ويكيبيديا

    "الحياة النشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • active life
        
    • working life
        
    • active lifestyles
        
    This section should also include specific time limitations on the active life of these weapons. UN وينبغي أن يتضمن هذا الفصل أيضا قيوداً زمنية محددة على الحياة النشطة لهذه الأسلحة.
    hostel accommodation and day-care facilities in local centres to assist the elderly to lead an active life in familiar surroundings; UN :: الإقامة في دور وفي منشآت للرعاية النهارية في المراكز المحلية لمساعدة المسنين على الحياة النشطة في بيئات مألوفة؛
    The focus is on comprehensive studies that may then create the basis of competence for various jobs, further education and/or daily active life. UN وينصب التركيز على الدراسات الشاملة التي يمكن أن تضع أساس التأهل للعمل في وظائف مختلفة، ومواصلة التعليم و/أو الحياة النشطة اليومية.
    II. Limitation of the active life of MOTAPM 15-26 UN ثانياً- الحد من الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد 15-26 6
    Schools and vocational training centres were opened for the women, enabling them to integrate themselves in the working life of the country. UN وأُنشئت مدارس ومراكز التدريب على مهن تسمح بإشراك المرأة في الحياة النشطة للبلد.
    III. Limitation of the active life of MOTAPM UN ثالثاً- الحد من الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    12. Are there major military benefits not to limit the active life time of: UN 12- هل هناك مزايا عسكرية رئيسية لعدم الحد من الحياة النشطة لما يلي:
    What would be the preferred scope of application of the limitation of the active life of MOTAPM: UN 18- ما هو نطاق التطبيق المفضل فيما يتعلق بالحد من الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد:
    The efforts made and the results achieved have been considerable, but they remain far below the desirable levels of providing victims not only with the assistance required at any given time, but also with rehabilitation and full incorporation into the active life of a society. UN وإن الجهود التي بذلت والنتائج التي أحرزت كانت كبيرة، ولكنها لا تزال أقل بكثير من المستويات المستحبة، ليس فيما يتعلق بتوفير المساعدة المطلوبة للضحايا في أي وقت كــان فحسب، بل فيمــا يتعلق بتأهيلهم وإدماجهم الكامل في الحياة النشطة للمجتمع أيضا.
    Several centres for social defence and social integration have been created, and a number of activities have been carried out for the advancement of the disabled and for their inclusion in active life. UN وأنشئت بضعة مراكز للدفاع الاجتماعي والتكامل الاجتماعي، كما جرى القيام بعدد من اﻷنشطة للنهوض بالعجزة وﻹدماجهم في الحياة النشطة.
    IV. active life OF MOTAPM UN رابعاً - الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Effective and reliable limitations on the active life of MOTAPM shall be consistent with the Technical Annex I, 2. UN وتكون أية قيود فعالة وموثوقة تُفرض على الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد، متسقة مع أحكام الفقرة 2 من المرفق التقني الأول.
    IV. active life OF MOTAPMS UN رابعاً - الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Section IV - active life of MOTAPM UN الفرع رابعاً - الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Three possible options on how to address the issues of " detectability " and " active life " are envisaged: UN هناك ثلاثة خيارات ممكنة لمعالجة مسألتي " إمكانية الكشف " و " الحياة النشطة " :
    III. Third option - Inclusion of detectability and active life in the form of " best practices " in a technical annex. UN ثالثاً - الخيار الثالث - إدراج " إمكانية الكشف " و " الحياة النشطة " في شكل " أفضل ممارسات " في مرفق تقني.
    active life of MOTAPM/AVM UN الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات
    active life of MOTAPM/AVM UN الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات
    214. In this effort, schools and vocational training centres were established that enabled these women to become reintegrated into active life and hold jobs. UN 214- وأنشئت من أجلهن مدارس ومراكز التدريب على مهن تسمح بإشراك المرأة في الحياة النشطة للبلد في أعمال مختلفة.
    Alternative texts on controversial issues other than " detectability " and " active life " were also included. UN وأدرجت أيضاً نصوص بديلة بشأن مسائل مثيرة للخلاف غير " إمكانية الكشف " و " الحياة النشطة " .
    :: Providing a transition to active working life for those 15 to 18 years of age; UN :: النص على الانتقال إلى الحياة النشطة بالنسبة للأكثر شبابا (15 - 18 سنة)
    The loans' initiative promotes access to services and facilities to support healthy active lifestyles for all community members through well-designed and maintained sporting facilities. UN وتشجع مبادرة القروض على الوصول إلى الخدمات والمرافق لدعم أساليب الحياة النشطة والصحية لجميع أفراد المجتمع عن طريق مرافق رياضية جيدة التصميم والصيانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد