ويكيبيديا

    "الحيز المتوفر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • space
        
    The Board recommends that the Administration draw up a comprehensive scoreboard for the use of space and share it with department heads. UN يوصي المجلس بأن تعد الإدارة لوحة تقييم شاملة عن استخدام الحيز المتوفر وتقاسمه مع رؤساء الإدارات.
    Those differences concerned, among other things, the layout of the premises and the number of workstations that could be included in the available space. UN وتتعلق تلك الفروق، في جملة أمور، بمخطط أماكن العمل وعدد وحدات العمل التي يمكن إدخالها في الحيز المتوفر.
    The magnitude of those differences makes it impossible to manage the space effectively. UN وحجم تلك الفروق يجعل من المستحيل إدارة الحيز المتوفر بشكل فعّال.
    While waiting for the results of such a study, there is no long-term strategy for allocating and managing space. UN وفي انتظار نتائج تلك الدراسة، ليس هناك من استراتيجية طويلة الأمد لتخصيص الحيز المتوفر وإدارته.
    More efficient use of documentation storage space; improved space and inventory management. UN زيادة الكفاءة في استخدام الحيز المتوفر لتخزين الوثائق؛ وتحسين إدارة حيز التخزين وإدارة المخزون.
    63. In paragraph 209, the Board recommended that the Administration draw up a comprehensive scoreboard for the use of space and share it with department heads. UN 63 - وفي الفقرة 209، أوصى المجلس بأن تعدّ الإدارة سجلا شاملا من أجل استخدام الحيز المتوفر وتقاسمه مع رؤساء الإدارات.
    200. Planning for the use of space is also made difficult by an insufficient understanding of needs. UN 200 - كما أن مما يجعل التخطيط من أجل استخدام الحيز المتوفر صعبا عدم توفر الفهم الكافي للاحتياجات.
    202. The Board observed that there was no procedure for planning for needs or for allocating space. UN 202 - ولاحظ المجلس أنه ليس هناك من إجراء للتخطيط من أجل الاحتياجات أو من أجل تخصيص الحيز المتوفر.
    (d) Available space per staff member (e.g. useable area/number of staff). UN (د) الحيز المتوفر لكل موظف (مثل الحيز القابل للاستعمال/عدد الموظفين).
    209. The Board recommends that the Administration draw up a comprehensive scoreboard for the use of space and share it with department heads. UN 209 - ويوصي المجلس بأن تعد الإدارة سجلا شاملا من أجل استخدام الحيز المتوفر وتقاسمه مع رؤساء الإدارات.
    The Board recommends that the Administration formulate written procedures for space management and ensure their application in the following areas: planning for needs; allocating place and arbitrating requests; retrieving floor space; and limiting urgent requests. UN يوصي المجلس بأن تصوغ الإدارة إجراءات مكتوبة بشأن إدارة الحيز المتوفر وضمان تطبيق هذه الإجراءات في المجالات التالية: تخطيط الاحتياجات، وتخصيص الأماكن والفصل في طلباتها، واسترداد الحيز المكتبي، والحد من الطلبات العاجلة.
    495. In paragraph 52, the Board recommended that the Tribunal make more effective use of the space provided. UN 495 - في الفقرة 52، أوصى المجلس بأن تتوخى المحكمة مزيدا من الجدوى في استخدام الحيز المتوفر.
    (v) Draw up a comprehensive scoreboard for the use of space and share it with department heads (para. 209); UN (ت) أن تعد سجلا شاملا من أجل استخدام الحيز المتوفر وتقاسمه مع رؤساء الإدارات (الفقرة 209)؛
    196. In its preliminary risk assessment of the Secretariat's activities, the Board identified space management as a significant risk, reinforced by the capital master plan. UN 196 - لدى قيام المجلس بتقييم أولي للمخاطر في أنشطة الأمانة العامة، حدد إدارة الحيز المتوفر كواحد من الأخطار الهامة، مما يعزز المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    (a) Optimization of available space (e.g. number of free workstations/total number of workstations); UN (أ) استخدام الحيز المتوفر إلى الحد الأمثل (مثل عدد وحدات العمل غير المشغولة/العدد الإجمالي لوحدات العمل)؛
    The Board recommends that the Administration draw up a comprehensive scoreboard for the use of space and share it with department heads (para. 209). UN يوصي المجلس بأن تعد الإدارة سجلا شاملا من أجل استخدام الحيز المتوفر وتقاسمه مع رؤساء الإدارات (الفقرة 209).
    The Board recommends that the Administration draw up a comprehensive scoreboard for the use of space and share it with department heads (para. 209). UN يوصي المجلس بأن تعد الإدارة لوحة تقييم شاملة عن استخدام الحيز المتوفر وأن تتقاسمه مع رؤساء الإدارات. (الفقرة 209).
    61. In paragraph 203, the Board recommended that the Administration formulate written procedures for space management and ensure their application in the following areas: planning for needs; allocating place and arbitrating requests; retrieving floor space; and limiting urgent requests. UN 61 - وفي الفقرة 203، أوصى المجلس بأن تضع الإدارة إجراءات خطية لإدارة الحيز المتوفر وضمان تطبيقها في المجالات التالية: التخطيط للاحتياجات؛ وتخصيص الأمكنة، والفصل في الطلبات؛ واسترداد الحيز المكتبي؛ والحد من الطلبات العاجلة.
    199. Regarding point (b) of paragraph 197 above, the Administration informed the Board that its long-term strategy for allocating space would be drawn up after a study is carried out analysing the choice between ownership and leasing of the premises, for application during the biennium 2008-2009. UN 199 - وفيما يتعلق بالنقطة (ب) من الفقرة 197 أعلاه، فقد أبلغت الإدارة المجلس بأن استراتيجيتها الطويلة الأمد من أجل تخصيص الحيز المتوفر ستُعد بعد إجراء دراسة لتحليل الخيار بين ملكية أماكن العمل أو استئجارها، وذلك لتطبيقها خلال فترة السنتين 2008-2009.
    203. The Board recommends that the Administration formulate written procedures for space management and ensure their application in the following areas: planning for needs; allocating place and arbitrating requests; retrieving floor space; and limiting urgent requests. UN 203 - ويوصي المجلس بأن تضع الإدارة إجراءات خطية من أجل إدارة الحيز المتوفر وضمان تطبيقها في المجالات التالية: تخطيط الاحتياجات، وتخصيص الأمكنة والفصل بين الطلبات المتنازعة، واسترداد الحيز المكتبي، والحد من الطلبات العاجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد