Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) | UN | عبر المحيطات هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا |
These measures were in accordance with the measures adopted by CCAMLR. | UN | واتفقت هذه التدابير مع التدابير التي اعتمدتها لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
Vessels carried both a CCAMLR scientific observer and a national observer. | UN | وحملت السفن على متنها مراقباً علمياً تابعاً للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا ومراقباً وطنياً. |
Those measures had been incorporated in the CCAMLR conservation measures. | UN | وقد أدمجت تلك التدابير في التدابير التي اتخذتها لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
CCAMLR has a CDS for Patagonian toothfish. | UN | ولدى لجنة حفظ الموارد الحية في أنتاركتيكا برنامج لتوثيق كميات الصيد بالنسبة لسمك البتاغوني المسنن. |
A key element of the Antarctic Treaty system is the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR). | UN | ومن العناصر الأساسية في نظام معاهدة أنتاركتيكا اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
The ecosystem approach guides all work by CCAMLR. | UN | ويعتبر نهج النظام الإيكولوجي جانبا أصيلا في جميع أعمال هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
New Zealand undertook boarding and inspections operations in the Pacific Ocean and Southern Ocean in accordance with CCAMLR and WCPFC systems of inspection. | UN | وأجرت نيوزيلندا عمليات للصعود على متن السفن وتفتيشها في المحيط الهادئ والمحيط الجنوبي وفقا لنظامي التفتيش للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا ولجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
CCAMLR adopted a resolution in 2009 on best available science, recognizing the importance of sound scientific advice as the centrepiece of its ecosystem approach. | UN | واعتمدت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا قرارا في عام 2009 بشأن أفضل المعارف العلمية المتاحة، مقرة بأهمية المشورة العلمية الحصيفة بوصفها حجر الزاوية في نهج النظم الإيكولوجية الذي تتبعه. |
CCAMLR promoted compliance through integrated monitoring, control and surveillance measures, including an automated vessel monitoring system. | UN | وعززت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا الامتثال من خلال تنفيذ تدابير متكاملة في مجالات الرصد والمراقبة والإشراف تشمل نظاما آليا لمراقبة السفن. |
CCAMLR also covers all living marine resources, with similar provisions on coordination. | UN | وتشمل أيضا هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا جميع الموارد البحرية الحية ويشمل الاتفاق أحكاما مماثلة بشأن التنسيق. |
CCAMLR noted that article II of its Convention mandated ecosystem and precautionary approaches, which had guided management decisions during its 27-year history. | UN | ولاحظت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا أن المادة الثانية من اتفاقيتها تفضي باتباع نهج النظم الإيكولوجي والنهج التحفظي، وقد استرشدت بها قرارات الإدارة طوال تاريخها البالغ 27 عاما. |
CCAMLR and NEAFC have imposed gear restrictions relating to area and depth. | UN | وفرضت كل من لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي قيوداً على الأدوات تتصل بالمنطقة وعمق المياه. |
The European Community reported on its efforts to strengthen CCAMLR and GFCM. | UN | وعرضت الجماعة الأوروبية الجهود التي تبذلها لدعم لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا واللجنة العامة لمصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط. |
Chile noted that the CCAMLR catch documentation programme applied to its industrial and artisanal domestic toothfish fishery. | UN | فأشارت شيلي إلى أن برنامج توثيق المصيد التابع للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا ينطبق على مصائدها الصناعية والتقليدية المحلية للسمك المسنن. |
CCAMLR adopted a resolution in 2003 urging members to restrict landings of toothfish to the ports of States fully implementing its catch documentation scheme. | UN | فقامت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا في عام 2003 باعتماد قرار تحث فيه الأعضاء على قصر عمليات تفريغ السمك المسنن على موانئ الدول التي تمتثل امتثالا كاملا لخطتها المتعلقة بتوثيق المصيد. |
CCAMLR adopted an extensive catch documentation scheme for toothfish in 2008 in order to reinforce existing conservation and management measures. | UN | واعتمدت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا خططا واسعة النطاق لتوثيق الكميات المصيدة من السمك المسنن في عام 2008 من أجل تعزيز تدابير الحفظ والإدارة الحالية. |
CCAMLR adopted a policy to enhance cooperation between members and non-members, including developing States. | UN | فذكرت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا أنها تتبع سياسة لتعزيز التعاون بين الأعضاء وغير الأعضاء، بما في ذلك الدول النامية. |
:: CCAMLR had a website with detailed descriptions of conservation measures implemented. | UN | :: يوجد لدى لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا موقعا على شبكة الإنترنت تورد فيه وصفا مفصلا عن تدابير الحفظ المنفذة. |
A key component of the Antarctic Treaty system is CCAMLR, the first international body to adopt an ecosystem approach to management. | UN | وتشكل لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا العنصر الأساسي في نظام معاهدة أنتاركتيكا، وهي أول هيئة دولية اعتمدت نهجا للنظام الإيكولوجي في الإدارة. |