ويكيبيديا

    "الحوامل اللائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pregnant women
        
    • of pregnant
        
    • all pregnant
        
    Appropriate examination methods for pregnant women suspected of drug smuggling UN الفحص المناسب للنساء الحوامل اللائي يشتبه في تهريبهن للمخدرات
    The numbers of pregnant women attending these clinics has increased over the years. UN وأعداد النساء الحوامل اللائي يتلقين الرعاية من هذه المستوصفات قد ارتفعت خلال السنين.
    The proportion of pregnant women receiving antenatal care is 96 per cent UN نسبة النساء الحوامل اللائي تمت رعايتهن أثناء الحمل وصلت إلى 96 في المائة؛
    Persons tested and given counseling pregnant women tested and given counseling UN عدد الحوامل اللائي تلقين الفحص والإرشاد النفسي
    pregnant women who start ANC at PMTCT sites UN عدد الحوامل اللائي بدأن في تلقي الرعاية السابقة للولادة في مواقع تقديم خدمات الوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل
    pregnant women pre-test counselled UN الحوامل اللائي أسديت لهن المشورة قبل إجراء الاختبار
    pregnant women tested for HIV UN الحوامل اللائي أجري لهن اختبار الكشف عن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
    pregnant women post-test counselled UN الحوامل اللائي أسديت لهن المشورة بعد إجراء الاختبار
    18. HIV prevalence among pregnant women aged 15 to 24 years UN انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى الحوامل اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 سنة
    18. HIV prevalence among pregnant women aged 15 to 24 years UN انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى الحوامل اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 سنة
    Studies show that more and more pregnant women are seeking antenatal care. UN وتظهر الدراسات أن عدد النساء الحوامل اللائي يسعين إلى الحصول على رعاية قبل الولادة في تزايد.
    Under that scheme, pregnant women attending a pre-natal clinic receive a highly subsidized voucher worth $2.75. UN وفي إطار تلك الخطة، تتلقى النساء الحوامل اللائي يزرن عيادات الرعاية قبل الولادة قسيمة مالية بدعم عال قيمتها 75,2 دولار.
    The same trend has been observed among young pregnant women aged 15-24years. UN ولوحظ نفس الاتجاه بين الشابات الحوامل اللائي تتراوح أعمارهن من 15 إلى 24 سنة.
    HIV prevalence among 15-24 year old pregnant women UN تفشي الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لدى الحوامل اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 عاما
    HIV prevalence among 15-24 year old pregnant women UN تفشي الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لدى الحوامل اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 عاما
    Women are most at risk, especially pregnant women between the ages of fifteen and 24 years. UN والنساء أكثر تعرضا للخطر، لا سيما النساء الحوامل اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 24 سنة.
    We encourage other non-governmental organizations to consider the efficient model of cooperation with Government agencies that Vida y Familia de Guadalajara uses to support pregnant women in distress. UN ونحن نشجع المنظمات غير الحكومية الأخرى على دراسة النموذج الكفؤ للتعاون مع الوكالات الحكومية الذي طبقته الجمعية في دعم الحوامل اللائي يعشن في ظروف الشدة.
    Safe pregnancy termination services are provided to infected pregnant women who voluntarily choose to terminate pregnancy. UN وتوفر الخدمات الآمنة لإنهاء الحمل للمصابات الحوامل اللائي يقع اختيارهن طواعية على وضع حد لحملهن.
    pregnant women who are suspected of having swallowed drugs in latex balloons do not tend to opt for this alternative as it is harmful to the foetus. UN ولا تنحو النساء الحوامل اللائي يشتبه في أنهن قد ابتلعن المخدرات في بالونات مطاطية إلى اختيار هذا البديل لأنه يضر بالجنين.
    Countries providing at least 80% coverage of triple drug regimens for all pregnant women living with HIV UN البلدان التي تقدِّم تغطية بنسبة 80 في المائة على الأقل من نظم العقاقير الثلاثية لجميع النساء الحوامل اللائي يعشن وهنّ مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد