The work under this subprogramme will provide the science-based information to enhance the implementation of subprogramme 4 on environmental governance. | UN | وسيوفر العمل بمقتضى هذا البرنامج الفرعي معلومات تعتمد على العلم لتعزيز تنفيذ البرنامج الفرعي 4 بشأن الحوكمة البيئية. |
International environmental governance needs to be looked at in the broader institutional framework for sustainable development system. | UN | ينبغي النظر إلى الحوكمة البيئية الدولية في ضوء نظام الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة الأوسع نطاقاً. |
Consolidation of international environmental governance must be accompanied by a strategy aimed at strengthening sustainable development within the United Nations. | UN | ويجب أن يترافق ترسيخ الحوكمة البيئية الدولية باستراتيجية تهدف إلى تعزيز التنمية المستدامة في إطار الأمم المتحدة. |
Objective of the Organization: To ensure that environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities | UN | هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على المستويات القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها |
Workshops on environmental governance, green economy and water | UN | حلقات عمل حول الحوكمة البيئية والاقتصاد الأخضر والمياه |
Furthermore, the subprogramme will strengthen its support for the engagement of nongovernmental stakeholders and civil society in environmental governance at all levels; | UN | وعلاوة على ذلك، سيعزز البرنامج الفرعي دعمه لإشراك أصحاب المصلحة غير الحكوميين والمجتمع المدني في الحوكمة البيئية على جميع المستويات؛ |
Much interest was expressed in the international environmental governance reform process, the successful conclusion of which would require strong political will. | UN | وأُعرب عن اهتمام كبير بعملية إصلاح الحوكمة البيئية الدولية، التي سيقتضي إنهاؤها بنجاح وجود إرادة سياسية قوية. |
Objective of the Organization: to ensure environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities | UN | هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على الصعد القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها |
Furthermore, the subprogramme will strengthen its support for the engagement of nongovernmental stakeholders and civil society in environmental governance at all levels; | UN | وفضلا عن ذلك سيعزز البرنامج الفرعي دعمه لإشراك أصحاب المصلحة غير الحكوميين والمجتمع المدني في الحوكمة البيئية على جميع المستويات؛ |
Objective of the Organization: To ensure environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities. | UN | هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على الصعد القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها |
:: Support multi-stakeholder platforms to facilitate good environmental governance and sustainable management of local natural resources | UN | :: دعم منتديات أصحاب المصلحة المتعددين لتسهيل الحوكمة البيئية الرشيدة والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية المحلية |
In that context, improving international environmental governance will contribute to the effectiveness and efficiency of global efforts to resolve these challenges. | UN | وفي ذلك السياق، إن تحسين الحوكمة البيئية الدولية سيسهم في فعالية الجهود العالمية للتغلب على هذه التحديات. |
Objective of the Organization: to ensure environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities | UN | هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على الصعد القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها |
Furthermore, the subprogramme will strengthen its support for the engagement of nongovernmental stakeholders and civil society in environmental governance at all levels; | UN | وفضلا عن ذلك سيعزز البرنامج الفرعي دعمه لإشراك أصحاب المصلحة غير الحكوميين والمجتمع المدني في الحوكمة البيئية على جميع المستويات؛ |
Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة |
Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة |
Resource projections by category: environmental governance | UN | الجدول 16: توقعات الموارد بحسب الفئة: الحوكمة البيئية |
Resource projections by organizational unit: environmental governance | UN | الجدول 17: توقعات الموارد بحسب الوحدة التنظيمية: الحوكمة البيئية |
Policy issues: international environmental governance; coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters | UN | قضايا السياسات العامة: الحوكمة البيئية الدولية؛ التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في القضايا البيئية |
The system of environmental governance lacks the representativeness, accountability and effectiveness necessary for the transition to sustainability. | UN | ويفتقر نظام الحوكمة البيئية إلى النظام التمثيلي والمساءلة والفعالية اللازمة للانتقال إلى الاستدامة. |