ويكيبيديا

    "الخارجية البريطانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • British Foreign
        
    • British offshore
        
    The British Foreign Office believes that the new Soviet regime in Moscow is behind much of the unrest. Open Subtitles وتجزم وزارة الخارجية البريطانية بأن النظام السوفييتي الجديد في موسكو
    In 1864, concerning a subpoena ad testificandum which was intended to transmit through the British Foreign Office to the French Ambassador, English law officers advised: UN وفي عام 1864، فيما يتعلق بأمر حضور لأداء الشهادة كان مقررا إحالته عبر وزارة الخارجية البريطانية إلى السفير الفرنسي، أشار موظفون في مجال القانون الإنكليزي بأنه:
    The British Foreign Office Minister responsible for Africa, Peter Hain, presided over two meetings of the Council: a briefing on the situation in the Democratic Republic of the Congo and a debate on practical ways to address the problems of Africa. UN وقد ترأس الوزير المسؤول عن أفريقيا في وزارة الخارجية البريطانية بيتر هين، جلستين من جلسات المجلس: إحاطة بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومناقشة بشأن الطرق العملية لمعالجة مشاكل أفريقيا.
    I should like to draw your attention to the statement made to the press by an official spokesman for the British Foreign and Commonwealth Office on 30 September 1997, which was as follows: UN أود أن ألفت انتباه سيادتكم إلى ما ورد في البيان الصحفي الصادر عن الناطق الرسمي باسم وزارة الخارجية البريطانية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، والذي ذكر ما نصه:
    According to an independent review of British offshore financial centres published in October 2009, commissioned by the Government of the United Kingdom, the 12 banks operating in Gibraltar are large multinational operations, which have either significant home state public ownership or have tacit or explicit state support. UN ووفقا لاستعراض مستقل منشور في تشرين الأول/أكتوبر 2009 أجرته المراكز المالية الخارجية البريطانية بتكليف من حكومة المملكة المتحدة، تشكل المصارف الاثني عشر العاملة في جبل طارق مراكز عمليات واسعة ومتعددة الجنسيات تعود ملكية قسم كبير منها للقطاع العام للدولة الموطن أو تحظى بدعم حكومي ضمني أو صريح.
    On 12 February 1999, the British Foreign and Commonwealth Office requested the Government of Liberia to waive Cooper's diplomatic immunity so that he could be interviewed about these transactions. UN 430 - وفي 12 شبــاط/فبراير 1999، طلبت وزارة الخارجية البريطانية من حكومة ليبريا أن ترفــع حصانـــة كوبـــر الدبلوماسية حتى يتأتــى استجوابـــه بشأن هذه المعاملات.
    A high-ranking representative of the British Foreign and Commonwealth Office was visiting the Caribbean territories, and on 11 June he would be paying a visit to the Cayman Islands. UN ويقوم مسؤول رفيع المستوى من وزارة الخارجية البريطانية بزيارة الأقاليم في منطقة البحر الكاريبي وسيزور جزر كايمان في 11 حزيران/يونيه.
    The British Foreign Office said that the Governor had acted in accordance with his constitutional duties. 3/ UN وقالت وزارة الخارجية البريطانية إن الحاكم تصرف وفقا لواجباته الدستورية)٣(.
    I have heard that journalists tried to contact me and my father after Balibo but were told by the British Foreign Office that we were not interested. UN لقد سمعت أن صحفيين حاولوا الاتصال بي وبوالدي بعد " باليبو " ولكن وزارة الخارجية البريطانية أخبرتهم أننا غير مهتمين باﻷمر.
    The Chief Minister had a further meeting in London in September 2004 with the British Foreign Office minister responsible for the Overseas Territories. UN وعقد رئيس الوزراء اجتماعا آخر مع الوزير المسؤول بوزارة الخارجية البريطانية عن الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2004.
    In November 1999, a senior delegation from the British Foreign Office and the British Embassy in Washington, D.C., also visited the former military bases to view the situation in practical terms before pursuing the issue with the United States Government. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1999، زار القواعد العسكرية السابقة، أيضا، وفد يتألف من كبار مسؤولين في وزارة الخارجية البريطانية وفي السفارة البريطانية في واشنطن العاصمة، وذلك للاطلاع على الحالة من الجانب العملي قبل مواصلة الحوار بشأن هذه المسألة مع حكومة الولايات المتحدة.
    146. President Cassese also met the Foreign Minister of Italy, Mr. Lamberto Dini, on the occasion of the General Affairs Council of EU in Brussels on 20 January 1997, and the Minister of State at the British Foreign Office, Mr. Tony Lloyd, in London on 10 June 1997. UN ١٤٦ - واجتمع الرئيس كاسيسي أيضا بوزير الخارجية اﻹيطالي، السيد لامبرتو ديني، بمناسبة انعقاد مجلس الشؤون العامة للاتحاد اﻷوروبي في بروكسل في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، وبوزير الدولة في وزارة الخارجية البريطانية السيد توني لويد، في لندن، في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    215. For a short time the reformers had some influence on the British Foreign Office, which in the mid-1830s implemented some measures to improve the fate of aboriginals, although without much success in the colony. UN ٥١٢- ولفترة قصيرة، كان للاصلاحيين بعض التأثير على وزارة الخارجية البريطانية التي نفذت في منتصف ثلاثينات القرن التاسع عشر بعض التدابير الرامية إلى تحسين مصير السكان اﻷصليين وإن يكن بدون تحقيق نجاح كبير في المستعمرة.
    Most of the sites visited by the IAEA and UNMOVIC inspection teams on 10 December 2002 were alleged in the report of the British Foreign and Commonwealth Office and the report of the United States Department of State to be involved in prohibited activities and the manufacture of weapons of mass destruction. UN سادسا: أغلب المواقع التي زارتها فرق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية والأنموفيك يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 اتهمها تقرير الخارجية البريطانية وتقرير الخارجية الأمريكية بالقيام بأنشطة محظورة وصنع أسلحة دمار شامل.
    STS submitted correspondence with the families of the two engineers, and with Robert Cort, which indicates that the British Foreign and Commonwealth Office had instructed British nationals in Iraq to continue working, as failure to do so could jeopardise their lives. UN 363- قدمت شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة مراسلات تبادلتها مع أسرتي المهندسين، ومع شركة روبرت كورت، تشير إلى أن مكتب الشؤون الخارجية البريطانية والكمنولث قد أوعز إلى الرعايا البريطانيين في العراق أن يستمروا في العمل، لأن عدم قيامهم بذلك سيعرض حياتهم للخطر.
    165. The profound differences that have long existed between Spain and the United Kingdom with regard to Gibraltar are thrown into sharp relief by the reply made by the British Foreign Office, which, on 19 May 1997, issued the following statement: " The territorial sea adjacent to the coast of Gibraltar is under British sovereignty. UN 165 - وبناء عليه، برز الخلاف العميق الجذور بين إسبانيا والمملكة المتحدة في رد وزارة الخارجية البريطانية التي أدلت في 19 أيار/مايو 1997 بالبيان التالي: ' ' يخضع البحر الإقليمي المتاخم لساحل جبل طارق للسيادة البريطانية.
    33. The Special Rapporteur also participated in the work of the conference " Challenging Stereotypes in Europe and the Islamic World: Working Together for Constructive Policies and Partnerships " held at Wilton Park on 2 and 3 May 2006 by the British Foreign Office in association with the Organization of the Islamic Conference. UN 33- وشارك المقرر الخاص أيضاً في أعمال المؤتمر المعنون " تحديات النماذج النمطية في أوروبا والعالم الإسلامي: العمل معاً من أجل سياسات وشراكات بناءة " ، الذي نظمته في ويلتون بارك وزارة الشؤون الخارجية البريطانية بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي يومي 2 و3 أيار/مايو 2006.
    In December 2003, a representative of the Ministry for Internal Affairs participated in the international workshop on the fight against torture held in Almaty, Kazakhstan, with the financial support of the British Foreign Office and in cooperation with the International Bar Association. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، شارك ممثل عن وزارة الداخلية في حلقة العمل الدولية بشأن مكافحة التعذيب التي عقدت في ألما أتا في كازاخستان بدعم مالي من وزارة الخارجية البريطانية المكتب وبالتعاون مع رابطة المحامين الدولية.
    (b) Establish contacts with the British Foreign and Commonwealth Office, the European Union, USAID, the South African Government and UNDP for technical assistance in setting up Liberia's diamond-monitoring mechanism; UN (ب) إجراء اتصالات مع وزارة الخارجية البريطانية ومكتب الكمنولث والاتحاد الأوروبي ووكالة التنمية الدولية التابع للولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جنوب أفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التماسا للمساعدة التقنية في إنشاء نظام ليبريا لرصد الماس؛
    He added that his Government was aware of the path it must plot on the way to full internal self-government and the ultimate goal of full sovereignty.2 The Chief Minister had a further meeting in London in September 2004 with the British Foreign Office Minister responsible for the Overseas Territories. UN وأضاف قائلا إن حكومته تدرك الآن السبيل التي يتعين عليها أن تسلكه " من أجل تحقيق الحكم الذاتي الداخلي الكامل والهدف النهائي، هدف السيادة الكاملة() " . وعقد رئيس الوزراء اجتماعا آخر في لندن مع الوزير المسؤول بوزارة الخارجية البريطانية عن الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار في أيلول/سبتمبر 2004.
    According to an independent review of British offshore financial centres commissioned by the United Kingdom Government and subsequently released in October 2009, the British Virgin Islands has a standing entrustment which allows it to negotiate treaties in specific areas, such as certain offshore financial matters. UN وأفادت دراسة مستقلة طلبت حكومة المملكة المتحدة من المراكز المالية الخارجية البريطانية القيام بها ونشرت في تشرين الأول/أكتوبر 2009، أن لجزر فرجن البريطانية صلاحية قائمة تسمح لها بإبرام معاهدات في مجالات معينة مثل بعض المسائل المتعلقة بالمراكز المالية الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد