ويكيبيديا

    "الخارجية في الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State of the United States
        
    • United States State
        
    • US State
        
    • United States Department of State
        
    Special Representative, Acting Deputy Assistant Secretary for Crime, Department of State of the United States of America UN الممثّلة الخاصة والقائمة بأعمال نائبة مساعد الوزيرة بوزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية
    PRESS RELEASE OF THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF THE RUSSIAN FEDERATION IN CONNECTION WITH THE STATEMENT BY THE UNDER-SECRETARY OF State of the United States OF AMERICA, MR. UN أحاطت موسكو علماً بالكلمة التي ألقاها وكيل وزارة الشؤون الخارجية في الولايات المتحدة السيد دجون ر.
    William R. Brownfield, Assistant Secretary, Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs, Department of State of the United States UN براونفيلد، الأمين المساعد، مكتب الشؤون الدولية المتعلقة بالمخدِّرات وإنفاذ القانون، وزارة الخارجية في الولايات المتحدة
    The United States State Department asked why DAC was making judgements on human rights issues when it had little human rights experience. UN وتساءلت وزارة الخارجية في الولايات المتحدة عن السبب الذي يجعل لجنة المساعدة الانمائية تصدر أحكاماً بشأن قضايا حقوق الإنسان في الوقت الذي لا تتوفر لها خبرة تستحق الذكر فيما يخص حقوق الإنسان.
    The United States State Department tacitly seemed to agree to consider the idea of continuing discussion on the development compact without actually committing itself to it. UN وظهر أن وزارة الخارجية في الولايات المتحدة توافق ضمناً على النظر في فكرة استمرار النقاش بشأن التعاهد من أجل التنمية دون أن تلزم نفسها به فعلاً.
    The United States State Department has advised Puerto Ricans seeking to affirm their identity as citizens of Puerto Rico by renouncing United States citizenship that they must first leave Puerto Rico and go to a United States embassy in a foreign country. UN وتنصح وزارة الخارجية في الولايات المتحدة البورتوريكيين الذين يسعون الى تأكيد هويتهم بوصفهم مواطنين في بورتوريكو عن طريق التخلي عن جنسية الولايات المتحدة بأنه يجب عليهم أولا أن يغادروا بورتوريكو وأن يتوجهوا الى سفارة للولايات المتحدة في بلد أجنبي.
    Keynote addresses were given by the President of the sixty-seventh session of the United Nations General Assembly, Vuk Jeremić, and the Secretary of State of the United States of America, Hillary Clinton. UN وألقى الكلمتين الرئيسيتين رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة فوك يرميتش، ووزيرة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية هيلاري كلينتون.
    No election can be fair when India refuses the suggestion -- made, among others, by the Secretary of State of the United States -- to accept international monitors to see that these elections are fair. UN ولا يمكن لأي انتخابات أن تكون حرة ونزيهة حينما ترفض الهند اقتراحا - طرحه وزير الخارجية في الولايات المتحدة ، ضمن اقتراحات أخرى ، بقبول مراقبين دوليين للتأكد من أن الانتخابات نزيهة.
    The object came to the attention of the Bermuda Department of Civil Aviation and has been identified by the Office of Space and Advanced Technology of the Department of State of the United States of America as belonging to the United Launch Alliance. UN وقد أُبلغت إدارة الطيران المدني في برمودا بوجود الجسم الذي قرّر مكتب الفضاء والتكنولوجيات المتقدّمة التابع لوزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية أنه ملك لمشروع United Launch Alliance.
    Among other initiatives, Burkina Faso commends that of Mrs. Hilary Clinton, Secretary of State of the United States, for the Global Alliance for Clean Cookstoves, from which countries such as Burkina Faso could benefit greatly. UN ومن بين المبادرات الأخرى، تشيد بوركينا فاسو بمبادرة السيدة هيلاري كلينتون، وزيرة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية، بشأن التحالف العالمي لمواقد الطهي النظيفة، التي يمكن أن تجني منها بلدان مثل بوركينا فاسو فوائد كبيرة.
    The Department of State of the United States has nominated the Foundation's Executive Director, Ray Williamson, to serve as a member of the Expert Group on Space Weather in support of the Working Group on Long-Term Sustainability of Outer Space Activities. UN وقد عينت وزارة الخارجية في الولايات المتحدة المدير التنفيذي للمؤسسة، السيد راي ويليامسون، ليكون عضوا في فريق الخبراء المعني بطقس الفضاء دعما للفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد.
    The Department of State of the United States of America, in its trafficking in persons report 2012, estimated that 4.5 million people were victims of sexual exploitation (sex trafficking) and 98 per cent of them were female. UN وتقدر وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية، في تقريرها عن الاتجار بالأشخاص لعام 2012، أن هناك 4.5 ملايين شخص من ضحايا الاستغلال الجنسي (الاتجار بهم لممارسة الجنس) 98 في المائة منهم من الإناث.
