:: Fostering good governance at all levels, including the international financial institutions and financial markets | UN | :: تعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع الصُعُد، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية والأسواق المالية |
:: Fostering good governance at all levels, including in the international financial institutions and financial markets | UN | :: تعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع الصعد، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية والأسواق المالية |
:: Fostering good governance at all levels, including in the international financial institutions and financial markets | UN | :: تعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع الصعد، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية والأسواق المالية |
Emphasizing that implementation of sustainable forest management is critically dependent upon good governance at all levels, | UN | وإذ يشدد على أن تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات يتوقف إلى حد بعيد على الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات، |
Emphasizing that implementation of sustainable forest management is critically dependent upon good governance at all levels, | UN | وإذ يشدد على أن تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات يتوقف إلى حد بعيد على الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات، |
:: Fostering good governance at all levels, including in the international financial institutions and financial markets | UN | :: تعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع الصعد، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية والأسواق المالية |
H. good governance at all levels | UN | حاء - الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات |
H. good governance at all levels | UN | حاء - الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات |
However, capacity development through training is an essential element in promoting good governance at all levels, including the multilateral level. | UN | غير أن تنمية القدرات عن طريق التدريب هي عنصر أساسي لتعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع الصعد بما في ذلك الصعيد المتعدد الأطراف. |
It is also important to recognize the role of civil society, which can play a vital part in ensuring good governance at all levels. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضا الإقرار بدور المجتمع المدني، الذي يمكنه القيام بدور حيوي في كفالة الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات. |
This means that anti-corruption efforts must be understood as one component of longer-term efforts to advance practices of good governance at all levels and as part of the overall development effort in building a variety of other capabilities. | UN | وهذا يعني أن جهود مكافحة الفساد يجب أن تُفهم على أنها عنصر من عناصر الجهود الطويلة الأجل الرامية إلى تشجيع ممارسات الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات وجزء من الجهد الإنمائي الشامل من أجل بناء مجموعة متنوعة من القدرات الأخرى. |
14. good governance at all levels, based on appropriate policies and sound institutions, is essential for achieving development goals. | UN | 14 - وتعد الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات، بالاستناد إلى سياسات ملائمة ومؤسسات راسخة، جوهرية لتحقيق الأهداف الإنمائية. |
(f) Good governance: The Council recognizes good governance at all levels as a fundamental principle for creating a sound environment for trade and development. | UN | (و) الحوكمة الرشيدة: يعتبر المجلس أن الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات مبدأ أساسي لتهيئة بيئة سليمة للتجارة والتنمية. |
(f) multiple crises and other emerging challenges; (g) mobilizing financial resources for development and capacity-building; and (h) good governance at all levels | UN | (و) الأزمات المتعددة والتحديات المستجدة الأخرى (ز) تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية وبناء القدرات (ح) الحوكمة الرشيدة على جميع الصعد |
81. It was stated that good governance at all levels was crucial for the attainment of the Goals. Domestically, developing countries should continue to implement national development strategies aimed at poverty reduction, job creation and sustained economic growth. | UN | 81 - وذُكر أنّ توخي الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات هو أمر في غاية الأهمية بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي، وأنّ البلدان النامية ينبغي لها أن تواصل تنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية هدفها الحد من الفقر وإيجاد فرص العمل وتحقيق النمو الاقتصادي المستدام. |
31. good governance at all levels. The goals and targets in the area of governance include strengthening good governance, the rule of law, human rights, gender equality and empowerment of women, and democratic participation, including by enhancing the role of parliaments. | UN | 31 - الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات - تشمل الأهداف والغايات في مجال الحوكمة تعزيز الحوكمة الرشيدة، وسيادة القانون، وحقوق الإنسان، والمساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة، والمشاركة الديمقراطية، بما في ذلك تعزيز دور البرلمانات. |
1.3. What kinds of practices and modalities are needed to ensure that national Governments maintain a clear leadership role in designing and prioritizing their governance programmes? How can processes and instruments for international cooperation, such as those in the area of cooperation in tax administration, be fully implemented to strengthen good governance at all levels? | UN | 1-3 ما هي الممارسات والأساليب اللازمة لكفالة استمرار الحكومات الوطنية في القيام بدور قيادي واضح في تصميم برامج الحوكمة الخاصة بها وإعطائها الأولوية؟ وكيف يمكن لعمليات التعاون الدولي وأدواته، من قبيل ما هو موجود في مجال التعاون في إدارة الضرائب، أن تُنفَّذ بالكامل لتعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات؟ |
(j) To review and, as needed, improve forest-related legislation, strengthen forest law enforcement and promote good governance at all levels in order to support sustainable forest management, create an enabling environment for forest investment and combat and eradicate illegal practices, in accordance with national legislation, in the forest sector and other related sectors; | UN | (ي) استعراض وتحسين، حسب الاقتضاء، التشريعات المتصلة بالغابات، وتعزيز إنفاذ قوانين الغابات وتعزيز الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات من أجل دعم الإدارة المستدامة للغابات وتهيئة بيئة تمكينية للاستثمار في الغابات ومكافحة الممارسات غير المشروعة والقضاء عليها، وفقا للتشريعات الوطنية، في قطاع الغابات وغيره من القطاعات ذات الصلة؛ |
The high-level meeting will address four topics, including: (a) good governance at all levels; (b) voice and participation of developing countries in international economic decision-making, including the Bretton Woods institutions; (c) realizing the Doha Development Agenda: effective use of trade and investment policies; and (d) aid effectiveness and innovative financing for development. | UN | ويعالج هذا الاجتماع الرفيع المستوى أربعة مواضيع تشمل ما يلي: (أ) الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات؛ (ب) رأي ومشاركة البلدان النامية في اتخاذ القرارات الاقتصادية الدولية، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز؛ (ج) وتحقيق جدول أعمال الدوحة للتنمية: الاستخدام الفعّال لسياسات التجارة والاستثمار؛ (د) وفعالية المعونة والتمويل المبتكر لأغراض التنمية. |
The following sub-themes were the focus of substantive discussions in four parallel round tables: (a) good governance at all levels; (b) voice and participation of developing countries in international economic decision-making, including the Bretton Woods institutions; (c) realizing the Doha Development Agenda: effective use of trade and investment policies; and (d) aid effectiveness and innovative financing for development. | UN | وكانت المواضيع الفرعية التالية موضع تركيز المناقشات الموضوعية التي دارت في أربع موائد مستديرة موازية: (أ) الحوكمة الرشيدة على جميع المستويات؛ (ب) صوت ومشاركة البلدان النامية في صنع القرارات الاقتصادية الدولية، بما في ذلك داخل مؤسسات بريتون وودز؛ (ج) تنفيذ برنامج الدوحة للتنمية: الاستخدام الفعال لسياسات التجارة والاستثمار؛ (د) فعالية المعونة والوسائل المبتكرة لتمويل التنمية. |