In the area of disaster management, it is also vital to facilitate regional cooperation. | UN | أما في مجال إدارة الكوارث، فمن الحيوي أيضا تيسير التعاون الإقليمي. |
It is also vital that progress is made in the training of staff and the improvement of necessary in-house knowledge and experience. | UN | ومن الحيوي أيضا إحراز تقدم في مجال تدريب الموظفين وتحسين معارف المؤسسة وخبراتها اللازمة. |
It was also vital, however, to reinforce the means and capacities for stakeholders to participate in the formulation and implementation of social and economic policies through decentralization and open management of public institutions. | UN | بيد أن من الحيوي أيضا تدعيم السبل والقدرات التي يشارك بها أصحاب المصلحة في صياغة وتنفيذ السياسات الاجتماعية والاقتصادية، وذلك عن طريق اﻷخذ باللامركزية وإدارة المؤسسات العامة على نحو مفتوح. |
Moreover, it is also critical to make further efforts to strengthen nuclear security measures. | UN | وعلاوة على ذلك، من الحيوي أيضا بذل جهود إضافية لتعزيز تدابير الأمن النووي. |
It is also crucial that the MDGs are dealt with as one holistic package in order to create synergies between all the Goals. | UN | ومن الحيوي أيضا أن يجري تناول الأهداف الإنمائية للألفية بوصفها صفقة شاملة من أجل توليد التآزر بين جميع الأهداف. |
It is also vital that an agreement be perceived as fair and balanced by the populations on both sides in order to ensure a lasting settlement of the conflict. | UN | ومن الحيوي أيضا أن يكون الاتفاق في نظــر السكــان علــى الجانبين نزيهــا ومتوازنا، بغية ضمان تسوية دائمة للصراع. |
It is also vital that such arrangements be of a voluntary nature and that they not exclude technical assistance and transfers. | UN | ومن الحيوي أيضا أن تكون هذه الترتيبات ذات طابع طوعي وألا تستبعد المساعدة وعمليات النقل الفنية. |
It is also vital for the Security Council to ensure transparency in its work in order to properly carry out its missions. | UN | ومن الحيوي أيضا أن يكفل مجلس الأمن الشفافية في عمله بغية الاضطلاع بمهمته على النحو الواجب. |
It is also vital to ensure that the issue of victims' participation and protection remains high on the agenda of the International Criminal Court. | UN | ومن الحيوي أيضا ضمان أن تظل مسألة مشاركة الضحايا وحمايتهم متصدرة لجدول أعمال المحكمة الجنائية الدولية. |
In order to maintain support for this process, it is also vital to promote the economic and social development of the occupied Palestinian territories. | UN | وحتـــى يحافظ علــــى دعم هذه العملية، من الحيوي أيضا تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية لﻷراضي الفلسطينية المحتلة. |
It is also vital for prompt and effective international measures to be taken to prevent illicit trade in nuclear weapon-related materials. | UN | ومن الحيوي أيضا اتخاذ تدابير دولية فعالة وعاجلة بغية منع الاتجار غير المشروع بالمواد المتعلقة باﻷسلحة النووية. |
Within this context, the particular need to foster the development and expansion of small and medium-sized enterprises is also vital. | UN | وفي هذا السياق، من الحيوي أيضا تأكيد الحاجة تحديداً الى تعزيز تنمية وتوسيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
It is also vital to support the Bosnians' negotiating position by further tightening the enforcement of sanctions. | UN | ومن الحيوي أيضا دعم الموقف التفاوضي للبوسنيين بتشديد إنفاذ الجزاءات. |
While Governments bore the primary responsibility for eradicating contemporary forms of slavery, it was also vital that business actors ensured that slavery practices did not occur in their workplace and supply chains. | UN | وفي حين تتحمل الحكومات المسؤولية الأساسية عن القضاء على الأشكال المعاصرة للرق، فمن الحيوي أيضا أن تكفل الجهات التجارية الفاعلة عدم حدوث ممارسات الرق في مكان عملها وسلاسل الإمداد لديها. |
In that spirit, and despite recent differences, it is also vital that the United Nations, the African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) stand together with the countries of the Sahel. | UN | وانطلاقا من تلك الروح وعلى الرغم من الاختلافات الأخيرة، من الحيوي أيضا أن تتكاتف الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مع بلدان منطقة الساحل. |
It is also vital that the United Nations continue to promote the capacity of Afghan electoral institutions and the integrity of future electoral processes as the key to empowering democratic institutions. | UN | ومن الحيوي أيضا أن تستمر الأمم المتحدة في تعزيز قدرات المؤسسات الانتخابية الأفغانية وسلامة العمليات الانتخابية القادمة، باعتبار ذلك مفتاح تمكين المؤسسات الديمقراطية. |
At the same time, it is also vital that the rights of NPT member States to pursue the peaceful uses of nuclear energy be fully acknowledged and respected. | UN | وفي الوقت ذاته، من الحيوي أيضا الاعتراف بحقوق الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في السعي إلى استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية واحترامها على نحو كامل. |
It is also critical that our present negotiations in no way erode the commitments made in 1991. | UN | ومن الحيوي أيضا ألا تؤدي مفاوضاتنا الراهنة بأي حال إلى تقويض الالتزامات المقطوعة في عام ١٩٩١. |
It is also critical that appropriate vetting procedures are put in place to ensure that those who have committed violations of human rights, including sexual violence, are not integrated into the security forces. | UN | ومن الحيوي أيضا وضع إجراءات تدقيق مناسبة تضمن عدم إدماج مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك العنف الجنسي، في القوات الأمنية. |
Further support to the United Nations country team through the United Nations Development Assistance Framework process is also critical. | UN | ومن الحيوي أيضا زيادة الدعم المقدم إلى فريق الأمم المتحدة القطري من خلال عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
It is also crucial for the Transitional Federal Government to take ownership of the tasks necessary to facilitate the full implementation of the transitional arrangement. | UN | ومن الحيوي أيضا أن تأخذ الحكومة الاتحادية الانتقالية بناصية المهام اللازمة لتيسير تنفيذ الترتيب الانتقالي تنفيذا كاملا. |