    It is no coincidence that, in July 2004, a special office was established within the Department of State of the United States of America to deal with situations strikingly similar to those that the Peacebuilding Commission would address. UN ولم يكن من قبيل المصادفة أنه، في تموز/يوليه 2004، تم إنشاء مكتب خاص لدى وزارة الخارجية في الولايات المتحدة لأمريكية من أجل التعامل مع حالات شبيهة بشكل صارخ بتلك الحالات التي ستتعامل معها لجنة بناء السلام.
    I have the honour to transmit herewith the texts of the press release issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation on 28 January 2002 in connection with the statement made by the Under-Secretary of State of the United States of America, Mr. John R. Bolton on 24 January 2002. UN أتشرف بأن أحيل طيه نصّ البيان الصحفي الصادر عن وزارة الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي في 28 كانون الثاني/يناير 2002 فيما يتصل بالكلمة التي ألقاها وكيل وزارة الشؤون الخارجية في الولايات المتحدة السيد دجون ر. بولتن في 24 كانون الثاني/يناير 2002.
    This is underscored by the prompt statement of the United States State Department condemning Eritrea, the Security Council's decision to follow suit and condemn Eritrea prematurely, as well as the decision to send a fact-finding mission after the resolution as an after-thought. UN ويؤكد هذا البيان الذي أصدرته وزارة الخارجية في الولايات المتحدة على الفور للتنديد بإريتريا، وقرار مجلس الأمن باتباع نفس الخطى وإدانة إريتريا قبل الأوان، فضلا عن قراره إيفاد بعثة لتقصي الحقائق بعد إصدار القرار كفكرة لاحقة لقراره.
    237. On 28 February, it was reported that the annual human rights report of the United States State Department had stated that both Israel’s and the Palestinian Authority’s security forces had committed “serious human rights abuses” in the West Bank and Gaza Strip. UN ٢٣٧ - في ٢٨ شباط/فبراير، أفيد بأن تقرير حقوق اﻹنسان السنوي الصادر عن وزارة الخارجية في الولايات المتحدة أورد أن قوات اﻷمن لدى كل من إسرائيل والسلطة الفلسطينية، ارتكبت " انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان " في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    34. The Ministry of Justice, supported by the United States State Department Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs and UNIOGBIS, organized a National Forum on Criminal Justice from 15 to 17 November. UN 34 - ونظَّمت وزارة العدل، بدعم من المكتب المعني بالشؤون الدولية للمخدرات وإنفاذ القانون التابع لوزارة الخارجية في الولايات المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، منتدىً وطنياً عن العدالة الجنائية في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر.
    A CASAC expert attended the UNODC Caribbean workshop held in Christ Church, Barbados, in June 2009, and UNODC participated in the seminar for Central American countries organized by CASAC and the United States State Department in Belize City, Belize, in July 2009. UN وحضر خبير من هذا البرنامج حلقة عمل كاريبية عقدها المكتب في كرايست شيرش، بربادوس، في حزيران/يونيه 2009، كما شارك المكتب في الحلقة الدراسية الخاصة ببلدان أمريكا الوسطى التي اشترك في تنظيمها البرنامج ووزارة الخارجية في الولايات المتحدة في مدينة بليز، بليز، في تموز/يوليه 2009.
    The Union notes that a number of international authorities including the United Nations special rapporteur on extrajudicial killings, Amnesty International and the United States State Department have reported on extensive human rights abuses by both the insurgents and the Nepal police following the Maoists' declaration of the people's war. UN ويلاحظ الاتحاد الأوروبي أن عددا من الهيئات الدولية، بمن فيها المقرر الخاص للأمم المتحدة، المعني بحالات القتل خارج نطاق القضاء، فضلا عن هيئة العفو الدولية، ووزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية قدمت تقارير مسهبة عن الإساءات التي تتعرض لها حقوق الإنسان من جانب المتمردين والشرطة النيبالية بعد إعلان الماويين للحرب الشعبية.
    The US State Department (Office of Counter-Terrorism) provides CIC Intelligence with information from their TIPOFF system which contains the names and information of suspected terrorists. UN تزود وزارة الخارجية في الولايات المتحدة (عبر مكتب مكافحة الإرهاب) وحدة الاستخبارات في دائرة شؤون الجنسية والهجرة بمعلومات من نظم الإنذار التي لديها تتضمن أسماء الإرهابيين المشتبه بهم ومعلومات بشأنهم.
    E. The United States Department of State 36 - 41 10 UN هاء - وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية 36-41 11

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد