AP2010/670/01 Audit of the internal governance of UNDOF. | UN | مراجعة الحوكمة الداخلية لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Audit of internal governance in the United Nations Office at Nairobi. | UN | مراجعة الحوكمة الداخلية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
These issues included limited liability, legal personality, the protection of third parties and creditors dealing with the enterprise, registration of the business, sole ownership and internal governance issues. | UN | وهذه المسائل تشمل المسؤولية المحدودة، والشخصية الاعتبارية، وحماية الأطراف الثالثة والدائنين الذين يتعاملون مع المنشأة، وتسجيل المنشأة، والمنشآت الوحيدة المالك، ومسائل الحوكمة الداخلية. |
63. The Working Group next considered the issue of the internal governance of enterprises. | UN | 63- نظر الفريق العامل بعد ذلك في مسألة الحوكمة الداخلية للمنشآت. |
The need for fundamental reform in the internal governance of existing intergovernmental organizations, especially the International Monetary Fund, the Financial Stability Board, the World Bank and WTO, was underlined. | UN | وتم التوكيد على ضرورة إدخال إصلاحات على هياكل الحوكمة الداخلية للمنظمات الحكومية الدولية القائمة ولا سيما صندوق النقد الدولي ومجلس الاستقرار المالي، والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية. |
37. Sound internal governance and capable leadership are pivotal to cooperative success. | UN | 37 - وتُعد الحوكمة الداخلية السليمة والقيادة المقتدرة أموراً محورية بالنسبة لنجاح الكيان التعاوني. |
In Singapore, the code of governance for cooperatives, launched by the Singapore National Cooperative Federation in 2006, seeks to address some of the issues of internal governance in the cooperative movement and outlines the good governance practices necessary for credit cooperatives. | UN | وفي سنغافورة، تسعى مدونة حوكمة التعاونيات، التي أطلقها في عام 2006 اتحاد سنغافورة الوطني للتعاونيات، إلى معالجة بعض قضايا الحوكمة الداخلية على صعيد الحركة التعاونية فضلاً عن عرض الممارسات المتبعة في إطار الحوكمة السليمة لصالح تعاونيات الائتمان. |
39. In Kenya, the success of CIC Insurance Group is correlated with improved internal governance as well as enhanced business practices. | UN | 39 - وفي كينيا يأتي نجاح مجموعة التأمين مرتبطاً مع تحسين أساليب الحوكمة الداخلية فضلاً عن تعزيز ممارسات العمل التجاري. |
The challenges facing SRBs, as per the perspectives of MS, included fragmentation and inadequacies in internal governance resulting in stalemates and the expression of unrealistic proposals. | UN | ومن التحديات التي تواجه هيئات تمثيل الموظفين، من وجهات نظر الدول الأعضاء، التجزؤ وأوجه القصور في الحوكمة الداخلية مما يؤدي إلى جمود المواقف والتعبير عن مقترحات غير واقعية. |
The 28 April 2008 decision of the IMF Board of Governors on voting reform was welcomed; it was also noted that, for its part, the World Bank Executive Board has started a dialogue intended to improve the Bank's internal governance and broaden representation in its decision-making processes. | UN | وقد ذُكر أيضا أن المجلس التنفيذي للبنك الدولي قد قام من جانبه ببدء حوار يقصد به تحسين الحوكمة الداخلية للبنك ويوسع نطاق التمثيل في عمليات صنع القرار فيه. |
53. The Extraordinary Chambers therefore do not benefit from the same internal governance structure that exists in other United Nations and United Nations-assisted tribunals. | UN | 53 - ولذا، لا تستفيد الدوائر الاستثنائية من هيكل الحوكمة الداخلية نفسه الذي يتوفر في محاكم الأمم المتحدة الأخرى والمحاكم المدعومة من الأمم المتحدة. |
27. In addition, the Advisory Committee concurs with the Board's observations regarding the weaknesses of internal governance mechanisms for projects of this nature and recommends that the Secretary-General review such arrangements for all current and future large-scale, transformational projects to ensure that adequate vetting and oversight are in place. | UN | 27 - وبالإضافة إلى ذلك، تتفق اللجنة الاستشارية مع ملاحظات المجلس بخصوص مواطن الضعف في آليات الحوكمة الداخلية الخاصة بهذا النوع من المشاريع، وهي توصي بأن يستعرض الأمين العام هذه الترتيبات فيما يتعلق بجميع مشاريع التطوير الكبرى الحالية والمقبلة ضمانا لخضوعها للفحص والرقابة بالشكل الوافي. |
The second main area of comparison focused on internal governance established in each of the legislative schemes, in particular on internal governance itself, on financial rights among owners, on the existence of freedom of contract in establishing the internal governance and on the transferability of the ownership interest. | UN | وركَّز مجال المقارنة الرئيسي الثاني على عناصر الحوكمة الداخلية التي أرسيت في كل من المخططات التشريعية، وخصوصاً على الحوكمة الداخلية نفسها، وعلى توزُّع الحقوق المالية فيما بين المالكين، وعلى توافُر حرية التعاقد لدى إرساء الحوكمة الداخلية، وعلى إمكانية نقل مصالح الملكية. |
:: internal governance (AP2010/670/01) | UN | :: الحوكمة الداخلية (AP2010/670/01) |
28. It is critical that all of these newly emerging initiatives be underpinned by internal governance reforms and supported by adequate training, including by civilian policing experts within the North Atlantic Treaty Organization training mission and the European Union police mission. | UN | 28 - ومن الأهمية بمكان أن يتم دعم المبادرات الناشئة حديثا عن طريق إصلاح الحوكمة الداخلية وأن يدعمها التدريب الكافي، بما في ذلك الدعم الذي يقدمه خبراء الشرطة المدنية في بعثة حلف شمال الأطلسي للتدريب وبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي. |
78. internal governance (AP2010/670/01). UNDOF had not fully complied with the policies of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support on Integrated Support Services, Authority, and Command and Control. | UN | 78 - الحوكمة الداخلية (AP2010/670/01) - لم تمتثل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك امتثالا تاما لسياسات إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بشأن خدمات الدعم المتكامل، والسلطة، والقيادة والتحكم. |