You never see an Indian cop in real life or on TV. | Open Subtitles | أنت لن تري شرطي هندي في الحياة الواقعية أو على التلفزيون. |
Well, is there any evidence that dying in your dream can cause your death in real life? | Open Subtitles | هل هناك أية أدلة على أن الاحتضار بالحلم يمكن ان يتسبب بموتك في الحياة الواقعية |
Safe as anything in real life turned out to be. | Open Subtitles | آمان كأي شيء في الحياة الواقعية اتضح أن يكون |
Well, in real life, it's far too soon to consider that type of thing, but in fairy tales... | Open Subtitles | حسن ، في الحياة الواقعية الإقدام على هذه الخطوة أمر مبكر جداً ولكن في الحكايات الخيالية |
A real-life experience stands behind that date. | UN | وينطوي ذلك الموعد على خبرة اكتُسبت من الحياة الواقعية. |
He also observed that the inequality present in real life was reflected in the judicial system. | UN | وأن انعدام المساواة في الحياة الواقعية ينعكس في النظام القانوني. |
It was easy to talk about freedom of expression, but in real life, the situation was not as straightforward as some might think. | UN | فمن السهل الحديث عن حرية التعبير ولكن الحالة في الحياة الواقعية ليست بالبساطة التي قد يظنها البعض. |
In real life and in the analysis of real life, one should never be substituted for the other. | UN | ففي الحياة الواقعية وفي تحليلها معا ينبغي ألا نضع أيا منهما في مكان الأخرى. |
However, it is not enough simply to understand their relevance; it is necessary to implement them in real life once and for all. | UN | ومع ذلك، لا يكفي أن نفهم أهميته فحسب، بل مـــن الضروري أن ننفذها تنفيذا تاما في الحياة الواقعية. |
Some others go to the extent of comparing land-mines with nuclear weapons with the intention of establishing that in real life the former is more dangerous than the latter. | UN | ويذهب البعض اﻵخر إلى درجة مقارنة اﻷلغام البرية باﻷسلحة النووية بنية إثبات أن اﻷولى أخطر في الحياة الواقعية من الثانية. |
It beats the hell out of real life. | Open Subtitles | فإن هذا يتغلب كثيرًا على الحياة الواقعية |
Well, real life sucks... most of the time. | Open Subtitles | حسناً , الحياة الواقعية المضجرة أقوم بها معظم الوقت. |
- Yes, but in real life, when we handle evidence, we gotta wear gloves. | Open Subtitles | اجل لكن في الحياة الواقعية عندما نحمل الادلة يجب ان نرتدي قفازات |
I was talking about real life. Oh. I think we're done here. | Open Subtitles | إني أقصد الحياة الواقعية أعتقد أننا انتهينا |
You two aren't actually married in real life? | Open Subtitles | أنتما الإثنان لستما مُتزوجان في الحياة الواقعية |
In real life, my sexual prowess has been described as "fine," "adequate." | Open Subtitles | في الحياة الواقعية,فإن شجاعتي الجنسية توصف على أنها مرضي |
But real life doesn't work like that, and we can't pretend that we know how this is gonna end. | Open Subtitles | لكن الحياة الواقعية لا تسير هكذا ولا يمكننا الادعاء بأننا نعرف كيف سينتهي هذا |
For those real life situations where you wish you had a super power to get you out of? | Open Subtitles | لمواقف الحياة الواقعية التي تتمنين فيها لو كانت لديك قوة خارقة تخرجك منها؟ |
We have to deal with real-life situations; at least, my delegation has to deal with real-life situations. | UN | وعلينا أن نواجه حالات من الحياة الواقعية؛ أو على وفدي على الأقل أن يواجه حالات من الحياة الواقعية. |
The origins of climate change have been conclusively proven, both through real-life experiences and by science. | UN | لقد تأكدت بشكل قاطع أسباب تغير المناخ، من خلال تجارب الحياة الواقعية ومن خلال العلم على حد سواء. |
The only way to know for sure what the exact residue of Landon's device would be is to test it in the real world. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للتأكد من التركيب الدقيق للرواسب الناتجة هي تجربتها في الحياة الواقعية |
. They met to exchange their experiences and their visions of the future of electronic commerce, and to discuss how to move from ideas to real-world practical solutions. | UN | وقد اجتمعوا من أجل تبادل تجاربهم ورؤيتهم لمستقبل التجارة الإلكترونية، ومناقشة كيفية الانتقال من الأفكار إلى الحلول العملية في الحياة الواقعية. |
Policies that are not built on real people's real lives become inhumane. | UN | والسياسات التي لا تستند إلى الحياة الواقعية لعامة الناس تصبح غير إنسانية. |