Possible disturbance in ovarian function as indicated by menstrual cycle length and bleed length | UN | اختلال محتمل في وظيفة البويض كما أشار إلى ذلك طوال فترة الحيض وطول النزيف |
She was allegedly tortured at the camp in a variety of ways, including having her mouth stuffed with rags and tissues soaked in urine and menstrual blood. | UN | وادعي أنها تعرضت في المعسكر إلى التعذيب بطرق شتى، بما في ذلك حشو فمها بخرق وأثواب مبلّلة بالبول وبدم الحيض. |
Women are particularly affected, especially during menstruation and pregnancy. | UN | والنساء على وجه الخصوص عرضة للتأثر بهذه الظروف، لا سيما أثناء فترات الحيض والحمل. |
Even where such restrictions are not followed, women and girls may continue to harbour internalized stigma and are embarrassed to discuss menstruation. | UN | وحتى حين لا تُتبع هذه القيود، فقد تستمر النساء في عيش وصم داخلي ويخجلن من الحديث عن الحيض. |
By all means, attribute my legitimate feelings of sadness to menses. | Open Subtitles | كيفما إتفق, فسّر مشاعري الصادقة بالحزن بفترة الحيض |
She gets her period once and gets pregnant off some guy she barely knows. | Open Subtitles | دخلت فترة الحيض مرة واحدة ثم حملت من رجل بالكاد تعرفه. |
menstruating women suffer stigma and menstruation remains taboo in many countries. | UN | فالنساء في أيام الحيض يعانين من الوصم ولا تزال النجاسة تُلصق بالحيض في العديد من البلدان. |
Among the Goum, the bride must have had 12 menstrual periods before being married. | UN | وبالنسبة لجماعة الغون، يتعين مرور 12 عاما من أعوام الحيض قبل الاحتفال بالزواج. |
The two sides of the vulva are then pinned together by silk or catgut sutures, or with thorns, leaving a small opening for the passage of urine or menstrual blood. | UN | ومن ثم يتم ضم طرفي الفرج وربطهما بخيوط من الحرير أو بأوتار، أو بأسَلات، مع ترك فتحة صغيرة لمرور البول ودم الحيض. |
In the Rupnagar slum in Bangladesh, a girls' club encourages neighbours to follow safe menstrual hygiene practices. | UN | وفي حيّ روبناغار الفقير في بنغلاديش، شجع ناد للفتيات سكان الحيّ على اتباع ممارسات صحية آمنة فيما يخص الحيض. |
Sterilization also has been used as a technique for menstrual management. | UN | وقد استُخدم التعقيم أيضا كوسيلة للتحكم في الحيض الشهري. |
You bring to life using old, abandoned things, like this wooden spoon... and menstrual blood. | Open Subtitles | تُجلب للحياة عن طريق شخص خَبير وتترك اشياء خلفها مثل هذه الملعقة ودم الحيض |
Mother moon affects everything from the tide to fertility to the menstrual cycle. | Open Subtitles | يؤثر قمرنا الأم على كل شيء من المد والجزر إلى الخصوبة إلى دورة الحيض |
62. Medically and scientifically speaking, early marriage means marriage before puberty, i.e., before menstruation in the case of girls. | UN | 62- الزواج المبكر من الناحية الطبية والعلمية هو الزواج قبل البلوغ فبالنسبة للفتاة الزواج المبكر قبل الحيض. |
These durable, reusable plastic menstruation capture cups are a one-time expenditure for your women's facility. | Open Subtitles | هذه دائم من البلاستيك قابلة لإعادة الاستخدام أكواب القبض الحيض هي الإنفاق لمرة واحدة لتسهيل النساء الخاص بك. |
Man, look, I appreciate your concern... but I'm actually well covered on the menstruation front. | Open Subtitles | أنظري أنا أقدر قلقك لكن أنا في الحقيقة أقوم بالتغطية وقت الحيض |
Formerly marital relationships were not allowed at that time but now things have changed as the Billings Method works very well before the menses returns. | UN | فالعلاقات الجنسية خلال هذه الفترة لم تكن مسموحة من قبل ولكن الطريقة غيرت الأمور الآن حيث إنها تعمل بشكل جيد جدا في الفترة الفاصلة بين انقطاع الحيض وعودته. |
Little disappointed you don't know what menses are. | Open Subtitles | بخيبة أمل ليتل كنت لا تعرف ما هي الحيض. |
She got her period two months ago and Christina helped her with it. | Open Subtitles | بدأت الحيض قبل شهرين وساعدتها كريستينا في ذلك |
I can't go in open water unless I'm menstruating. | Open Subtitles | لا أستطيعُ السباحه في المياه المفتوحه الا اذا كنتٌ في فتره الحيض |
Okay, pro: no more PMS. | Open Subtitles | حسناً. إيجاب، لا مزيد من متلازمة ما قبل الحيض. |
According to this review, the average age at menarche is 13.1 in Europe and Northern America, 13.2 in Latin America and the Caribbean, 13.6 in Oceania, 13.8 in Asia and 14.1 in Africa. | UN | وتبعا لهذا الاستعراض، يبلغ متوسط العمر عند بدء الحيض 13.1 من الأعوام في أوروبا وأمريكا الشمالية و 13.2 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي و 13.6 في أوقيانوسيا و 13.8 في آسيا و 14.1 في أفريقيا. |
We want your men to grow breasts, wider hips, and eventually menstruate. | Open Subtitles | أردنا من رجالكم أن يُنموا صدراً وركين أوسع، وأخيراً الحيض |
The conference provided an overview of menopause and offered workshops on the topic. | UN | وألقى المؤتمر نظرة عامة على مرحلة انقطاع الحيض ووفر دورات تدريبية حول هذا الموضوع. |
This cancer is in fact most commonly diagnosed in post-menopausal women. | UN | والواقع أنه يكثر تشخيص هذا السرطان بعد انقطاع الحيض عند المرأة. |