We are committed to achieving a better life for the Chinese people and greater development and prosperity for all humankind. | UN | إننا ملتزمون بتحقيق الحياة الأفضل للشعب الصيني والمزيد من التنمية والازدهار للبشرية جمعاء. |
Yes, but a better life can be expensive. | Open Subtitles | أجل، ولكن الحياة الأفضل يُمكن أن تكون مُكلّفة |
So, we had to forget about a better life on the Trinity Moons. | Open Subtitles | لذا، يجب أن ننسى الحياة الأفضل على الأقمار الثلاثة |
Dozens are dead. Is this your idea of a better life? | Open Subtitles | لدينا العشرات من القتلى يا سيدي فهل هذه هي فكرتك عن الحياة الأفضل ؟ |
The Kingdom of Bahrain will not hesitate to play its role in helping brotherly and friendly States and in sharing its success stories, which have helped provide a better life for our people. | UN | وإن البحرين لن تتوانى في القيام بدورها تجاه الدول الشقيقة والصديقة في إبراز ما حققته هذه الدول من نجاحات وإنجازات لتوفير الحياة الأفضل لشعوبها. |
That, in our view, is the way in which we can provide our State with the capacity to protect the vulnerable and provide our citizens the means to build a better life. | UN | ونرى بأن هذا هو الطريق نحو إعطاء دولتنا القدرة على حماية الضعفاء، ولتزويد المواطنين بالوسائل الكفيلة ببناء الحياة الأفضل. |
But he is here because he wants you to have a better life... | Open Subtitles | لكنـه هنـا لأنه يريد لكـم الحياة الأفضل... |
While the percentage of girls who complete a high school education in the major cities is actually higher than that of boys, education for girls is scarce to find. This makes young girls easy targets of exploitation for men who attempt to lure them away from their families with the promise of a better life. | UN | ففي حين تعلو بالفعل النسبة المئوية للبنات اللائي يكملن التعليم الثانوي في المدن الرئيسية عن نسبة الأولاد، فإن التعليم المتاح للبنات قليل جداً، مما يجعل الفتيات هدفاً يسيراً لاستغلال الرجال الذين يحاولون إغوائهن بوعود الحياة الأفضل لإبعادهن عن أسرهن. |
A better life for generations to come. | Open Subtitles | الحياة الأفضل التي ستحل، |
193. The Emirati legislator provides for protection for all citizens, including children. The Constitution, article 10 provides for the protection of the rights and freedoms of the people of the Federation and the provision of a better life for all citizens. | UN | 193- وفر المشرع الإماراتي كامل الحماية لجميع المواطنين، بما فيهم فئة الأطفال، فأكدت المادة (10) من الدستور على " حماية حقوق وحريات شعب الاتحاد وتوفير الحياة الأفضل لجميع المواطنين " . |
But, while abolishing energy subsidies is absolutely essential to balance the budget and put the economy on a sound footing, these steps also risk hitting eastern Ukraine, which contains a substantial Russophone minority, particularly hard. Some there might be tempted by the allure of a better life in “Mother Russia,” with its vast resources of cheap energy. | News-Commentary | ولكن برغم أن إلغاء إعانات دعم الطاقة ضرورة أساسية لضبط الموازنة ووضع الاقتصاد على المسار السليم، فإن هذه الخطوات تهدد أيضاً بتوجيه ضربة قوية بشكل خاص لشرق أوكرانيا، الذي يؤوي أقلية كبيرة ناطقة باللغة الروسية. فقد يستسلم البعض هناك لإغراء الحياة الأفضل في "روسيا الأم"، حيث الموارد الهائلة من الطاقة الرخيصة. |
It is clear that if the region’s citizens are to have any realistic hope of a better life and political stability, it will be related to their country’s EU prospects. And here is what makes the Balkans so important for understanding the new condition in Europe. | News-Commentary | ولكن التصريحات شيء والواقع شيء آخر. فمن الواضح أن أي أمل واقعي لمواطني المنطقة في الحياة الأفضل والاستقرار السياسي سوف يكون مرتبطاً باحتمالات التحاق بلدانهم بعضوية الاتحاد الأوروبي. وهذا ما يجعل من منطقة البلقان عاملاً بالغ الأهمية لفهم الظروف الجديدة في أوروبا. فما تزال شعوب المنطقة تؤمن بالاتحاد الأوروبي، ولكنها ليست على يقين من إيمان الاتحاد الأوروبي بها. |