The Appeals Chamber confirmed the life sentence imposed by the Trial Chamber. | UN | وأكدت دائرة الاستئناف عقوبة السجن مدى الحياة التي فرضتها الدائرة الابتدائية. |
A King does not live the life he wants. | Open Subtitles | حتى الملك لا يستطيع عيش الحياة التي يتمناها |
I hope you fight for the life you want, and don't ever give up on yourself and stay strong. | Open Subtitles | آمل أن تناضل في سبيل الحياة التي تشاؤها وألّا تفقد الأمل في نفسك أبدًا وأن تظلّ قويًّا. |
Honey, I love this life that we've built together. | Open Subtitles | عزيزتي, أنا أحب هذه الحياة التي بنيناها معاً |
We bow to them for having saved the world, for clear skies and for having given us the gift of life. | UN | وإننا ننحني إجلالا لهم على إنقاذهم العالم وعلى الأجواء الصافية التي هيأوها لنا وعلى هبة الحياة التي وهبونا إياها. |
Maybe it's time to focus on the life you have rather than chasing after something you might never find. | Open Subtitles | ربّما حان الوقت لِكَي تركّزي على الحياة التي لديك بدلاً من مطاردة شيء ربّما لن تجديه أبداً |
But I can show you the life you always wanted. | Open Subtitles | ولكنني أستطيع أن أريك الحياة التي كنت دائماترغب بها. |
I love the life that God has given me. | Open Subtitles | إنّي أحبّ هذه الحياة التي وهبني إياها الربّ |
I'm so close to the life I've always wanted. | Open Subtitles | إنّي قريبة جدًا من الحياة التي أردتها دومًا. |
He had the life he wanted, then. Full of adventure. | Open Subtitles | عاش الحياة التي أرادها في ذلك الوقت، مليئة بالمغامرة. |
the life I lived yesterday,the dreams I dreamed last night. | Open Subtitles | الحياة التي عشتها أمس والأحلام التي راودتني ليلة أمس |
but because of the life we saw prior to the words. | Open Subtitles | لكن بسبب الحياة التي شاهدناها له قبل نفاذ هذه الكلمات |
In a flash the life we knew is gone forever. | Open Subtitles | في لمح البصر، الحياة التي كنا نعرفها إنتهت للأبد |
On the contrary, I don't have the life I deserve. | Open Subtitles | على العكس تمامًا, أنا لا أملك الحياة التي أستحقّها. |
But I hope you're happy in the life you've chosen. | Open Subtitles | ولكن أتمنى أن تكون سعيدة في الحياة التي اخترتها. |
What changed for me was knowing that we could have this life that we always wanted, a life without demons. | Open Subtitles | ما غيرني هو المعرفة أنه يمكننا أن نحظى بتلك الحياة التي كنا نريدها دوماً ، حياة بدون مشعوذين |
Because I'm stuck in this life that you wanted. | Open Subtitles | لأنني عالق في هذه الحياة التي أردتها أنتِ |
A person who has to constantly struggle for physical survival has no additional time to achieve a higher quality of life. | UN | ولا يجد الشخص الذي كتب عليه الكفاح الدؤوب من أجل البقاء المادي، وقتا إضافيا لتحسين نوعية الحياة التي يعيشها. |
The principal cause is the prevailing abuses against the right to life which has taken root within the internal armed conflict. | UN | ويكمن السبب الرئيسي في انتشار اﻹساءات المرتكبة ضد الحق في الحياة التي أصبحت راسخة في إطار النزاع المسلح الداخلي. |
the lives they lead and their alienation from institutions of power compel some to doubt the efficacy of democratic means to improve their lives. | UN | وتجبرهم الحياة التي يعيشونها، واغترابهم عن مؤسسات السلطة على الشك في فعالية الوسائل الديمقراطية لتحسين حياتهم. |
B. Violations of the right to life upon which the Special Rapporteur takes action 7 - 8 6 | UN | باء- انتهاكات الحق في الحياة التي تتخذ المقررة الخاصة إجراءً بشأنها 7-8 6 |
By contrast, in 2010 Venezuela will use 45.7 per cent of the nation's budget for social investments, poverty reduction and improving the quality of life of its people. | UN | وفي المقابل، تخصص حكومة فنزويلا نسبة 45.7 في المائة من ميزانية الدولة للعام 2010 لأغراض الاستثمارات الاجتماعية والحد من الفقر وتحسين نوعية الحياة التي يعيشها مواطنو فنزويلا. |
yes, life as we know it can change... in a heartbeat. | Open Subtitles | اجل ، الحياة التي نعرفها يمكنها التغير في نبضة قلب |
I was reminded that death is a part of life, and that the life we're given should never be taken for granted. | Open Subtitles | فذكّرني مماته بأن لا حياةَ بلا موت، وأن نسمة الحياة التي نُفِخت فينا لها قيمتها. |
You're invested in your client. You feel the life in your hands. | Open Subtitles | أنت تستثمر أموالك في عميلك وتشعر بتلك الحياة التي بين يديك. |
And no way out of the one you're in now. | Open Subtitles | ومستحيل أن تخرج من الحياة التي أنت فيها الآن |
Think that life you're in, you think it's normal. | Open Subtitles | ظننتُ أن الحياة التي تعيشينها هي حياة طبيعية. |