في عملية الانتقال؛
    Policy recommendations by the COP for removing barriers to and providing incentives for increased financial flows and investments UN التوصيات السياساتية لمؤتمر الأطراف من أجل إزالة الحواجز التي تعوق زيادة التدفقات المالية والاستثمارات وإعطاء الحوافز في هذا المجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد