ويكيبيديا

    "الخاصة الافتراضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • virtual private
        
    :: Expansion of the network infrastructure to include virtual private networks: Euro205,000 UN :: توسيع الهياكل الأساسية لتشمل الشبكات الخاصة الافتراضية: 000 205 يورو
    :: Expansion of the network infrastructure to include virtual private networks: Euro205,000 UN :: توسيع الهياكل الأساسية لتشمل الشبكات الخاصة الافتراضية: 000 205 يورو
    100 per cent of Mission staff have a virtual private network solution on their laptop computers UN 100 في المائة من موظفي البعثة يمتلكون حلول الشبكة الخاصة الافتراضية على حواسيبهم الحجرية
    4.1.9 100 per cent of Mission staff have a virtual private network solution on their laptop computers UN 4-1-9 100 في المائة من موظفي البعثة يمتلكون حلول الشبكة الخاصة الافتراضية على حواسيبهم الحجرية
    Provision of VPN (Building virtual private Network) training UN توفير تدريب على الشبكة الخاصة الافتراضية المتعلقة بالأبنية
    virtual private network gateways UN بوابة للشبكة الخاصة الافتراضية
    UNAMID will introduce virtual private network services to allow for secure and reliable remote access on the Internet to internal information and communications technology services, including applications, messaging and other systems and services of the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations. UN وستُدخِل العملية المختلطة خدمات الشبكة الخاصة الافتراضية لإتاحة الوصول عن بعد بصورة مأمونة وموثوقة إلى الخدمات الداخلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الإنترنت، بما في ذلك التطبيقات الإلكترونية ونظام المراسلات والنظم والخدمات الأخرى التي تقدمها إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    virtual private network (VPN) was successfully installed on every laptop that has the capacity to run this feature, which accounts for 95 per cent of all Mission-owned laptops. UN وُضعت بنجاح الشبكة الخاصة الافتراضية على كل حاسوب حجري لديه القدرة على تشغيل هذه السمة، وهو ما ينطبق على 95 في المائة من جميع الحواسيب الحجرية المملوكة للبعثة.
    The role of the Information and Communications Technology Support Coordinator would be to provide adequate information technology support services, including the provision of Lotus Notes, desktop workstations, enterprise applications, printing, mobile phone, office telephony and external virtual private network access to the user community in Valencia. UN ويتمثل دور منسق دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في توفير ما يكفي من خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات بما في ذلك توفير برنامج لوتس نوتس، والحواسيب المكتبية وتطبيقات المؤسسة، والطباعة، والهاتف المحمول، والهواتف المكتبية واستفادة مجتمع المستخدمين في فالنسيا من الشبكة الخاصة الافتراضية الخارجية.
    265 staff members in field missions have been provided with remote-access secure user identifications permitting remote access to a virtual private network for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN زُوّد 265 موظفا من موظفي البعثات الميدانية ببطاقات هوية للمستعملين يتعذر تزويرها تتيح استعمال نظام الشبكة الخاصة الافتراضية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عن بعد.
    The recent installation of " Vblock " servers in both branches and a virtual private network between The Hague, Arusha and Kigali will make possible full and equal access to databases, information technology systems and applications in all three locations. UN وستمكّن خواديمُ " Vblock " التي تم تركيبها مؤخرا في كلا الفرعين والشبكةُ الخاصة الافتراضية التي أقيمت بين لاهاي وأروشا وكيغالي من الوصول الكامل والمتساوي إلى قواعد البيانات وأنظمة وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات في المواقع الثلاثة جميعها.
    46. Following this first wave of attacks, the ITL administrator suspended the virtual private network connection of the registries concerned and established an emergency procedure. UN 46- وعقب هذه الموجة الأولى من الهجمات، علق مدير سجل المعاملات الدولي وصلة الشبكة الخاصة الافتراضية للسجلات المعنية وأحدث إجراء يُعمل به في حالة الطوارئ.
    UNAMID will enhance its virtual private network services to allow for secure and reliable remote access on the Internet to internal information and communications technology services, including applications, messaging and other standard systems and services. UN وستُعزز العملية المختلطة خدمات الشبكة الخاصة الافتراضية لإتاحة الوصول عن بعد بصورة مأمونة وموثوقة إلى الخدمات الداخلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الإنترنت، بما في ذلك التطبيقات الإلكترونية ونظام التراسل والنظم والخدمات الموحدة الأخرى.
    virtual private Network. Open Subtitles الشبكة الخاصة الافتراضية
    Improvement of the information and communications technology infrastructures, the local area network and telephone system and virtual private network for internal connectivity of ECLAC offices UN (ج) تحسينات الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والشبكات المحلية والموسـعة وشبكة الهواتف والشبكة الخاصة الافتراضية للتوصيلات الداخلية لمكاتب اللجنة
    UNAMID will continue to provide virtual private network services to allow for secure and reliable remote access on the Internet to internal information and communications technology services, including applications, messaging and other standard systems and services of the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations. UN وستواصل العملية المختلطة تقديم خدمات الشبكة الخاصة الافتراضية لإتاحة الوصول عن بعد بصورة مأمونة وموثوقة إلى الخدمات الداخلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الإنترنت، بما في ذلك التطبيقات الإلكترونية ونظام المراسلات والنظم والخدمات الموحدة الأخرى التي تقدمها إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    (a) Processing of all available resource data to produce 0.1º-grid averages for posting on the Authority's virtual private Network; UN (أ) تجهيز كل ما هو متاح من بيانات الموارد لوضع شبكة بمقياس 0.1 درجة في المتوسط من أجل نشرها على الشبكة الخاصة الافتراضية للسلطة؛
    The Operation will continue to provide virtual private network services to allow for secure and reliable remote access on the Internet to internal information and communications technology services, including applications, messaging and other standard systems and services of the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations. UN وستُواصل العملية تقديم خدمات الشبكة الخاصة الافتراضية لإتاحة الوصول عن بعد بصورة مأمونة وموثوقة إلى الخدمات الداخلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الإنترنت، بما في ذلك التطبيقات الإلكترونية ونظام المراسلات والنظم والخدمات الموحدة الأخرى التي تقدمها إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Provision of secure user identifications for remote access to virtual private Network and for access to IMIS, Citrix, ODS and the Internet Protocol User Address System UN تزويد المستعملين ببطاقات هوية يتعذر تزويرها ليتمكنوا من استعمال نظام الشبكة الخاصة الافتراضية (VPN) عن بعد واستعمال نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام سيتريكس ونظام الوثائق الرسمية الإلكتروني ونظام بروتوكول الإنترنت لإدارة عناوين المستعملين
    :: Provision of secure user IDs for remote access to virtual private Network and for access to IMIS, Citrix, ODS and the Internet Protocol User Address System UN :: تزويد المستعملين ببطاقات هوية يتعذر تزويرها ليتمكنوا عن بعد من استعمال نظام الشبكة الخاصة الافتراضية (VPN) واستعمال نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام سيتريكس ونظام الوثائق الرسمية الإلكتروني ونظام بروتوكول الإنترنت لإدارة عناوين المستعملين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد