ويكيبيديا

    "الحياكة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sewing
        
    • knitting
        
    • tailoring
        
    • sew
        
    • knit
        
    • weave
        
    • weaving
        
    • clothing
        
    • dressmaking
        
    According to an estimate of a tailors' trade union, at least 5,000 sewing workshop employees had lost their jobs. UN وطبقا لتقديرات نقابة عمال الخياطة، فإن ٠٠٠ ٥ موظف على اﻷقل من العاملين بورش الحياكة قد فقدوا وظائفهم.
    Many training programmes for women have been restricted to traditional domestic activities such as sewing, cooking, embroidery and child care. UN وقد قصر عدد كبير من برامج تدريب المرأة على أنشطة منزلية تقليدية مثل الحياكة والطهي والتطريز ورعاية الطفل.
    Not only are men bad at sewing, they're also terrible liars. Open Subtitles الرجال ليس سيئون فقط في الحياكة أنّهم كذابين فظيعين أيضاً
    Ladies, quit your knitting. There's been a change of plans. Open Subtitles يا سيدات، توقفن عن الحياكة حدث تغيير في الخطط
    That makes your knitting group sound like an x game. Open Subtitles هذا يجعل من دروس الحياكة كأنها لعبة رائعة جدا
    It has provided training programmes to more than 14,000 women to enhance income-generating skills in such areas as weaving, knitting and tailoring. UN ووفرت برامج تدريبية لأكثر من 000 14 امرأة لتحسين مهارات توليد الدخل في مجالات مثل الحياكة والحبك والخياطة.
    I'm learning to sew. I'm Mr. Napkin Head! Open Subtitles ،أنا أتعلّم الحياكة أنا السيّد ذو رأس المنديل
    And I shouldn't have taken that sewing class to learn how to make that wedding present costume. Open Subtitles لـم يكن يجب أن أحضر فصل الحياكة ذلك، كي أتعلم حياكة زي هدية الزفاف ذلك.
    Mr. prosecutor is not excited about a cool sewing machine. Open Subtitles سيادة المدعي العام غير متحمّس مع آلة الحياكة الرائعة..
    Expansion of the sewing production unit at the women's programme at Al-Husseinya Camp UN توسيع نطاق إنتاج وحدة الحياكة التابعة لبرنامج المرأة في مخيم الحسينية
    Trainings that will be covered are sewing, baking, cooking, farming, horticulture, agriculture and food processing. UN وستقدم التدريبات في مجالات الحياكة والمخابز والطهي والعمل في المزارع وفلاحة البساتين والزراعة وتحضير المنتجات الغذائية.
    The girls in the orphanage followed sewing and carpet—weaving courses but were not allowed to leave the building in which they were housed. UN ويقدم الملجأ دروساً في الحياكة وصناعة السجاجيد للبنات ولكن لا يجوز لهن مغادرة المبنى الذي يعشن فيه.
    The organization reported a desperate need for new equipment, such as sewing machines and tools for the workshops. UN وذكرت المنظمة أنها في أمس الحاجة إلى معدات جديدة مثل آلات الحياكة والأدوات اللازمة للورشات.
    Oh, and I guess he's not very good at knitting either. Open Subtitles أوه، وأنا أَحْزرُ بأنّه لَيسَ جداً جيّد في الحياكة أمّا.
    The knitting cooperative established under the Agency's Palestinian Women's Initiative Fund in Nahr el-Bared was producing good quality, reasonably priced goods, though as yet only primarily for individual orders. UN وأخذت تعاونية الحياكة التي أنشئت في إطار صندوق مبادرات المرأة الفلسطينية التابع للوكالة في نهر البارد تصنع منتجات ذات نوعية جيدة بأسعار معقولة، لكنها لم تلب سوى الطلبات الفردية أساسا.
    What does Baba's favorite knitting stitch have to do with me being a good roommate? Open Subtitles ماذا بابا المفضلة غرزة الحياكة لها علاقة معي كونها رفيق جيد؟
    I don't plan on knitting by the fire while men fight for me. Open Subtitles أنا لا تخطط على الحياكة من النار بينما الرجال يقاتلون بالنسبة لي.
    In my dream, he was poking my neck with a knitting needle and calling me insane. Open Subtitles في حلمي، أنها كان يدق عنقي بإبرة الحياكة وينعتني بالمجنون.
    :: Training in sewing/tailoring. A total of 4,000 persons were trained in five centres in Iraq. UN :: التدريب على أعمال الحياكة والتفصيل: جرى تدريب ما مجموعه 000 4 شخص في خمسة مراكز بالعراق؛
    A woman should never learn to sew, and if she can, she shouldn't admit to it. Open Subtitles يجب عل المرأة ألا تتعلم الحياكة أبداً وإذا كانت تستطيع فليس عليها الإعتراف بذلك
    I sit and I knit and I hope that the knitting doesn't break a finger-- all because of a tumor? Open Subtitles أجلس وأحيك الصوف، وآمل أن الحياكة لن تكسر لي اصبعاً وكلّ هذا بسبب ورم؟
    The weave, the thread count, the old lady at the loom... Open Subtitles الحياكة وحساب الخيوط السيدة العجوز في أفق الرؤية
    Additionally, minors are transported to Argentina to work in clothing factories, under prison-like conditions. UN ويجري أيضا نقل الأحداث إلى الأرجنتين للعمل في ورش الحياكة في ظروف أشبه بالسَّجن.
    Over 1,000 hours of refresher training for teachers in vocational training institutes in the areas of tailoring, dressmaking, handicrafts and hairdressing. UN أكثر من 000 1 ساعة من التدريب التجديدي للمدرسين في مؤسسات التدريب المهني في مجالات الحياكة والتفصيل، والحرف اليدوية، والحلاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد