But listen to me -- sometimes movies aren't exactly like real life. | Open Subtitles | لكن أستمعي إلي أحياناً , الافلأم ليست مثل الحياة الحقيقة بالضبط |
Look, the way I see it, they'd be the next people to die in real life, right? | Open Subtitles | أنظرو من وجهة نظري إن عليهم الدور فعلا في الحياة الحقيقة . أليس كذلك ؟ |
So memorize it, study it, know it like it's real life. | Open Subtitles | لذا تذكرها وادرسها ، اعرفها مثل الحياة الحقيقة |
God, wouldn't it just be so cool if, like, that pill existed... in real life? | Open Subtitles | يا الهي الن يكون الامر رائع جدا اذا كانت نفس تلك الحبة موجودة في الحياة الحقيقة |
In the real world, lawyers have to argue cases and shit. | Open Subtitles | في الحياة الحقيقة على المحامين أن يتجادلو بالقضايا |
You know, sometimes you get a taste of real life, and it seems pretty all right. | Open Subtitles | عندما تتذوقين طعم الحياة الحقيقة وتبدو جميلة للغاية |
Because in real life, if you want to feel something, you have to go all the way, and some people are just not cut out for that. | Open Subtitles | لأنه في الحياة الحقيقة لو ترغبين بالشعور في شيئاً ما عليكِ أن تقطعي الطريق بالكامل |
In real life, I don't know, but I can fake fix him. | Open Subtitles | لا أعلم في الحياة الحقيقة لا يمكنني ذلك ولكنني يمكنني التظاهر بذلك |
Our drawing rooms are full of overfed aristocrats who have no idea what real life is, who have even forgotten how to speak their own language! | Open Subtitles | قاعة رسمنا زخرةٌ بأرستقوراطيين شحماء لايعلمون معنى الحياة الحقيقة نسوا كيفية التحدث بلغتهم. |
...and just because of the roles I play, people always assume I'm very serious in real life. | Open Subtitles | أو 3 الوقوف وبسبب الأدوار التي ألعبها ... الناس يتوقعون انني جادة في الحياة الحقيقة |
I've done it before. That could send us back to real life, all of us. | Open Subtitles | هذا يمكنه ان يرسلنا الى الحياة الحقيقة كلنا |
Without your team, in real life, you might not have made it out alive. | Open Subtitles | بدون فريقك، في الحياة الحقيقة ربما قد لا تتمكني من النجاة |
I mean it happened in Thelma and Louise, but not in real life. | Open Subtitles | ولكن ليس في الحياة الحقيقة كم كان براد بيت مثيراً في ذلك الفيلم |
Well my step dad taught me real life is scarier than any fairy tale. | Open Subtitles | زوج امي علمني ان الحياة الحقيقة اكثر رعباً من اي قصة خيالية |
The intent of the honor court program is to provide pre-law students with the experience of trying real life cases with real life stakes. | Open Subtitles | الغرض من برنامج محكمة الشرف هو تزويد طلاب القانون خبرة تجربة قضايا الحياة الحقيقية مع مصاعب الحياة الحقيقة |
Which is strange, because in real life I would never turn down a nurse. | Open Subtitles | وهذا غريب، لأنني في الحياة الحقيقة لا يكن أن أرفض ممرضة |
I wake up from a nightmare and find that real life is worse than the dream. | Open Subtitles | استيقظت من كابوس و وجدت بأن الحياة الحقيقة أسوء من الحلم |
He believes in keeping our training as close to real life as possible. | Open Subtitles | الرائد يؤمن بجعل التدريب أقرب إلى الحياة الحقيقة سيدي |
PSHE is a planned programme of learning opportunities and experiences that deal with the real life issues that children and young people face as they grow up. | UN | وهو برنامج مصمم لإتاحة فرص التعلُّم واكتساب الخبرات التي تتناول قضايا الحياة الحقيقة التي يواجهها الأطفال والشباب عند نشأتهم. |
Payback for showing me the good life. | Open Subtitles | إنه رد الجميل لكِ لأنك أريتني الحياة الحقيقة |