You have a healthy son, but life doesn't consist only of that. | Open Subtitles | لديك ابن صحته ممتازة ولكن الحياة لا تعتمد على هذا فقط |
Believe me. But the one very big positive is that life doesn't have to stop after you die. | Open Subtitles | لكن الميزة العظيمة هي أن الحياة لا تتوقف بعد مماتك. |
Respect for the right to life is not, however, such a provision. | UN | إلا أن احترام الحق في الحياة لا يندرج ضمن هذا الحكم. |
Sometimes Life isn't what you want it to be. | Open Subtitles | أحياناً الحياة لا تكون كما تريدها أن تكون |
Sometimes Life does not unfold as it should, and I do not have to explain myself to you. | Open Subtitles | أحيانا الحياة لا تنفض كما هي و أنا لا أملك تفسير لهذا |
A lot of things in life don't go your way. | Open Subtitles | كثير من الأمور في الحياة لا تسير على هواكِ |
It's a great opportunity, and you should take it because life doesn't give those out all the time. | Open Subtitles | إنها فرصة عظيمة، وعليك قبولها لأن الحياة لا تعطي هذه الفرص طوال الوقت |
The first lesson is, life doesn't give you seatbelts! | Open Subtitles | الدرس الأول هو، الحياة لا تعطيك أحزمة الأمان! |
I wish I could go back and change our history, but life doesn't work like that. | Open Subtitles | ليتني أستطيع العودة إلى الماضي وتغيير تاريخنا لكن الحياة لا تسير هكذا |
Unfortunately, life doesn't usually work that way. | Open Subtitles | للآسف، الحياة لا تسير على هذا المنوال عادة |
You know, Lottie, a lot of life doesn't look very good written down. | Open Subtitles | أتعلمين, لوتي الكثير من الحياة لا تبدو جيدة دوني ذلك |
Answer your phone, Tom. My life is in peril here. | Open Subtitles | اجب على هاتفك يا توم الحياة لا تحتمل هنا |
One has to be sufficiently adult to understand that life is not fair and just. | UN | ولا بد أن يكون المرء ناضجا بما فيه الكفاية لكي يدرك أن الحياة لا يسودها الانصاف والعدل دائما. |
Quality of life is not solely dependent on a nation’s economic wealth. | UN | ونوعية الحياة لا تعتمد فقط على الثروة الاقتصادية لﻷمة. |
Don't you sometimes think that, well, Life isn't worth living without someone to love. | Open Subtitles | الا تعتقدين بعض الاحيان انه,حسنا الحياة لا تستحق ان تعيش بها دون حب احدهم |
Life isn't always going to be this perfect, little bullshit suburban fairy tale like she's been living. | Open Subtitles | الحياة لا تسير دائما أن يكون هذا الكمال، هراء قليلا سوبربان خرافة مثل أنها كانت تعيش. |
A little sun, a little surf, a little cold one-- Life does not get any better than this. | Open Subtitles | ركمجة صغيرة الباردة الصغيرة الحياة لا تكون أفضل من هكذا |
Maybe there's a little part of you that knew that the best things in life don't always come easy. | Open Subtitles | ربما كان هناك جزء منك كان يعلم أن الأشياء الأفضل في الحياة . لا تأتي بسهولة دائماً |
Secondly, the right to life did not necessarily imply the prohibition of the death penalty or of executions. | UN | وثانياً، أن الحق في الحياة لا يعني ضمناً تحريم عقوبة تحريم الإعدام وتنفيذها. |
The Special Rapporteur wishes to emphasize that the right to life allows for no derogations, not even in time of public emergency which threatens the life of the nation. | UN | وتود المقررة الخاصة أن تؤكد على أن الحق في الحياة لا يجوز المساس به، حتى في حالات الطوارئ العامة التي يحف فيها تهديد بالأمة. |
life's field will yield as we make it: | UN | فحقل الحياة لا يجود علينا إلا كما بذرنا: |
What am I fighting for if all the things I was looking forward to in Life can't happen anymore? | Open Subtitles | ما أنا يقاتلون من أجل إذا كل الأشياء كنت نتطلع إليه في الحياة لا يمكن أن يحدث بعد الآن؟ |
But Life didn't go the way I wanted it to. | Open Subtitles | لكن الحياة لا تسير فى الطريق الذى رغبت فيه. |
You're the one who said life never looked simpler than it did from right here. | Open Subtitles | أنت من قال الحياة لا تبدوا أبسط مما هي هنا |
Quality of life was no less important than longevity. | UN | إن نوعية الحياة لا تقل أهمية عن طول العمر. |
You know, everything in life cannot be explained by a slide rule. | Open Subtitles | اتعرف ان كل شييء في الحياة لا يمكن تفسيره بقواعد محددة |